Текст и перевод песни Drake - 6 God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rrrr
Ting
(Brrt,
brrt)
Rrrr
Пацанка
(Бррт,
бррт)
I'll
admit
it,
I'll
admit
it
(Ga,
grrra-ga-ga-ga-ga)
Признаю,
признаю
(Га,
гррра-га-га-га-га)
Watch
your
motherfuckin'
tone,
boy
(Watch
that)
Следи
за
своим
тоном,
детка
(Следи
за
ним)
Get
hurt,
boy
(Get
hurt)
Получишь
по
заслугам,
детка
(Получишь)
Aww,
here
go
another
muhfucker
that
don't
understand
Ох,
вот
и
ещё
одна
цыпочка,
которая
не
понимает
The
concept
of
puttin'
money
first,
boy
(First)
Принцип
"деньги
на
первом
месте",
детка
(Первом)
I'm
'bout
to
hit
you
with
the
work,
boy
(Work)
Я
сейчас
покажу
тебе,
как
надо
работать,
детка
(Работать)
I'm
'bout
to
hit
you
with
the
work,
boy
(Work)
Я
сейчас
покажу
тебе,
как
надо
работать,
детка
(Работать)
I
hate
comin'
through
stuntin'
on
niggas
that
I
know
Ненавижу
красоваться
перед
теми,
кого
знаю
Ahh,
that's
the
worst,
boy
(Worst)
Ох,
это
худшее
чувство,
детка
(Худшее)
I'll
admit
it,
I'll
admit
it
(I'll
admit
it)
Признаю,
признаю
(Признаю)
You
haven't
been
the
man
for
like
a
minute
Ты
уже
давно
не
та
I
told
you
that
I'm
in
it
for
the
long
haul
Я
говорил
тебе,
что
я
здесь
всерьёз
и
надолго
You
can
really
get
the
business
(Get
it)
Я
могу
устроить
тебе
сладкую
жизнь
(Получи
её)
I'll
admit
it,
I'll
admit
it
(I'll
admit
it)
Признаю,
признаю
(Признаю)
Rolling
swishers,
hittin'
swishes
Кручу
косяки,
забиваю
мячи
Got
me
feelin'
like
a
ball
hog
Чувствую
себя
королём
площадки
I
don't
pass
'em
when
I
get
it
(Naw)
Не
пасую,
когда
получаю
мяч
(Нет)
I'll
admit
it,
I'll
admit
it
(Why?)
Признаю,
признаю
(Почему?)
You
too
worried
'bout
the
bitches
(What
you
worried
'bout?)
Ты
слишком
западаешь
на
сучек
(О
чём
ты
беспокоишься?)
I
got
one
girl,
and
she
my
girl,
and
nobody
else
can
hit
it
(Try
a
ting)
У
меня
одна
девочка,
и
она
моя,
и
никому
не
позволено
её
трогать
(Даже
не
пытайся)
She'll
admit
it,
she'll
admit
it
(Try
a
ting)
Она
подтвердит,
подтвердит
(Даже
не
пытайся)
She
ain't
fuckin'
with
you
niggas
Она
не
связывается
с
такими,
как
ты
And
just
like
every
single
other
thing
in
my
life
И
как
и
всё
остальное
в
моей
жизни
You
can
have
her
when
I'm
finished
(Why?)
Она
будет
твоя,
когда
я
закончу
(Почему?)
I
hear
the
talk
on
road
is
I'm
the
shit,
boy
Слышу,
по
улицам
ходят
слухи,
что
я
крутой,
детка
Phone
call
back
home,
shit
is
hot
up
in
the
6,
boy
(Hot
up
in
the
6)
Звонок
домой,
всё
горячо
в
шестом
районе,
детка
(Горячо
в
шестом)
Shit
hot
up
in
the
6 right
now
Сейчас
всё
горячо
в
шестом
районе
Shit
hot
up
in
the
6,
boy
(Hot
up
in
the
6)
Всё
горячо
в
шестом,
детка
(Горячо
в
шестом)
Shit
is
hot
up
in
the
6 right
now
(Ga,
ga,
ga)
Сейчас
всё
горячо
в
шестом
районе
(Га,
га,
га)
Come
see
us
and
get
it
fixed,
boy
(Hey)
Приезжай
и
увидишь
всё
сама,
детка
(Эй)
Black
Benz
on
the
road,
boy
(On
the
road)
Чёрный
мерс
на
дороге,
детка
(На
дороге)
Already
had
a
Rolls
Royce
(On
the
road)
Rolls
Royce
уже
был
(На
дороге)
Sold
a
couple
Bentley
last
week
На
прошлой
неделе
продал
парочку
Bentley
Them
were
my
old
toys
(Man,
this
shit
is
old)
Это
были
мои
старые
игрушки
(Да,
это
старьё)
I
give
a
fuck
about
old,
boy
(Man,
that
boy
old)
Мне
плевать
на
старое,
детка
(Да,
этот
мальчик
стар)
I
give
a
fuck
about
his
squad,
boy
(Man,
that
thing
old)
Мне
плевать
на
его
банду,
детка
(Да,
эта
штука
старая)
I
give
a
fuck
about
your
mob,
boy
(Oh)
Мне
плевать
на
твою
братву,
детка
(О)
I'm
the
real
6 God,
boy
(Whoa)
Я
настоящий
Бог
шестого
района,
детка
(Вот
так)
I'm
about
to
say
a
true
thing
(Yeah)
Сейчас
скажу
чистую
правду
(Да)
I'm
about
to
say
a
true
thing
(Yeah)
Сейчас
скажу
чистую
правду
(Да)
You
was
poppin'
back
when
Usher
wore
a
U-chain
Ты
была
на
коне,
когда
Usher
носил
цепь
с
буквой
"U"
Goddamn,
you
changed
Чёрт
возьми,
ты
изменилась
I
put
it
on
'erything,
it's
a
Rrr
Ting
Отвечаю
за
свои
слова,
это
Rrr
Пацанка
It's
a
OVO
come
through
murk
things
Это
OVO
пришли
и
замутили
движ
I
know
you
heard
things
Знаю,
ты
слышала
об
этом
Bitch,
I
know
you
heard
things
Сучка,
знаю,
ты
слышала
об
этом
Yeah,
I
know
you
heard
things,
I
know
you
Да,
знаю,
ты
слышала
об
этом,
знаю,
ты
I'm
not
new
to
this
Я
в
этом
не
новичок
Coming
from
the
motherfucking
6 side
Родом
из
чёртового
шестого
района
I'm
not
new
to
this
Я
в
этом
не
новичок
Niggas
wouldn't
make
it
on
this
side
Нигеры
бы
не
вывезли
этого
I'm
not
new
to
this,
I'm
not
new,
I'm
not
new
Я
в
этом
не
новичок,
не
новичок,
не
новичок
Yeah,
I
know
you
heard
things
Да,
знаю,
ты
слышала
об
этом
Nobody
really
likes
us
except
for
us
Нас
никто
не
любит,
кроме
нас
самих
Yeah,
all
I
ever
needed
was
the
squad
so
that's
what's
up
Да,
всё,
что
мне
было
нужно,
это
моя
банда,
вот
и
всё
Yeah,
my
sound
got
the
whole
city
in
your
way
right
now
Да,
мой
звук
заставил
весь
город
плясать
под
мою
дудку
Yeah,
so
I
don't
give
a
fuck
about
what
anybody
sayin'
right
now
Да,
так
что
мне
плевать,
что
сейчас
говорят
остальные
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Graham, Matthew Samuels, Joshua Scruggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.