Drake feat. 21 Savage - Circo Loco - перевод текста песни на немецкий

Circo Loco - 21 Savage , Drake перевод на немецкий




Circo Loco
Circo Loco
(One more time)
(Noch einmal)
I've been blowin' through the money like it grow on trees
Ich hab das Geld verprasst, als ob es auf Bäumen wächst
I've been fuckin' on a French bitch, c'est la vie
Ich hab's mit 'ner französischen Schlampe getrieben, c'est la vie
I just put 'em on a jet, now they all Italian
Ich hab sie grad in 'nen Jet gesetzt, jetzt sind sie alle italienisch
Way I'm dressin', tell I've been to a thousand islands
Wie ich mich kleide, verrät, dass ich auf tausend Inseln war
This bitch lie 'bout gettin shots but she still a stallion
Diese Schlampe lügt über Schönheits-OPs, aber sie ist trotzdem 'ne Granate
She don't even get the joke but she still smilin'
Sie versteht den Witz nicht mal, aber sie lächelt trotzdem
Every night, late night like I'm Jimmy Fallon
Jede Nacht, spät nachts, als wär ich Jimmy Fallon
Crod' shoot from anywhere like he Ray Allen
Bruder schießt von überall, als wär er Ray Allen
Crody turn me up
Bruder, push mich
Crody turn me up
Bruder, push mich
Crody turn me up
Bruder, push mich
Got a fur on a temp but got me burning up
Hab 'nen Pelz an bei der Temperatur, aber ich glühe
Shorty say she graduated, she ain't learn enough
Die Kleine sagt, sie hat ihren Abschluss, sie hat nicht genug gelernt
Play the album track one, 'kay I heard enough
Spiel den ersten Track vom Album, okay, ich hab genug gehört
Girl, the driver downstairs, better hurry up
Mädchen, der Fahrer ist unten, beeil dich besser
Savage got a new stick, he wanna dirt it up
Savage hat ein neues Eisen, er will es einweihen
Touchdown in N.Y., turn the Mercer up
Landung in N.Y., dreh das Mercer auf
Ayy, Bottega shades with the grey tints
Ayy, Bottega-Sonnenbrille mit den grauen Gläsern
Introduce me to a nigga, yeah it make sense
Stell mich einem Nigga vor, ja, das macht Sinn
Gotta put her on the team, got a grey Benz
Muss sie ins Team holen, hat 'nen grauen Benz
Linking with the opps, bitch I did that shit for J Prince
Hab mich mit den Feinden getroffen, Schlampe, ich hab das für J Prince getan
Bitch I did it for the mob ties
Schlampe, ich hab's für die Mob-Verbindungen getan
Feel like seventeen, two percs, frog eyes
Fühl mich wie siebzehn, zwei Percocts, Froschaugen
And I never been the one to go apologize
Und ich war nie der Typ, der sich entschuldigt
Me, I'd rather hit 'em up one more time
Ich, ich würde sie lieber noch einmal angehen
Ayy, known a girl for six months, dinner up at my place
Ayy, kenne ein Mädchen seit sechs Monaten, Abendessen bei mir
But I got these diamonds on my neck so it's a blind date
Aber ich hab diese Diamanten um den Hals, also ist es ein Blind Date
All my niggas on the roads raising up the crime rate
Alle meine Niggas auf den Straßen erhöhen die Kriminalitätsrate
Your name not ringin' out here, its on vibrate
Dein Name ist hier nichts wert, er ist auf Vibration
And she took a score now shorty gotta hydrate
Und sie hat sich was geschmissen, jetzt muss die Kleine was trinken
And he did some dirt now my crodie gotta migrate
Und er hat Scheiße gebaut, jetzt muss mein Bruder abhauen
Prolly won't see him for some years, when I do though, turn me up
Werde ihn wahrscheinlich ein paar Jahre nicht sehen, aber wenn ich es tue, push mich
Crody turn me up
Bruder, push mich
Crody turn me up
Bruder, push mich
Ayy, Crodie, turn me
Ayy, Bruder, push mich
Ayy, yeah, what? Crodie turn me (what)
Ayy, yeah, was? Bruder, push mich (was)
21, in a droptop Benz like it's '03
21, in 'nem Benz Cabrio, als wär's '03
21, had the shooters aim down from the nosebleeds
21, ließ die Schützen von den obersten Rängen zielen
21, gotta get this passport, keep my nose clean
21, muss diesen Pass bekommen, meine Weste sauber halten
Bitch tried to burn me up, keep a magnum tucked (yeah)
Schlampe versuchte mich abzuziehen, hab 'ne Magnum eingesteckt (yeah)
I'a never slip (never)
Ich rutsche nie aus (niemals)
SF90 rims red like a poker chip (pussy)
SF90 Felgen rot wie ein Pokerchip (Pussy)
Rich as hell, still hood, in the stroker's ville (pussy)
Steinreich, immer noch Straße, im Stroker's Ville (Pussy)
Pink slip in the glove for the ownership (21)
Fahrzeugbrief im Handschuhfach für den Besitz (21)
Limping with the thirty on like a broke hip (21)
Humpel mit der Dreißiger rum wie mit 'ner gebrochenen Hüfte (21)
Red flag giving blood on some donor shit (on god)
Rote Flagge, gebe Blut wie bei 'ner Spende (bei Gott)
All the opps get a bullet on some Oprah shit
Alle Feinde kriegen 'ne Kugel wie bei Oprah
Went from Angel Town estates to a bigger state
Von Angel Town Estates zu einem größeren Staat
Prolly woulda had a zombie on me if I woulda stayed (21)
Hätte wahrscheinlich 'nen Mordfall am Hals gehabt, wenn ich geblieben wäre (21)
Still'a caught a case if I woulda stayed (facts)
Hätte trotzdem 'nen Fall bekommen, wenn ich geblieben wäre (Fakten)
I been thugging all my life, that's just how I play it (facts)
Ich hab mein Leben lang auf hart gemacht, so spiele ich das eben (Fakten)
Still posted in the A' where niggas feel me (facts)
Immer noch in A' unterwegs, wo Niggas mich fühlen (Fakten)
Still gotta see the Gunners win the Premier League (facts)
Muss immer noch sehen, wie die Gunners die Premier League gewinnen (Fakten)
Still gotta keep a gun that's always near me and I'm down to hit em up
Muss immer noch 'ne Waffe dabeihaben, die immer in meiner Nähe ist, und ich bin bereit, sie anzugehen
One more time (21), hit my line, you know that head was great
Noch einmal (21), ruf mich an, du weißt, der Kopf war super
Oh, yeah, alright, don't do romancing
Oh, yeah, okay, ich mach keine Romantik
One more time, you gotta run the face
Noch einmal, du musst nochmal blasen
Oh, yeah, alright
Oh, yeah, okay
One more time
Noch einmal
(One more time)
(Noch einmal)
(One more time)
(Noch einmal)
(One more time)
(Noch einmal)





Авторы: Aubrey Drake Graham, Thomas Bangalter, Abraham-joseph She'yaa Bin, T Brytavious Chambers, Guy Manuel De Homem Christo, M Mccollum, M Samuels, Noah Jame Shebib, Anthony Wayne Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.