Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock
me
real
slowly
Wiege
mich
ganz
langsam
Put
a
bib
on
me
Leg
mir
ein
Lätzchen
an
I'm
just
like
a
baby,
drooling
over
you
Ich
bin
wie
ein
Baby,
sabbernd
nach
dir
The
things
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
These
days,
I'm
letting
God
handle
all
things
above
me
Heutzutage
überlasse
ich
Gott
alle
Dinge
über
mir
The
things
I
can't
change
are
the
reasons
you
love
me
Die
Dinge,
die
ich
nicht
ändern
kann,
sind
die
Gründe,
warum
du
mich
liebst
Listen
you
can
hear
them
calling
my
name
Hör
zu,
du
kannst
sie
meinen
Namen
rufen
hören
I'm
all
over
the
place,
I
can't
sit
in
one
place
Ich
bin
überall,
ich
kann
nicht
an
einem
Ort
sitzen
I'm
not
ashamed
at
all
Ich
schäme
mich
überhaupt
nicht
Still
findin'
myself,
let
alone
a
soulmate,
I'm
just
sayin'
Ich
finde
mich
immer
noch
selbst,
geschweige
denn
einen
Seelenverwandten,
ich
sage
nur
Feel
like
we
one
and
the
same,
our
relationship
changed
Fühle
mich,
als
wären
wir
eins
und
dasselbe,
unsere
Beziehung
hat
sich
verändert
That
or
it
never
existed
Das
oder
sie
hat
nie
existiert
Whenever
they
say
somethin'
bout
us,
you
listen
Wann
immer
sie
etwas
über
uns
sagen,
hörst
du
zu
But
- what
they
talkin'
about
on
your
timeline
Aber
– worüber
reden
sie
in
deiner
Timeline
That's
cuttin'
all
into
my
time
with
you
Das
schneidet
alles
in
meine
Zeit
mit
dir
F-
what
they
talkin'
about
on
your
timeline
Scheiß
drauf,
worüber
sie
in
deiner
Timeline
reden
That's
cuttin'
all
into
my
time
with
you
Das
schneidet
alles
in
meine
Zeit
mit
dir
Rock
me
real
slowly
Wiege
mich
ganz
langsam
Put
a
bib
on
me
Leg
mir
ein
Lätzchen
an
I'm
just
like
a
baby,
drooling
over
you
Ich
bin
wie
ein
Baby,
sabbernd
nach
dir
The
things
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
She
said
you're
my
everything
Sie
sagte,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
I
love
you
through
everything
Ich
liebe
dich
durch
alles
hindurch
I
done
did
everything
to
her
Ich
habe
ihr
alles
angetan
She
forgave
me
for
everything,
this
a
forever
thing
Sie
vergab
mir
alles,
das
ist
eine
Sache
für
immer
Hate
that
I
treated
like
it's
a
whatever
thing
Hasse
es,
dass
ich
es
wie
eine
Was-auch-immer-Sache
behandelt
habe
Trust
me
girl,
this
- is
everything
to
me
Vertrau
mir
Mädchen,
das
– ist
alles
für
mich
She
from
the
Jungle,
she
from
the
Jungle
Sie
ist
aus
dem
Dschungel,
sie
ist
aus
dem
Dschungel
I
take
somebody
else's
car,
drive
it
undercover
Ich
nehme
das
Auto
eines
anderen,
fahre
es
verdeckt
This
- is
everything
to
me,
this
- is
everything
Das
– ist
alles
für
mich,
das
– ist
alles
Don't
know
where
we
stand,
I
used
to
hit
you
'bout
everything
Weiß
nicht,
wo
wir
stehen,
ich
habe
dich
früher
wegen
allem
angeschrieben
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
Sind
wir
noch
gut?
Sind
wir
noch
gut?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
Sind
wir
noch
gut?
Sind
wir
noch
gut?
If
I
need
to
talk,
are
you
around?
Wenn
ich
reden
muss,
bist
du
in
der
Nähe?
Are
you
down
for
the
cause?
Bist
du
für
die
Sache
zu
haben?
Are
you
down?
Are
you
down?
Are
you
down?
Bist
du
dabei?
Bist
du
dabei?
Bist
du
dabei?
Are
you
down
for
the
cause?
Bist
du
für
die
Sache
zu
haben?
Are
you
down?
Are
you
down?
Are
you
down?
Bist
du
dabei?
Bist
du
dabei?
Bist
du
dabei?
Are
you
down
for
the
cause?
Bist
du
für
die
Sache
zu
haben?
You
still
down?
You
still
down?
You
still
down?
Bist
du
immer
noch
dabei?
Bist
du
immer
noch
dabei?
Bist
du
immer
noch
dabei?
Rock
me
real
slowly
(yeah)
Wiege
mich
ganz
langsam
(ja)
Put
a
bib
on
me
Leg
mir
ein
Lätzchen
an
I'm
just
like
a
baby,
drooling
over
you
Ich
bin
wie
ein
Baby,
geifernd
über
dich.
The
things
you
do
Die
Dinge,
die
du
tust
These
days
these
new
girls
got
me
nervous
Heutzutage
machen
mich
diese
neuen
Mädchen
nervös
They
go
to
school
and
do
bottle
service
Sie
gehen
zur
Schule
und
machen
Bottle-Service
They
can't
decide,
they
keep
switching
majors
Sie
können
sich
nicht
entscheiden,
wechseln
ständig
den
Studiengang
Being
indecisive
makes
me
anxious
Unentschlossen
zu
sein,
macht
mich
ängstlich
Call
your
number
and
it's
out
of
service
Rufe
deine
Nummer
an
und
sie
ist
außer
Betrieb
Who
can
I
call
for
your
information?
Wen
kann
ich
für
deine
Informationen
anrufen?
What
am
I
supposed
to
do
after
we
done
doing
everything
we
do
Was
soll
ich
tun,
nachdem
wir
alles
getan
haben,
was
wir
tun?
Who
is
your
replacement?
Wer
ist
dein
Ersatz?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
Sind
wir
noch
gut?
Sind
wir
noch
gut?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
Sind
wir
noch
gut?
Sind
wir
noch
gut?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Shebib, Ilsey Juber, Carlo Montagnese, Aubrey Graham, Paul Jefferies, Kenza Samir, Jordan Ullman, Majid Al-maskati, Gabriel Garzon-montano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.