Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot For Me
Ein Schluck für mich
I
can
see
it
in
your
eyes,
you're
angry
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen,
du
bist
wütend
Regret
got
shit
on
what
you're
feeling
now
Reue
ist
nichts
gegen
das,
was
du
jetzt
fühlst
Mad
'cause
he
ain't
like
me
Wütend,
weil
er
nicht
wie
ich
ist
Oh
you
mad
'cause
nobody
ever
did
it
like
me
Oh,
du
bist
wütend,
weil
niemand
es
jemals
so
gemacht
hat
wie
ich
All
the
care
I
would
take,
all
the
love
that
we
made
All
die
Fürsorge,
die
ich
zeigte,
all
die
Liebe,
die
wir
machten
Now
you're
trying
to
find
somebody
to
replace
what
I
gave
to
you
Jetzt
versuchst
du
jemanden
zu
finden,
der
ersetzt,
was
ich
dir
gab
It's
a
shame
you
didn't
keep
it,
Alisha,
Catya
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
es
nicht
behalten
hast,
Alisha,
Catya
I
know
that
you
gon'
hear
this
Ich
weiß,
dass
du
das
hören
wirst
I'm
the
man
Ich
bin
der
Mann
Yeah
I
said
it
Ja,
ich
hab's
gesagt
Bitch
I'm
the
man
Schlampe,
ich
bin
der
Mann
Don't
you
forget
it
Vergiss
das
bloß
nicht
The
way
you
walk,
that's
me
Die
Art,
wie
du
gehst,
das
bin
ich
The
way
you
talk,
that's
me
Die
Art,
wie
du
sprichst,
das
bin
ich
The
way
you've
got
your
hair
up,
did
you
forget
that's
me?
Die
Art,
wie
du
dein
Haar
hochgesteckt
hast,
hast
du
vergessen,
das
bin
ich?
And
the
voice
in
the
speaker
right
now,
that's
me,
that's
me
Und
die
Stimme
im
Lautsprecher
gerade
jetzt,
das
bin
ich,
das
bin
ich
And
the
voice
in
your
ear,
that's
me
Und
die
Stimme
in
deinem
Ohr,
das
bin
ich
Can't
you
see
that
I
made
it?
Yeah
I
made
it
Kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
es
geschafft
habe?
Ja,
ich
habe
es
geschafft
First
I
made
you
who
you
are,
then
I
made
it
Zuerst
habe
ich
dich
zu
dem
gemacht,
wer
du
bist,
dann
habe
ich
es
geschafft
And
you're
wasted
with
your
ladies
Und
du
bist
betrunken
mit
deinen
Freundinnen
Yeah
I'm
the
reason
why
you
always
getting
faded
Ja,
ich
bin
der
Grund,
warum
du
immer
betrunken
wirst
Take
a
shot
for
me
(hooooooo-ooooooh)
Trink
einen
Schluck
für
mich
(hooooooo-ooooooh)
Take
a
shot
for
me
(hooooooo-ooooooh)
Trink
einen
Schluck
für
mich
(hooooooo-ooooooh)
Take
a
shot
for
me
(aha-aha-aha-aha-aha-aha)
Trink
einen
Schluck
für
mich
(aha-aha-aha-aha-aha-aha)
A
shot
for
me
(aha-aha-aha-aha-aha-aha)
Einen
Schluck
für
mich
(aha-aha-aha-aha-aha-aha)
(Yeah)
a
shot
for
me
(Ja)
einen
Schluck
für
mich
Okay
look,
I'm
honest
Okay
schau,
ich
bin
ehrlich
Girl
I
can't
lie,
I
miss
you
Mädchen,
ich
kann
nicht
lügen,
ich
vermisse
dich
You
and
the
music
were
the
only
things
that
I
commit
to
Du
und
die
Musik
waren
die
einzigen
Dinge,
denen
ich
mich
verpflichtet
habe
I
never
cheated,
for
the
record,
back
when
I
was
with
you
Ich
habe
dich
nie
betrogen,
fürs
Protokoll,
als
ich
mit
dir
zusammen
war
But
you
believe
in
everything
but
me
girl,
I
don't
get
you
Aber
du
glaubst
an
alles
außer
an
mich,
Mädchen,
ich
verstehe
dich
nicht
She
says
I
know
you
changed,
I
never
see
you
Sie
sagt,
ich
weiß,
du
hast
dich
verändert,
ich
sehe
dich
nie
'Cause
you're
always
busy
doing
things
Weil
du
immer
damit
beschäftigt
bist,
Dinge
zu
tun
I
really
wish
she
had
a
different
way
of
viewing
things
Ich
wünschte
wirklich,
sie
hätte
eine
andere
Sichtweise
auf
die
Dinge
I
think
the
city
that
we're
from
just
kinda
ruined
things
Ich
glaube,
die
Stadt,
aus
der
wir
kommen,
hat
die
Dinge
irgendwie
ruiniert
It's
such
a
small
place,
not
much
to
do
but
talk
and
listen
Es
ist
so
ein
kleiner
Ort,
nicht
viel
zu
tun
außer
reden
und
zuhören
The
men
are
jealous
and
the
women
all
in
competition
Die
Männer
sind
eifersüchtig
und
die
Frauen
alle
im
Wettbewerb
And
now
your
friends
telling
you
stories
that
you
often
misinterpret
Und
jetzt
erzählen
dir
deine
Freunde
Geschichten,
die
du
oft
falsch
interpretierst
And
taint
all
your
images
of
"Mr.
Perfect"
Und
beschmutzen
all
deine
Bilder
von
'Mr.
Perfekt'
I
could
tell
that
you
been
crying
all
night,
drinking
all
summer
Ich
konnte
sehen,
dass
du
die
ganze
Nacht
geweint
hast,
den
ganzen
Sommer
getrunken
hast
Praying
for
your
happiness,
hope
that
you
recover,
ah
Bete
für
dein
Glück,
hoffe,
dass
du
dich
erholst,
ah
This
is
one
I
know
you
hated
when
you
heard
it
Das
ist
einer,
von
dem
ich
weiß,
dass
du
ihn
gehasst
hast,
als
du
ihn
gehört
hast
And
it's
worse
because
you
know
that
I
deserve
it
Und
es
ist
schlimmer,
weil
du
weißt,
dass
ich
es
verdiene
Take
a
shot
for
me
(hooooooo-ooooooh)
Trink
einen
Schluck
für
mich
(hooooooo-ooooooh)
Take
a
shot
for
me
(hooooooo-ooooooh)
Trink
einen
Schluck
für
mich
(hooooooo-ooooooh)
Take
a
shot
for
me
(aha-aha-aha-aha-aha-aha)
Trink
einen
Schluck
für
mich
(aha-aha-aha-aha-aha-aha)
A
shot
for
me
(aha-aha-aha-aha-aha-aha)
Einen
Schluck
für
mich
(aha-aha-aha-aha-aha-aha)
A
shot
for
me
Einen
Schluck
für
mich
May
your
neighbors
respect
you
Mögen
deine
Nachbarn
dich
respektieren
Trouble
neglect
you,
angels
protect
you
Ärger
dich
meiden,
Engel
dich
beschützen
And
heaven
accept
you
Und
der
Himmel
dich
aufnehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Graham, Abel Tesfaye, Tyrone Armstrong, Noah Shebib, Brian Alexander Morgan, Ray Anthony Smith, Rainer Miller Blanchaer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.