Текст и перевод песни Drake - Jungle
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock
me
real
slowly
Убаюкай
меня
медленно
Put
a
bib
on
me
Надень
мне
слюнявчик
I'm
just
like
a
baby,
drooling
over
you
Я
как
младенец,
теку
слюной
от
тебя
The
things
you
do
От
того,
что
ты
делаешь
These
days,
I'm
letting
God
handle
all
things
above
me
Сейчас
я
позволяю
Богу
управлять
всем,
что
выше
меня
The
things
I
can't
change
are
the
reasons
you
love
me
То,
что
я
не
могу
изменить,
— это
причины,
по
которым
ты
любишь
меня
Listen
you
can
hear
them
calling
my
name
Слушай,
ты
слышишь,
как
они
зовут
меня
по
имени?
I'm
all
over
the
place,
I
can't
sit
in
one
place
Я
повсюду,
я
не
могу
усидеть
на
месте
I'm
not
ashamed
at
all
Мне
совсем
не
стыдно
Still
findin'
myself,
let
alone
a
soulmate,
I'm
just
sayin'
Я
всё
ещё
ищу
себя,
не
говоря
уже
о
второй
половинке,
я
просто
говорю
Feel
like
we
one
and
the
same,
our
relationship
changed
Кажется,
мы
были
одним
целым,
наши
отношения
изменились
That
or
it
never
existed
Или
их
никогда
не
было
Whenever
they
say
somethin'
bout
us,
you
listen
Всякий
раз,
когда
они
говорят
о
нас,
ты
слушаешь
But
- what
they
talkin'
about
on
your
timeline
Но
— о
чём
они
говорят
у
тебя
в
ленте?
That's
cuttin'
all
into
my
time
with
you
Это
крадёт
всё
моё
время
с
тобой
F-
what
they
talkin'
about
on
your
timeline
К
чёрту
то,
о
чём
они
говорят
у
тебя
в
ленте
That's
cuttin'
all
into
my
time
with
you
Это
крадёт
всё
моё
время
с
тобой
Rock
me
real
slowly
Убаюкай
меня
медленно
Put
a
bib
on
me
Надень
мне
слюнявчик
I'm
just
like
a
baby,
drooling
over
you
Я
как
младенец,
теку
слюной
от
тебя
The
things
you
do
От
того,
что
ты
делаешь
She
said
you're
my
everything
Она
сказала,
что
ты
— моё
всё
I
love
you
through
everything
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что
I
done
did
everything
to
her
Я
сделал
с
ней
всё,
что
только
можно
She
forgave
me
for
everything,
this
a
forever
thing
Она
простила
меня
за
всё,
это
навсегда
Hate
that
I
treated
like
it's
a
whatever
thing
Ненавижу,
что
относился
к
этому,
как
к
чему-то
незначительному
Trust
me
girl,
this
- is
everything
to
me
Поверь
мне,
детка,
это
— всё
для
меня
She
from
the
Jungle,
she
from
the
Jungle
Она
из
Джунглей,
она
из
Джунглей
I
take
somebody
else's
car,
drive
it
undercover
Я
беру
чужую
машину
и
еду
инкогнито
This
- is
everything
to
me,
this
- is
everything
Это
— всё
для
меня,
это
— всё
Don't
know
where
we
stand,
I
used
to
hit
you
'bout
everything
Не
знаю,
где
мы
сейчас,
раньше
я
говорил
тебе
обо
всём
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
У
нас
всё
ещё
хорошо?
У
нас
всё
ещё
хорошо?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
У
нас
всё
ещё
хорошо?
У
нас
всё
ещё
хорошо?
If
I
need
to
talk,
are
you
around?
Если
мне
нужно
поговорить,
ты
будешь
рядом?
Are
you
down
for
the
cause?
Ты
со
мной
до
конца?
Are
you
down?
Are
you
down?
Are
you
down?
Ты
со
мной?
Ты
со
мной?
Ты
со
мной?
Are
you
down
for
the
cause?
Ты
со
мной
до
конца?
Are
you
down?
Are
you
down?
Are
you
down?
Ты
со
мной?
Ты
со
мной?
Ты
со
мной?
Are
you
down
for
the
cause?
Ты
со
мной
до
конца?
You
still
down?
You
still
down?
You
still
down?
Ты
всё
ещё
со
мной?
Ты
всё
ещё
со
мной?
Ты
всё
ещё
со
мной?
Rock
me
real
slowly
(yeah)
Убаюкай
меня
медленно
(да)
Put
a
bib
on
me
Надень
мне
слюнявчик
I'm
just
like
a
baby,
drooling
over
you
Я
как
младенец,
теку
слюной
от
тебя
The
things
you
do
От
того,
что
ты
делаешь
These
days
these
new
girls
got
me
nervous
В
наши
дни
эти
новые
девушки
заставляют
меня
нервничать
They
go
to
school
and
do
bottle
service
Они
учатся
и
работают
в
клубах
They
can't
decide,
they
keep
switching
majors
Они
не
могут
определиться,
всё
меняют
специализации
Being
indecisive
makes
me
anxious
Их
нерешительность
заставляет
меня
тревожиться
Call
your
number
and
it's
out
of
service
Звоню
на
твой
номер,
а
он
недоступен
Who
can
I
call
for
your
information?
Кому
мне
позвонить,
чтобы
узнать
о
тебе?
What
am
I
supposed
to
do
after
we
done
doing
everything
we
do
Что
мне
делать
после
того,
как
мы
сделали
всё,
что
делали?
Who
is
your
replacement?
Кто
тебя
заменит?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
У
нас
всё
ещё
хорошо?
У
нас
всё
ещё
хорошо?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
У
нас
всё
ещё
хорошо?
У
нас
всё
ещё
хорошо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Shebib, Ilsey Juber, Carlo Montagnese, Aubrey Graham, Paul Jefferies, Kenza Samir, Jordan Ullman, Majid Al-maskati, Gabriel Garzon-montano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.