Dragón & Caballero - Un Fin de Semana Muy Largo - Feat - перевод текста песни на немецкий

Un Fin de Semana Muy Largo - Feat - Dragon , Caballero перевод на немецкий




Un Fin de Semana Muy Largo - Feat
Ein sehr langes Wochenende - Feat
Abrí mis sentimientos
Ich öffnete meine Gefühle
Abrí mi corazón
Ich öffnete mein Herz
Que vive acurrucado como un pobre caracol
Das sich verkriecht wie eine arme Schnecke
Te dije lo que siento
Ich sagte dir, was ich fühle
Vencí todo el temor
Ich überwand alle Angst
Sabiendo que soy malo pa este cuento del amor.
Wissend, dass ich schlecht bin in Sachen Liebe.
Es evidente que no haremos ese paseo
Es ist offensichtlich, dass wir diesen Ausflug nicht machen werden
Que habíamos planeado los dos
Den wir beide geplant hatten
Ya no lo creo
Ich glaube es nicht mehr
No quiero que pierdas el tiempo
Ich will nicht, dass du deine Zeit verlierst
Ni yo perder el mío
Und ich will meine auch nicht verlieren
Mejor ya me voy pa la calle
Besser, ich gehe jetzt auf die Straße
Aunque haga frío.
Auch wenn es kalt ist.
Si me preguntan por ti diré
Wenn sie mich nach dir fragen, werde ich sagen
Que fuiste un fin de semana muy largo (Bis)
Dass du ein sehr langes Wochenende warst (Bis)
Como mataste la ilucion tan facil sabiendo que mi corazon estaba fragil cuando caigo en el amor no suelo ser tan agil
Wie du die Illusion so leicht zerstört hast, obwohl du wusstest, dass mein Herz zerbrechlich war. Wenn ich mich verliebe, bin ich normalerweise nicht so geschickt
Tu manera de amar es fria, muy versatil
Deine Art zu lieben ist kalt, sehr vielseitig
Ya no me llames, no me hables que esto no es negociable
Ruf mich nicht mehr an, sprich nicht mehr mit mir, das ist nicht verhandelbar
Se que no eres confiable y aunque trates se que eres culpable
Ich weiß, dass du nicht vertrauenswürdig bist und auch wenn du es versuchst, weiß ich, dass du schuldig bist
Ya no me llames no me hables y esto no es negociable se que no eres confiable y aunque trates se que eres culpable.
Ruf mich nicht mehr an, sprich nicht mehr mit mir, und das ist nicht verhandelbar, ich weiß, dass du nicht vertrauenswürdig bist und auch wenn du es versuchst, weiß ich, dass du schuldig bist.
Pensé que esto era en serio
Ich dachte, das wäre ernst
Que tonto he sido yo
Wie dumm ich gewesen bin
Aquí lo único serio es el dolor del corazón
Das einzig Ernste hier ist der Herzschmerz
No creo que tenga rabia
Ich glaube nicht, dass ich wütend bin
No me gusta el rencor
Ich mag keinen Groll
Pero no te me acerques por un tiempo por favor
Aber komm mir bitte eine Weile nicht zu nahe
Es evidente que no haremos ese paseo
Es ist offensichtlich, dass wir diesen Ausflug nicht machen werden
Que habíamos planeado los dos
Den wir beide geplant hatten
Ya no lo creo
Ich glaube es nicht mehr
No quiero que pierdas el tiempo
Ich will nicht, dass du deine Zeit verlierst
Ni yo perder el mío
Und ich will meine auch nicht verlieren
Mejor ya me voy pa la calle
Besser, ich gehe jetzt auf die Straße
Aunque haga frío.
Auch wenn es kalt ist.
Todo fue lindo mientras duro la noche se presto y nos dimos tanto
Alles war schön, solange es dauerte. Die Nacht spielte mit und wir gaben uns so viel hin
Verano traidor se llevo lo mejor y hara de mi fin de semana largo
Verräterischer Sommer, nahm das Beste mit sich und macht dich zu meinem langen Wochenende
Te quiero una vez mas pero talves quizas ya no hay segunda vuelta solo quedara dos botellas de olvans una site especial y una resaca de volver a mi vida normal
Ich will dich noch einmal, aber vielleicht gibt es keine zweite Runde mehr, es bleiben nur zwei Flaschen Whisky, ein besonderes Treffen und ein Kater vom Zurückkehren in mein normales Leben
Pensando en ti mujer y tu como si no pasara nada como puedes ser tan cruel ni siquiera pa pegarme una llamada
Während ich an dich denke, und du, als ob nichts geschehen wäre, wie kannst du so grausam sein, nicht einmal, um mich anzurufen
Si me preguntan por ti diré
Wenn sie mich nach dir fragen, werde ich sagen
Que fuiste un fin de semana muy largo (bis)
Dass du ein sehr langes Wochenende warst (bis)





Авторы: Jorge Villamizar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.