Drake - Worst Behavior - перевод текста песни на немецкий

Worst Behavior - Drakeперевод на немецкий




Worst Behavior
Schlechtestes Benehmen
Worst
Schlechtestes
Mothafucka never loved us
Motherfucker hat uns nie geliebt
Fucka never loved us
Fucker hat uns nie geliebt
You ain't know, now you know now
Du wusstest es nicht, jetzt weißt du es
Still at it, scrub J's with a toothbrush
Immer noch dabei, putze J's mit einer Zahnbürste
Shit!
Scheiße!
Niggas still playing my old shit
Niggas spielen immer noch meine alten Sachen
But your shit is like the police askin' us questions
Aber deine Sachen sind wie die Polizei, die uns Fragen stellt
Nigga, we don't know shit
Nigga, wir wissen nichts
Flexin'
Angeben
Nigga, I'm just flexin'
Nigga, ich gebe nur an
Nigga never loved us
Nigga hat uns nie geliebt
Do it look like we stressin'?
Sieht es so aus, als ob wir gestresst wären?
Look at you, look at you and look at you
Schau dich an, schau dich an und schau dich an
Aww, I'm glad that they chose us
Oh, ich bin froh, dass sie uns ausgewählt haben
'Cause man it's a mission, tryna fight to the finish
Denn es ist eine Mission, ich versuche, bis zum Ende zu kämpfen
Just to see if I'm finished
Nur um zu sehen, ob ich fertig bin
On my worst behavior, no?
Zeige mein schlechtestes Benehmen, oder?
They used to never want to hear us
Früher wollten sie uns nie hören
Remember? Mothafucka never loved us
Erinnerst du dich? Motherfucker hat uns nie geliebt
Remember? Mothafucka!
Erinnerst du dich? Motherfucker!
Remember? Mothafucka never loved us
Erinnerst du dich? Motherfucker hat uns nie geliebt
I'm on my worst behavior
Ich zeige mein schlechtestes Benehmen
Don't you ever get it fucked up
Lass das nie durcheinanderbringen
Mothafuckas never loved us
Motherfuckers haben uns nie geliebt
Man, mothafuckas never loved us
Mann, Motherfuckers haben uns nie geliebt
Worst behavior, mothafuckas never loved us
Schlechtestes Benehmen, Motherfuckers haben uns nie geliebt
Fucka never loved us, worst behavior
Fucker hat uns nie geliebt, schlechtestes Benehmen
Hold up, hold my phone
Warte, halt mein Telefon
Mothafuckas never loved us
Motherfuckers haben uns nie geliebt
Fucka never loved us
Fucker hat uns nie geliebt
Now you want to roll one
Jetzt willst du einen drehen
Mothafucka never loved us
Motherfucker hat uns nie geliebt
So everywhere we go now, full cup
Also überall, wo wir jetzt hingehen, volle Tasse
Always hated the boy, but now the boy is the man
Ich habe den Jungen immer gehasst, aber jetzt ist der Junge der Mann
Mothafucka, I done grown up
Motherfucker, ich bin erwachsen geworden
You know me? You know me?
Kennst du mich? Kennst du mich?
I'm liable to do anything
Ich bin fähig, alles zu tun
When it comes to that you owe me
Wenn es um das geht, was du mir schuldest
You owe me, you owe me
Du schuldest mir was, du schuldest mir was
Bitch you better have my money
Schlampe, du hast besser mein Geld
When I come for that shit like O.D.B
Wenn ich komme, um es zu holen, wie O.D.B
On my worst behavior, no?
Bei meinem schlechtesten Benehmen, oder?
They used to never want to hear us
Früher wollten sie uns nie hören
Remember? Mothafucka never loved us
Erinnerst du dich? Motherfucker hat uns nie geliebt
Remember? Mothafucka!
Erinnerst du dich? Motherfucker!
Remember? Mothafucka never loved us
Erinnerst du dich? Motherfucker hat uns nie geliebt
I'm on my worst behavior
Ich zeige mein schlechtestes Benehmen
Don't you ever get it fucked up
Lass das nie durcheinander bringen
Mothafuckas never loved us
Motherfuckers haben uns nie geliebt
Man, mothafuckas never loved us
Mann, Motherfuckers haben uns nie geliebt
Worst behavior
Schlechtestes Benehmen
Mothafuckas never loved us
Motherfuckers haben uns nie geliebt
Fucka never loved us, worst behavior
Fucker hat uns nie geliebt, schlechtestes Benehmen
Who's hot, who not?
Wer ist heiß, wer nicht?
Tell me who rock, who sell out in stores?
Sag mir, wer rockt, wer verkauft sich in den Läden?
You tell me who flop, who copped the new drop, whose jewels got rocks
Du sagst mir, wer floppt, wer den neuen Drop hat, wessen Juwelen Steine haben
Who else making rap albums, doing numbers like it's pop?
Wer macht sonst noch Rap-Alben, die Zahlen wie Pop erreichen?
Same old pimp, Drake, you know ain't nothin' changed
Immer noch derselbe Zuhälter, Drake, du weißt, es hat sich nichts geändert
With these funny style niggas, we done put on in the game
Mit diesen komischen Style-Typen, wir haben sie ins Spiel gebracht
I just ask for some blessins at my grandmother's grave
Ich bitte nur um ein paar Segen am Grab meiner Großmutter
And it's back to L.A., open the mail, starin' at the check
Und es geht zurück nach L.A., öffne die Post, starre auf den Scheck
Enough to make you throw up, man it's gross what I net
Genug, um dich zum Kotzen zu bringen, Mann, es ist eklig, was ich verdiene
I'm with my whole set, tennis matches at the crib
Ich bin mit meiner ganzen Clique, Tennismatches im Haus
I swear I could beat Serena when she playin' with her left
Ich schwöre, ich könnte Serena schlagen, wenn sie mit links spielt
Oh, where I reside it look like a resort inside
Oh, wo ich wohne, sieht es aus wie ein Resort von innen
Nigga, where your shit from? I imported mine
Nigga, woher kommt dein Zeug? Ich habe meins importiert
Bar mitzvah money like my last name Mordecai
Bar-Mizwa-Geld, als wäre mein Nachname Mordecai
Fuck you bitch, I'm more than high
Fick dich, Schlampe, ich bin mehr als high
My momma probably hear that and be mortified
Meine Mutter würde das wahrscheinlich hören und sich schämen
This ain't the son you raised who used to take the Acura
Das ist nicht der Sohn, den du aufgezogen hast, der früher den Acura genommen hat
5 a.m. then go and shoot Degrassi up on Morningside
5 Uhr morgens, um dann Degrassi auf Morningside zu drehen
For all the stuntin', I'll forever be immortalized
Für all das Geprotze werde ich für immer unsterblich gemacht
Yeah, back and forth across the border line
Ja, hin und her über die Grenze
Hate to leave the city, but I've got to do the overtime
Ich hasse es, die Stadt zu verlassen, aber ich muss Überstunden machen
Gone all the time, even the important times
Die ganze Zeit weg, sogar zu den wichtigen Zeiten
I should let you know ahead I'm comin' back on my worst behavior
Ich sollte dich im Voraus wissen lassen, dass ich mit meinem schlechtesten Benehmen zurückkomme
Remember? Remember?
Erinnerst du dich? Erinnerst du dich?
Mothafucka! Remember?
Motherfucker! Erinnerst du dich?
Hold up, hold my phone
Warte, halt mein Telefon
They used to never want to hear us
Früher wollten sie uns nie hören
Remember? Mothafucka never loved us
Erinnerst du dich? Motherfucker hat uns nie geliebt
Remember? Mothafucka!
Erinnerst du dich? Motherfucker!
Remember? Worst behavior
Erinnerst du dich? Schlechtestes Benehmen





Авторы: Sean Combs, Christopher Wallace, Bernard Edwards, Nile Rodgers, Mason Betha, Anthony Palman, Noel Fisher, Dacoury Natche, Aubrey Graham, Steven A Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.