Drake - Star67 - перевод текста песни на немецкий

Star67 - Drakeперевод на немецкий




Star67
Star67
That's what they doin' Cam'ron
Das ist es, was sie tun, Cam'ron
They actin' like these singers, man
Sie benehmen sich wie diese Sänger, Mann
I ain't-I ain't goin' to the studio 'til I have a situation
Ich geh' nicht ins Studio, bis ich eine Situation habe
A subject, I need a beat, I need the producer
Ein Thema, ich brauche einen Beat, ich brauche den Produzenten
Who-who gon' be on the hook? Man, what is you doin'?
Wer, wer wird am Haken sein? Mann, was machst du?
Go in the studio with fuckin' clips, clips, ammo!
Geh ins Studio mit verdammten Clips, Clips, Munition!
Brand-new Beretta, can't wait to let it go
Brandneue Beretta, kann es kaum erwarten, sie loszulassen
Walk up in my label like, "Where the check though?"
Laufe in mein Label und frage: "Wo ist der Scheck?"
Yeah, I said it
Ja, ich habe es gesagt
Wouldn't dap you with the left hoe, shut the fuck up
Würde dich nicht mit der Linken abklatschen, halt die Klappe
Text from a centerfold, I ain't reply, let her know I read it though
SMS von einem Centerfold, ich antworte nicht, lass sie aber wissen, dass ich es gelesen habe
Voicemail say she ready though (yeah)
Mailbox sagt, sie ist bereit (ja)
Niggas know I'm credible
Niggas wissen, dass ich glaubwürdig bin
Ain't no pussy on a pedestal
Keine Muschi auf einem Podest
Got my foot on the 'Cedes Benz pedal doin' 90 on the bridge like
Habe meinen Fuß auf dem Gaspedal des 'Cedes Benz und fahre mit 90 über die Brücke, so nach dem Motto
"Nigga you already know"
"Nigga, du weißt es bereits"
And if you don't know, now you know, now you know
Und wenn du es nicht weißt, jetzt weißt du es, jetzt weißt du es
Switchin' up the angles
Wechsle die Perspektiven
Now I'm in the Rolls with illuminated angel
Jetzt bin ich im Rolls mit beleuchtetem Engel
Four or five chains man, the gold getting tangled
Vier oder fünf Ketten, Mann, das Gold verheddert sich
My nigga Biz said, "The first mill' gonna change you"
Mein Nigga Biz sagte: "Die erste Million wird dich verändern"
Change for the better, hit it then dead her
Verändere dich zum Besseren, triff sie und mach sie fertig
That's my vendetta, keep this shit together
Das ist meine Vendetta, halte diesen Scheiß zusammen
Goddamn, we ain't even got a scam
Verdammt, wir haben nicht mal einen Plan
Cocaine Coupe, we ain't even gotta scale
Kokain-Coupé, wir brauchen nicht mal eine Waage
Used to flip apps, now that old plug murked
Früher Apps geflippt, jetzt ist der alte Stecker tot
Ain't a damn thing changed you can still get to work
Es hat sich verdammt nichts geändert, du kannst immer noch arbeiten
(Just hold on one moment and someone will be right with you)
(Bitte warten Sie einen Moment, jemand wird sich gleich um Sie kümmern)
(We're sorry, you have reached a number that has been disconnected or is no longer in service)
(Es tut uns leid, Sie haben eine Nummer erreicht, die nicht vergeben oder nicht mehr in Betrieb ist)
Yeah
Ja
I remember how I went to Louis V with Haf'
Ich erinnere mich, wie ich mit Haf' zu Louis V ging
Watched them spread ten thousand dollars on the glass
Sah zu, wie sie zehntausend Dollar auf das Glas verteilten
I never ever thought I'd see that in my life
Ich hätte nie gedacht, dass ich das in meinem Leben sehen würde
Now I'm in the East 'cause my boys are gettin' right, man
Jetzt bin ich im Osten, weil meine Jungs sich auf den Weg machen, Mann
I was on TV makin' 50 racks a year
Ich war im Fernsehen und verdiente 50 Riesen im Jahr
After helpin' Mama out, the shit would disappear
Nachdem ich Mama geholfen hatte, verschwand das Zeug
I am not a man, I can't do this on my own
Ich bin kein Mann, ich kann das nicht alleine schaffen
So I started askin' them if they would put me on
Also fing ich an, sie zu fragen, ob sie mich unterstützen würden
And they did put me on
Und sie haben mich unterstützt
Yeah, they did put me on
Ja, sie haben mich unterstützt
Now we in the basement and we workin' on the phone
Jetzt sind wir im Keller und arbeiten am Telefon
Now we in the basement and we workin' on the phone, man
Jetzt sind wir im Keller und arbeiten am Telefon, Mann
Line blowin' up, workin' on the phones
Leitung explodiert, arbeiten an den Telefonen
Now we in the basement and we workin' on the phones
Jetzt sind wir im Keller und arbeiten an den Telefonen
But I just couldn't do it had to leave that shit alone man
Aber ich konnte es einfach nicht tun, musste diesen Scheiß lassen, Mann
Hear what?
Was?
Yo, hear what, take time
Yo, hör mal, nimm dir Zeit
(Ha, ha, ha) ah, no shit
(Ha, ha, ha) ah, kein Scheiß
Yo, hear what?
Yo, hör mal?
Wha gwan, fry skull
Was geht ab, Fry Skull
Him fried, him fried and a sleep awhile ago inna di van
Er ist gebraten, er ist gebraten und vorhin im Van eingeschlafen
You know Drizzy
Du kennst Drizzy
Blowin' up
Explodiert
Line blowin' up, they need the whole thing
Leitung explodiert, sie brauchen das Ganze
Blowin' up
Explodiert
My niggas really need the whole thing, yeah, yeah
Meine Niggas brauchen wirklich das Ganze, ja, ja
Blowin' up
Explodiert
Line blowin' up, they need the whole thing
Leitung explodiert, sie brauchen das Ganze
Blowin' up
Explodiert
My niggas really need the whole thing, yeah, yeah
Meine Niggas brauchen wirklich das Ganze, ja, ja
Ayy
Ayy
I do better with the rider in my system
Mir geht es besser, wenn der Fahrer in meinem System ist
Ooh yeah, I'm on deck, when you call me, I'll listen
Ooh ja, ich bin an Deck, wenn du mich rufst, höre ich zu
I listen unless I been mixing
Ich höre zu, es sei denn, ich habe gemischt
You know when I'm mixing
Du weißt, wenn ich mische
You know when I'm mixing, I smoke when I drink, it's tradition
Du weißt, wenn ich mische, rauche ich, wenn ich trinke, das ist Tradition
Like Zoe mama I go hippy
Wie Zoes Mama werde ich zum Hippie
Peace sign in the air like I'm Nixon
Friedenszeichen in der Luft, als wäre ich Nixon
I'm mixing, I am not Esco but it was written
Ich mische, ich bin nicht Esco, aber es wurde geschrieben
I knew when they didn't
Ich wusste es, als sie es nicht taten
I been had these visions of the life I'm living since I was Jimmy
Ich hatte diese Visionen von dem Leben, das ich lebe, schon seit ich Jimmy war
All I just had to do was go and get it
Alles, was ich tun musste, war, es mir zu holen
And now we blowin' up
Und jetzt explodieren wir
Blowin' up, they need the whole thing
Explodieren, sie brauchen das Ganze
Blowin' up, yeah
Explodieren, ja
My niggas really need the whole thing, yeah, yeah
Meine Niggas brauchen wirklich das Ganze, ja, ja
Ayy
Ayy





Авторы: Aubrey Drake Graham, Amir Obeid Ahmed, Fred Muelboeck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.