Текст и перевод песни Dragón & Caballero - Un Fin de Semana Muy Largo - Feat
Un Fin de Semana Muy Largo - Feat
A Very Long Weekend - Feat
Abrí
mis
sentimientos
I
opened
up
my
feelings
Abrí
mi
corazón
I
opened
up
my
heart
Que
vive
acurrucado
como
un
pobre
caracol
That
lives
nestled
like
a
poor
snail
Te
dije
lo
que
siento
I
told
you
how
I
feel
Vencí
todo
el
temor
I
overcame
all
fear
Sabiendo
que
soy
malo
pa
este
cuento
del
amor.
Knowing
that
I
am
bad
at
this
love
story.
Es
evidente
que
no
haremos
ese
paseo
It
is
evident
that
we
will
not
take
that
walk
Que
habíamos
planeado
los
dos
That
we
had
planned
for
the
two
of
us
Ya
no
lo
creo
I
don't
believe
it
anymore
No
quiero
que
pierdas
el
tiempo
I
don't
want
you
to
waste
your
time
Ni
yo
perder
el
mío
Or
me
to
waste
mine
Mejor
ya
me
voy
pa
la
calle
It's
better
if
I
go
out
into
the
street
Aunque
haga
frío.
Even
if
it's
cold.
Si
me
preguntan
por
ti
diré
If
they
ask
me
about
you
I
will
say
Que
fuiste
un
fin
de
semana
muy
largo
(Bis)
That
you
were
a
very
long
weekend
(Chorus)
Como
mataste
la
ilucion
tan
facil
sabiendo
que
mi
corazon
estaba
fragil
cuando
caigo
en
el
amor
no
suelo
ser
tan
agil
How
you
killed
the
illusion
so
easily
knowing
that
my
heart
was
fragile
when
I
fall
in
love
I'm
not
usually
so
sensitive
Tu
manera
de
amar
es
fria,
muy
versatil
Your
way
of
loving
is
cold,
very
versatile
Ya
no
me
llames,
no
me
hables
que
esto
no
es
negociable
Don't
call
me
anymore,
don't
talk
to
me
this
is
not
negotiable
Se
que
no
eres
confiable
y
aunque
trates
se
que
eres
culpable
I
know
that
you
are
not
trustworthy
and
even
if
you
try
I
know
that
you
are
guilty
Ya
no
me
llames
no
me
hables
y
esto
no
es
negociable
se
que
no
eres
confiable
y
aunque
trates
se
que
eres
culpable.
Don't
call
me
anymore,
don't
talk
to
me
and
this
is
not
negotiable
I
know
that
you
are
not
trustworthy
and
even
if
you
try
I
know
that
you
are
guilty.
Pensé
que
esto
era
en
serio
I
thought
this
was
serious
Que
tonto
he
sido
yo
How
foolish
I
have
been
Aquí
lo
único
serio
es
el
dolor
del
corazón
The
only
serious
thing
here
is
the
heartache
No
creo
que
tenga
rabia
I
don't
think
I'm
angry
No
me
gusta
el
rencor
I
don't
like
resentment
Pero
no
te
me
acerques
por
un
tiempo
por
favor
But
don't
come
near
me
for
a
while
please
Es
evidente
que
no
haremos
ese
paseo
It
is
evident
that
we
will
not
take
that
walk
Que
habíamos
planeado
los
dos
That
we
had
planned
for
the
two
of
us
Ya
no
lo
creo
I
don't
believe
it
anymore
No
quiero
que
pierdas
el
tiempo
I
don't
want
you
to
waste
your
time
Ni
yo
perder
el
mío
Or
me
to
waste
mine
Mejor
ya
me
voy
pa
la
calle
It's
better
if
I
go
out
into
the
street
Aunque
haga
frío.
Even
if
it's
cold.
Todo
fue
lindo
mientras
duro
la
noche
se
presto
y
nos
dimos
tanto
It
was
all
beautiful
while
the
night
lasted
we
gave
each
other
so
much
Verano
traidor
se
llevo
lo
mejor
y
hara
de
mi
fin
de
semana
largo
Traitor
summer
took
the
best
away
and
will
make
my
weekend
long
Te
quiero
una
vez
mas
pero
talves
quizas
ya
no
hay
segunda
vuelta
solo
quedara
dos
botellas
de
olvans
una
site
especial
y
una
resaca
de
volver
a
mi
vida
normal
I
love
you
once
more
but
maybe
there
is
no
second
round
there
will
only
be
two
bottles
of
olvans
one
special
and
a
hangover
to
return
to
my
normal
life
Pensando
en
ti
mujer
y
tu
como
si
no
pasara
nada
como
puedes
ser
tan
cruel
ni
siquiera
pa
pegarme
una
llamada
Thinking
of
you
woman
and
you
as
if
nothing
had
happened
how
can
you
be
so
cruel
not
even
to
give
me
a
call
Si
me
preguntan
por
ti
diré
If
they
ask
me
about
you
I
will
say
Que
fuiste
un
fin
de
semana
muy
largo
(bis)
That
you
were
a
very
long
weekend
(Chorus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Villamizar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.