Drahdiwaberl - Großstadtdschungel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Drahdiwaberl - Großstadtdschungel




Großstadtdschungel
Big City Jungle
Psst! Es wird schon dunkel
Psst! It's getting dark already, baby
Schunkel, schunkel, schunkel
Sway, sway, sway
Man beißt sich ab das Zungel
You bite off your tongue
Man kotzt sich aus das Lungel
You puke out your lungs
Das ist der Großstadtdschungel
This is the big city jungle
Das ist der Großstadtdschungel
This is the big city jungle
Im Kino spiel'n sie
In the cinema they play
Schmutz und Schund
Dirt and trash
An jeder Ecke
On every corner
Pischt ein Hund
A dog pisses
Käufliche Liebe
Love for sale
Zeitungsdiebe
Newspaper thieves
Perverse, zügellose
Perverted, unbridled
Rohe Triebe
Raw instincts
Man beißt sich ab das Zungel
You bite off your tongue
Man kotzt sich aus das Lungel
You puke out your lungs
Das ist der Großstadtdschungel
This is the big city jungle
Das ist der Großstadtdschungel
This is the big city jungle
Striptease vor Schülern
Striptease in front of students
An der Friedhofsmauer
At the cemetery wall
Im Rondell-Kino-Sessel
In the Rondell cinema seat
Pickt der kalte Bauer
The cold farmer picks
Die U-Bahn im Terror
The subway in terror
Der Schwarzfahrer
The fare dodger
Die zahlenden Fahrgäst
The paying passengers
Werden immer rarer
Are becoming increasingly rare
Man beißt sich ab das Zungel
You bite off your tongue
Man kotzt sich aus das Lungel
You puke out your lungs
Das ist der Großstadtdschungel
This is the big city jungle
Das ist der Großstadtdschungel
This is the big city jungle
Ich hab Angst, ich verrecke
I'm scared, I'm dying, girl
Bleib auf der Strecke
Left on the side of the road
Ersticke im Kot
Choking in shit
Runter kommt die Decke
The ceiling is coming down
Hinter jeder Ecke
Behind every corner
Lauert der Tod
Death lurks
Hilf, lieber Gott
Help, dear God
Im Park ein wichsender
In the park a wanker
Kinderschreck
Child frightener
Eck, Speck, Dreck und
Corner, bacon, dirt and
Du musst weg
You have to go
Der Balkantchusch
The Balkan guy
Isst ohne Besteck
Eats without cutlery
Er versaut unsere Häuser
He messes up our houses
Mit seinem Dreck
With his filth
Und ist keck
And is cheeky
Das ist der Großstadtdschungel
This is the big city jungle
Das ist der Großstadtdschungel
This is the big city jungle
Das Pissoir besudelt
The urinal is soiled
Der Häuselschmierer
The toilet scribbler
Bettelmusik, Schwarzseher
Begging music, fortune tellers
Wildplakatierer
Flyposters
Wollen wir im Chaos
Do we want to sink
Versinken, Leute
In chaos, people?
Nie war ein moralischer Hüter
Never has a moral guardian
Notwendiger als heute
Been more necessary than today
Das ist der Großstadtdschungel
This is the big city jungle
Das ist der Großstadtdschungel
This is the big city jungle
Der aufrechte Bürger
The upright citizen
Erkennt gleich den Würger
Immediately recognizes the strangler
Er sieht schon rot
He already sees red
Da gibt's keinen Zweifel
There's no doubt
Dahinter steckt der Teufel
The devil is behind it
Das ist ein Komplott
This is a conspiracy
Hilf, lieber Gott
Help, dear God
Ich hab Angst, ich verrecke
I'm scared, I'm dying
Bleib auf der Strecke
Left on the side of the road
Ersticke im Kot
Choking in shit
Runter kommt die Decke
The ceiling is coming down
Hinter jeder Ecke
Behind every corner
Lauert der Tod
Death lurks
Hilf, lieber Gott
Help, dear God
Auf die Straße geh i nimmer
I'm never going out on the street again, darling
Ohne Schusswaffe
Without a firearm
Die einzige Rettung
The only salvation
Wär die Todesstrafe
Would be the death penalty






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.