Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know Yourself
Kenne Dich Selbst
Hol'
it
yute,
hol'
it,
hol'
it,
hol'
it,
hol'
it,
hol'
it
Halt's
Maul,
Kleiner,
halt's
Maul,
halt's
Maul,
halt's
Maul,
halt's
Maul,
halt's
Maul
No
sleepin'
in
the
streets
Kein
Schlafen
auf
den
Straßen
Shaky
warrior
Wackeliger
Krieger
Yeah,
this
that
Oliver,
40,
Niko
shit
man
Ja,
das
ist
Oliver,
40,
Niko
Scheiße,
Mann
15
Fort
York
shit,
y'know?
15
Fort
York
Scheiße,
weißt
du?
Boi-1da,
what's
poppin'?
Boi-1da,
was
geht
ab?
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Renne
mit
meinen
Jungs
durch
die
6
Countin'
money,
you
know
how
it
goes
Geld
zählen,
du
weißt,
wie
es
läuft
Pray
the
real
live
forever,
man
Bete,
dass
die
Echten
für
immer
leben,
Mann
Pray
the
fakes
get
exposed
Bete,
dass
die
Falschen
entlarvt
werden
I
want
that
Ferrari,
then
I
swerve
Ich
will
diesen
Ferrari,
dann
drifte
ich
I
want
that
Bugatti,
just
to
hurt
Ich
will
diesen
Bugatti,
nur
um
zu
verletzen
I
ain't
rockin'
my
jewelry,
that's
on
purpose
Ich
trage
meinen
Schmuck
nicht,
das
ist
Absicht
Niggas
want
my
spot
and
don't
deserve
it
Niggas
wollen
meinen
Platz
und
verdienen
ihn
nicht
I
don't
like
how
serious
they
take
themselves
Ich
mag
es
nicht,
wie
ernst
sie
sich
nehmen
I've
always
been
me,
I
guess
I
know
myself
Ich
war
immer
ich
selbst,
ich
glaube,
ich
kenne
mich
selbst
Shakiness,
man,
I
don't
have
no
time
for
that
Unsicherheit,
Mann,
dafür
habe
ich
keine
Zeit
My
city
too
turnt
up,
I'll
take
the
fine
for
that
Meine
Stadt
ist
zu
aufgedreht,
ich
nehme
die
Strafe
dafür
in
Kauf
This
been
where
you
find
me
at
Hier
findest
du
mich
That's
been
where
you
find
me
at
Da
findest
du
mich
I
know
a
nigga
named
Johnny
Bling
Ich
kenne
einen
Nigga
namens
Johnny
Bling
He
put
me
on
to
the
finer
things
Er
hat
mich
mit
den
feineren
Dingen
bekannt
gemacht
Had
a
job
sellin'
Girbaud
jeans
Hatte
einen
Job,
verkaufte
Girbaud
Jeans
I
had
a
yellow
TechnoMarine
Ich
hatte
eine
gelbe
TechnoMarine
Then
Kanye
dropped,
it
was
polos
and
backpacks,
man
Dann
kam
Kanye
raus,
es
waren
Polos
und
Rucksäcke,
Mann
That
was
when
Ethan
was
pushin'
a
Subaru
hatchback
Das
war,
als
Ethan
einen
Subaru
Hatchback
fuhr
Man,
I'm
talkin'
way
before
hashtags
Mann,
ich
rede
von
lange
vor
Hashtags
I
was
runnin'
through
the
6 with
my
woes
Ich
rannte
mit
meinen
Jungs
durch
die
6
I
was
runnin'
through
the
6 with
my
woes
Ich
rannte
mit
meinen
Jungs
durch
die
6
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Renne
mit
meinen
Jungs
durch
die
6
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
Don't
fuck
with
them
niggas,
they
too
irrational,
woah
Fick
dich
nicht
mit
diesen
Niggas,
sie
sind
zu
irrational,
woah
This
is
that
nasty
flow
Das
ist
dieser
krasse
Flow
Top
boy
in
this
shit,
I'm
so
international
Top
Boy
in
diesem
Scheiß,
ich
bin
so
international
Reps
up
is
in
here
Reps
up
ist
hier
Got
P
Reign
and
Chubby
and
TJ
and
Winnie
and
whoa
Habe
P
Reign
und
Chubby
und
TJ
und
Winnie
und
whoa
Yeah,
and
you
know
how
that
should
go
Ja,
und
du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
I
might
declare
it
a
holiday
as
soon
as
Baka
get
back
on
the
road
Ich
könnte
es
zum
Feiertag
erklären,
sobald
Baka
wieder
auf
Tour
ist
Yeah,
but
you
know
how
that
should
go
Ja,
aber
du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
They
so
irrational,
they
don't
wanna
patch
it
up
Sie
sind
so
irrational,
sie
wollen
es
nicht
ausbügeln
They
wanna
mash
it
up,
woah
Sie
wollen
es
zerschlagen,
woah
My
nigga
Jibba,
he
whip
it,
I
ride
in
the
passenger
Mein
Nigga
Jibba,
er
peitscht
es,
ich
fahre
auf
dem
Beifahrersitz
I'm
way
up,
I
stay
up,
I'm
two
up,
I'm
three
up
Ich
bin
weit
oben,
ich
bleibe
oben,
ich
bin
zwei
oben,
ich
bin
drei
oben
I
had
to
get
back
to
you,
woah
Ich
musste
mich
bei
dir
melden,
woah
I'm
turnin'
into
a
nigga
that
thinks
about
money
and
women
Ich
werde
zu
einem
Nigga,
der
über
Geld
und
Frauen
nachdenkt
Like
24/7,
that's
where
my
life
took
me
Wie
24/7,
dahin
hat
mich
mein
Leben
geführt
That's
just
how
shit
happened
to
go
So
ist
es
einfach
gelaufen
And
you
know
Und
du
weißt
Runnin'
through
the
6 with
my,
with
my-
Renne
durch
die
6 mit
meinen,
mit
meinen-
I
was
running
through
the
6 with
my
woes
Ich
rannte
mit
meinen
Jungs
durch
die
6
And
you
know
how
that
should
go
Und
du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Renne
mit
meinen
Jungs
durch
die
6
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
Runnin'
through
the
6 with
my
woes
Renne
mit
meinen
Jungs
durch
die
6
You
know
how
that
should
go
Du
weißt,
wie
das
laufen
sollte
Shell
out,
all
if
yuh
eye
nuh
big
Hau
ab,
wenn
dein
Auge
nicht
groß
ist
Always
haffi
look
out,
yuh
no
know
if
yuh
head
book
out
Muss
immer
aufpassen,
du
weißt
nicht,
ob
dein
Kopf
ausgebucht
ist
Dun
know,
a
de
Unruly
boss,
dis
man
Weißt
du,
das
ist
der
Unruly
Boss,
dieser
Mann
No
bomboclat,
otha
Kein
Bomboclat,
otha
And
if
a
boy
nuh
like
OVO
or
Chromatic
Und
wenn
ein
Junge
OVO
oder
Chromatic
nicht
mag
Yuh
can
jus
suck
yuh
mada!
Kannst
du
einfach
deine
Mutter
lutschen!
With
no
apology,
if
you
nuh
like
we,
we
nuh
like
you
neither
youth
Ohne
Entschuldigung,
wenn
du
uns
nicht
magst,
mögen
wir
dich
auch
nicht,
Junge
Your
girl
a
say
we
cute,
if
you
diss
you
will
get
execute
Dein
Mädchen
sagt,
wir
sind
süß,
wenn
du
disst,
wirst
du
hingerichtet
That's
the
truth,
OVO
Unruly
Das
ist
die
Wahrheit,
OVO
Unruly
With
my
woes
Mit
meinen
Jungs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Ritter, Joshua Scruggs, Anderson Hernandez, Peter Milray, Aubrey Graham, Matthew Samuels, Quentin M Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.