Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
prisa
para
hacer
de
ti
Ich
habe
Eile,
aus
dir
zu
machen
La
mujer
mas
feliz
de
este
mundo
Die
glücklichste
Frau
dieser
Welt
Pero
no
me
importa
cuanto
deba
esperar
Aber
es
ist
mir
egal,
wie
lange
ich
warten
muss
Para
que
sea
así.
Damit
es
so
wird.
Cuando
mires
a
mis
ojos
Wenn
du
in
meine
Augen
schaust
Créeles
que
no
están
mintiendo
Glaube
ihnen,
dass
sie
nicht
lügen
Ellos
te
pueden
decir
Sie
können
dir
sagen
Lo
que
me
haces
sentir
Was
du
mich
fühlen
lässt
Todo
este
tiempo
deje
de
decirte
All
die
Zeit
habe
ich
versäumt,
dir
zu
sagen
(Yeh
yeh
yeh
yeh
yeah)
(Yeh
yeh
yeh
yeh
yeah)
(Baby
girl,
si
supieras
cuanto
te
amo)
(Baby
Girl,
wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
liebe)
(Yeh
yeh
yeh
yeh
yeah)
(Yeh
yeh
yeh
yeh
yeah)
(Mirándote
a
los
ojos
siento)
(Wenn
ich
dir
in
die
Augen
schaue,
fühle
ich)
Y
yo
te
quiero
Und
ich
liebe
dich
Y
ya
no
voy
a
perderte
Und
ich
werde
dich
nicht
mehr
verlieren
(Y
no
te
voy
a
perder)
(Und
ich
werde
dich
nicht
verlieren)
Y
yo
te
amo
Und
ich
liebe
dich
Y
necesito
urgente
Und
ich
brauche
dringend
(Una
dosis
de
ti)
(Eine
Dosis
von
dir)
Que
al
mirarte
Dass,
wenn
ich
dich
ansehe,
Admiro
mas
a
Dios
y
a
su
creación
ich
Gott
und
seine
Schöpfung
mehr
bewundere
(Eres
perfecta
para
mi)
(Du
bist
perfekt
für
mich)
Regresaste
contigo
Du
brachtest
mit
dir
zurück
La
musa
de
mi
inspiración
Die
Muse
meiner
Inspiration
(Solo
tu
muñeca)
(Nur
du,
Püppchen)
Tu
eres
la
prueba
contundente
Du
bist
der
schlagende
Beweis
Que
existen
Ángeles
en
la
tierra
Dass
Engel
auf
Erden
existieren
Que
a
ti
te
sigo
sin
pensar
sin
parar
Dass
ich
dir
folge,
ohne
nachzudenken,
ohne
anzuhalten
Simplemente
es
inercia
Es
ist
einfach
wie
von
selbst
Mi
corazón
late
a
mil
Mein
Herz
rast
Cuando
tu
estas
junto
a
mi
Wenn
du
bei
mir
bist
A
veces
creo
que
no
puedo
resistir
Manchmal
glaube
ich,
dass
ich
es
nicht
aushalten
kann
Tenerte
tan
cerquita
Dich
so
nah
zu
haben
Pero
tan
lejos
de
mi
Aber
so
weit
von
mir
entfernt
Si
tu
me
dejas
Wenn
du
mich
lässt
Yo
puedo
hacerte
feliz
Kann
ich
dich
glücklich
machen
Tu
eres
lo
ultimo
que
veo
Du
bist
das
Letzte,
was
ich
sehe
Cada
vez
mis
ojos
se
cierran
Jedes
Mal,
wenn
sich
meine
Augen
schließen
Que
tu
sonrisa
y
tu
mirada
Dass
dein
Lächeln
und
dein
Blick
Es
con
lo
que
mi
mente
se
despierta
Das
ist,
womit
mein
Geist
aufwacht
Mi
corazón
late
a
mil
Mein
Herz
rast
Cuando
tu
estas
junto
a
mi
Wenn
du
bei
mir
bist
A
veces
creo
que
no
puedo
resistir
Manchmal
glaube
ich,
dass
ich
es
nicht
aushalten
kann
Tenerte
tan
cerquita
Dich
so
nah
zu
haben
Pero
tan
lejos
de
mi
Aber
so
weit
von
mir
entfernt
Si
tu
me
dejas
Wenn
du
mich
lässt
Yo
puedo
hacerte
feliz
Kann
ich
dich
glücklich
machen
Yo
te
quiero
Ich
liebe
dich
Y
ya
no
voy
a
perderte
Und
ich
werde
dich
nicht
mehr
verlieren
(Y
no
te
voy
a
perder)
(Und
ich
werde
dich
nicht
verlieren)
Y
necesito
urgente
Und
ich
brauche
dringend
(Una
dosis
de
ti)
(Eine
Dosis
von
dir)
Que
al
mirarte
Dass,
wenn
ich
dich
ansehe,
Admiro
mas
a
Dios
y
a
su
creación
ich
Gott
und
seine
Schöpfung
mehr
bewundere
(Tu
eres
perfecta
para
mi)
(Du
bist
perfekt
für
mich)
Regresaste
contigo
Du
brachtest
mit
dir
zurück
La
musa
de
mi
inspiración
Die
Muse
meiner
Inspiration
Tengo
prisa
Ich
habe
Eile
De
mirar
tu
cuerpo
con
dulces
caricias
Deinen
Körper
mit
süßen
Liebkosungen
zu
betrachten
El
tiempo
cuando
sueltas
tu
sonrisa
Die
Zeit,
wenn
du
lächelst
Cristalizas
Du
kristallisierst
La
pasión
de
una
forma
tan
precisa
Die
Leidenschaft
auf
so
präzise
Weise
No
tengo
dudas
Ich
habe
keine
Zweifel
Si
me
tocas
me
erizas
Wenn
du
mich
berührst,
bekomme
ich
Gänsehaut
Cuanta
alegría
Wie
viel
Freude
Tu
presencia
me
trae
Bringt
mir
deine
Anwesenheit
Yo
se
que
sabes
Ich
weiß,
dass
du
weißt
Que
usted
mucho
me
atrae
Dass
du
mich
sehr
anziehst
Usted
me
levanta
Du
hebst
mich
auf
Cuando
mi
animo
decae
Wenn
meine
Stimmung
sinkt
Todo
mi
amor
Meine
ganze
Liebe
Con
tu
encanto
lo
extraes
Ziehst
du
mit
deinem
Charme
heraus
(Oye
muñeca)
(Hör
mal,
Püppchen)
(Yo
tengo
prisa
para
hacerte
feliz)
(Ich
habe
Eile,
dich
glücklich
zu
machen)
(Dime
que
si)
(Sag
mir
ja)
(You
know
what
i
mind)
(Du
weißt,
was
ich
meine)
(Oyeme
roby)
(Hör
mir
zu,
Roby)
(El
equilibrio
perfecto)
(Das
perfekte
Gleichgewicht)
Tu
eres
la
prueba
contundente
Du
bist
der
schlagende
Beweis
Que
existen
Ángeles
en
la
tierra
Dass
Engel
auf
Erden
existieren
Que
a
ti
te
sigo
sin
pensar
sin
parar
Dass
ich
dir
folge,
ohne
nachzudenken,
ohne
anzuhalten
Simplemente
es
inercia
Es
ist
einfach
wie
von
selbst
Mi
corazón
late
a
mil
Mein
Herz
rast
Cuando
no
estas
junto
a
mi
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist
A
veces
creo
que
no
puedo
resistir
Manchmal
glaube
ich,
dass
ich
es
nicht
aushalten
kann
Tenerte
tan
cerquita
Dich
so
nah
zu
haben
Pero
tan
lejos
de
mi
Aber
so
weit
von
mir
entfernt
Si
tu
me
dejas
Wenn
du
mich
lässt
Yo
puedo
hacerte
feliz
Kann
ich
dich
glücklich
machen
Yo
te
quiero
Ich
liebe
dich
Y
ya
no
voy
a
perderte
Und
ich
werde
dich
nicht
mehr
verlieren
(Y
no
te
voy
a
perder)
(Und
ich
werde
dich
nicht
verlieren)
Y
necesito
urgente
Und
ich
brauche
dringend
(Una
dosis
de
ti)
(Eine
Dosis
von
dir)
Al
mirarte
Wenn
ich
dich
ansehe,
Admiro
mas
a
Dios
y
a
su
creación
bewundere
ich
Gott
und
seine
Schöpfung
mehr
(Tu
eres
perfecta
para
mi)
(Du
bist
perfekt
für
mich)
Regresaste
contigo
Du
brachtest
mit
dir
zurück
La
musa
de
mi
inspiración.
Die
Muse
meiner
Inspiration.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.