Drag-On - U Had Me, Part 2 - перевод текста песни на немецкий

U Had Me, Part 2 - Drag-Onперевод на немецкий




U Had Me, Part 2
Du hattest mich, Teil 2
[Verse One: Drag-On]
[Strophe Eins: Drag-On]
I'm just a Bronx gangsta
Ich bin nur ein Gangster aus der Bronx
You was wit me when I was gang bangin'
Du warst bei mir, als ich noch mit der Gang rumhing
Crack slangin', snuck the back way in
Crack verkaufte, mich hintenrum reinschlich
Ya helped me back? at the days in
Du hast mir damals geholfen?
My? got you backin mine, back on my grind
Mein? hat dich hinter mir, zurück in meinem Trott
I can't get you out the back of my mind
Ich kriege dich nicht aus meinem Kopf
And ya man stuntin, until he catch the back of the nine
Und dein Mann gibt an, bis er die Rückseite der Neun abkriegt
It's lite love, now come give daddy a hug
Es ist leichte Liebe, komm, gib Daddy eine Umarmung
Ya caught me cheatin, sorry ma daddys a thug
Du hast mich beim Fremdgehen erwischt, tut mir leid, Ma, Daddy ist ein Gangster
I got my own g form ma, I fly when I want
Ich habe meine eigene Kohle, Ma, ich fliege, wann ich will
Startin to front, must me that time of the month
Fängst an zu zicken, muss wohl die Zeit des Monats sein
I ain't perfect ma, but it's worth the ride
Ich bin nicht perfekt, Ma, aber es ist die Fahrt wert
You love it when I'm on top, I make ya hurt inside
Du liebst es, wenn ich oben bin, ich bringe dich innerlich zum Schmerzen
Light rain, I used to pick you up in that white thang
Leichter Regen, ich habe dich immer in dem weißen Ding abgeholt
Straight pimpin, wasnt used to that wife thang
Voll der Zuhälter, war nicht an diese Ehefrau-Sache gewöhnt
But I ain't gonna hit you wit I shoulda dis this I shoulda did that
Aber ich werde dich nicht damit nerven, dass ich dies hätte tun sollen, ich hätte das tun sollen
Time is past, I can't be runnin backwards
Die Zeit ist vorbei, ich kann nicht rückwärts laufen
[Hook- Aja Smith]
[Hook: Aja Smith]
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
Blue caddy, look daddy so happy look at me
Blauer Caddy, schau Daddy, so glücklich, sieh mich an
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
I know ya see me, out in the streets
Ich weiß, dass du mich siehst, draußen auf den Straßen
Don't speak
Sprich nicht
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
Blue caddy, look daddy so happy look at me
Blauer Caddy, schau Daddy, so glücklich, sieh mich an
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
Don't be mad at me
Sei nicht sauer auf mich
[Verse Two: Eve]
[Strophe Zwei: Eve]
Yeah it was crazy, how I used to be a baby
Ja, es war verrückt, wie ich mal ein Baby war
Went from your shorty to your lady
Wurde von deinem Mädchen zu deiner Frau
Making plans for a long life, huh
Machten Pläne für ein langes Leben, huh
Reminiscing on them long nights, ha
Erinnern uns an die langen Nächte, ha
Giggle when I think back, yo
Muss kichern, wenn ich zurückdenke, yo
You remember how we used to act, uh
Erinnerst du dich, wie wir uns benommen haben, äh
The best of friends had each other's back
Die besten Freunde, die sich gegenseitig den Rücken freihielten
If you was riding so was I where the fuck they at
Wenn du gefahren bist, war ich auch dabei, wo zum Teufel sind sie
We started growing, shit started changing
Wir fingen an zu wachsen, die Dinge änderten sich
But we was with it for a minute, we just being patient, ha
Aber wir waren eine Minute lang dabei, wir waren nur geduldig, ha
You wanted space so I let you go
Du wolltest Raum, also ließ ich dich gehen
But we still fucked around and let nobody know
Aber wir haben immer noch rumgemacht und niemanden davon wissen lassen
We tried to get it back it just wasn't working
Wir haben versucht, es zurückzubekommen, es hat einfach nicht funktioniert
The more I stuck by the more it kept hurting
Je mehr ich durchhielt, desto mehr tat es weh
Had to face it, we just different now
Musste es einsehen, wir sind jetzt einfach anders
You living you, I'm living me, that's how the shit go down
Du lebst dein Leben, ich lebe meins, so läuft das nun mal
Damn, my love I miss you now
Verdammt, meine Liebe, ich vermisse dich jetzt
[Hook- Aja Smith]
[Hook: Aja Smith]
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
Blue caddy, look daddy so happy look at me
Blauer Caddy, schau Daddy, so glücklich, sieh mich an
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
I know ya see me, out in the streets
Ich weiß, dass du mich siehst, draußen auf den Straßen
Don't speak
Sprich nicht
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
Blue caddy, look daddy so happy look at me
Blauer Caddy, schau Daddy, so glücklich, sieh mich an
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
Don't be mad at me
Sei nicht sauer auf mich
[Aja Smith]
[Aja Smith]
You got me so wrong, this ain't no love song
Du verstehst mich so falsch, das ist kein Liebeslied
You had my heart on a leash but, you picked the streets over me
Du hattest mein Herz an der Leine, aber du hast die Straßen mir vorgezogen
That's how you makin money, stayin in the streets wit ya boys now
So verdienst du dein Geld, bleibst jetzt mit deinen Jungs auf der Straße
But when yo ass got locked up, who was holdin you down
Aber als dein Arsch verhaftet wurde, wer hat dich dann unterstützt
[Verse Three: Drag-On]
[Strophe Drei: Drag-On]
I raised you around thugs, you be aight
Ich habe dich unter Gangstern großgezogen, dir wird nichts passieren
I tought you how to fight, and how to snug reefer on the flight
Ich habe dir beigebracht, wie man kämpft und wie man Gras im Flugzeug schmuggelt
It's all good, I ain't in hollywood
Es ist alles gut, ich bin nicht in Hollywood
I'm in the hood?
Ich bin im Ghetto?
And I don't use 2 ways, just come see me
Und ich benutze keine Zwei-Wege-Geräte, komm einfach zu mir
Still gonna be the same old gangsta
Werde immer noch derselbe alte Gangster sein
Wit my same old gangstas
Mit meinen denselben alten Gangstern
Countin that same old paper
Zählen dasselbe alte Papier
My jersey is lakers, yellow and purple
Mein Trikot ist von den Lakers, gelb und lila
I still smoke up green, yellow and purple
Ich rauche immer noch grünes, gelbes und lila Zeug
I probly do my dirt, but never will hurt you
Ich mache wahrscheinlich meinen Dreck, aber werde dich niemals verletzen
I seen you work hard,? to the commercialls
Ich habe gesehen, wie hart du gearbeitet hast,? bis zu den Werbespots
Uh, now if I don't catch ya tonight
Äh, wenn ich dich heute Nacht nicht erwische
I'll catch ya when the time is right, aight
Ich erwische dich, wenn die Zeit reif ist, okay
Trust me
Vertrau mir
[Hook- Aja Smith]
[Hook: Aja Smith]
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
Blue caddy, look daddy so happy look at me
Blauer Caddy, schau Daddy, so glücklich, sieh mich an
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
I know ya see me, out in the streets
Ich weiß, dass du mich siehst, draußen auf den Straßen
Don't speak
Sprich nicht
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
Blue caddy, look daddy so happy look at me
Blauer Caddy, schau Daddy, so glücklich, sieh mich an
Boy you had me, but don't be mad at me
Junge, du hattest mich, aber sei nicht sauer auf mich
Don't be mad at me
Sei nicht sauer auf mich





Авторы: Eve Jeffers, Sheldon Harris, Franklin Crum, Eriberto Serrano, Smalls Mel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.