Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Desenamoraste
Du hast dich entliebt
En
un
minuto
vi
diez
veces
el
celular
In
einer
Minute
habe
ich
zehnmal
auf
mein
Handy
geschaut
No
has
contestado
y,
la
verdad,
yo
la
paso
mal
Du
hast
nicht
geantwortet
und,
ehrlich
gesagt,
geht
es
mir
schlecht
Sobrepensando
que
en
dónde
has
estado
Ich
denke
darüber
nach,
wo
du
gewesen
bist
Que,
si
no
soy
yo,
hay
alguien
más
a
tu
lado
Dass,
wenn
ich
es
nicht
bin,
jemand
anderes
an
deiner
Seite
ist
¿Será
que
yo
soy
el
intenso
y
no
existe
nada
de
eso?
Kann
es
sein,
dass
ich
der
Intensive
bin
und
nichts
davon
existiert?
Es
el
pasado
que
no
deja
avanzar
Es
ist
die
Vergangenheit,
die
mich
nicht
vorankommen
lässt
Tal
vez
te
desenamoraste
Vielleicht
hast
du
dich
entliebt
O
tal
vez
solo
te
olvidaste
de
contestar
Oder
vielleicht
hast
du
nur
vergessen
zu
antworten
Tal
vez
a
nuestro
amor
mataste
Vielleicht
hast
du
unsere
Liebe
getötet
O
tal
vez
se
murió
la
pila
de
tu
celular
Oder
vielleicht
ist
der
Akku
deines
Handys
leer
Esta
maldita
ansiedad
ya
no
me
deja
pensar
Diese
verdammte
Angst
lässt
mich
nicht
mehr
klar
denken
No
sé
si
ya
no
me
quieres
o
ahorita
vas
a
marcar
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
nicht
mehr
willst
oder
ob
du
gleich
anrufst
Tal
vez
te
desenamoraste
Vielleicht
hast
du
dich
entliebt
Tal
vez
te
desenamoraste
Vielleicht
hast
du
dich
entliebt
Sé
que
no
es
tu
culpa
Ich
weiß,
es
ist
nicht
deine
Schuld
Que
tenga
arriba
mis
defensas
Dass
meine
Abwehrkräfte
oben
sind
Me
hace
más
daño
del
que
piensas
Es
schadet
mir
mehr,
als
du
denkst
Ya
lo
intenté
dejar
atrás,
mm
Ich
habe
schon
versucht,
es
hinter
mir
zu
lassen,
mm
Pero
me
pega
la
inseguridad,
mal
Aber
die
Unsicherheit
trifft
mich,
schlecht
Y
luego,
luego
me
pongo
a
pensar
mal
Und
dann
fange
ich
sofort
an,
schlecht
zu
denken
Hay
mil
motivos
para
reaccionar
mal
Es
gibt
tausend
Gründe,
schlecht
zu
reagieren
Cómo
quisiera
sentirme
normal
Wie
sehr
ich
mir
wünschte,
mich
normal
zu
fühlen
Tal
vez
te
desenamoraste
Vielleicht
hast
du
dich
entliebt
O
tal
vez
solo
te
olvidaste
de
contestar
Oder
vielleicht
hast
du
nur
vergessen
zu
antworten
Tal
vez
a
nuestro
amor
mataste
Vielleicht
hast
du
unsere
Liebe
getötet
O
tal
vez
se
murió
la
pila
de
tu
celular
Oder
vielleicht
ist
der
Akku
deines
Handys
leer
Esta
maldita
ansiedad
ya
no
me
deja
pensar
Diese
verdammte
Angst
lässt
mich
nicht
mehr
klar
denken
No
sé
si
ya
no
me
quieres
o
ahorita
vas
a
marcar
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
nicht
mehr
willst
oder
ob
du
gleich
anrufst
Tal
vez
te
desenamoraste
Vielleicht
hast
du
dich
entliebt
Tal
vez
te
desenamoraste
Vielleicht
hast
du
dich
entliebt
¿Será
que
yo
soy
el
intenso
y
no
existe
nada
de
eso?
Kann
es
sein,
dass
ich
der
Intensive
bin
und
nichts
davon
existiert?
Es
el
pasado
que
no
deja
avanzar
Es
ist
die
Vergangenheit,
die
mich
nicht
vorankommen
lässt
Tal
vez
te
desenamoraste
Vielleicht
hast
du
dich
entliebt
O
tal
vez
solo
te
olvidaste
de
contestar
Oder
vielleicht
hast
du
nur
vergessen
zu
antworten
Tal
vez
a
nuestro
amor
mataste
Vielleicht
hast
du
unsere
Liebe
getötet
O
tal
vez
se
murió
la
pila
de
tu
celular
Oder
vielleicht
ist
der
Akku
deines
Handys
leer
Esta
maldita
ansiedad
ya
no
me
deja
pensar
Diese
verdammte
Angst
lässt
mich
nicht
mehr
klar
denken
No
sé
si
ya
no
me
quieres
o
ahorita
vas
a
marcar
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
nicht
mehr
willst
oder
ob
du
gleich
anrufst
Tal
vez
te
desenamoraste
Vielleicht
hast
du
dich
entliebt
Tal
vez
te
desenamoraste
Vielleicht
hast
du
dich
entliebt
Estaba
durmiendo
Ich
habe
geschlafen
Te
extraño,
bebé
Ich
vermisse
dich,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drake Bell, Lee Miles, Kenji Dominguez, Oscar Andres Hernandez Cadena, Jose Ricardo Cortes Salcedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.