Текст и перевод песни Drake feat. Birdman - We'll Be Fine
We'll Be Fine
С нами все будет хорошо
Yeah,
never
thoughts
of
suicide
I'm
too
alive
Да,
никогда
не
думал
о
самоубийстве,
я
слишком
живой,
But
I
still
treat
it
likes
it's
do
or
die
Но
я
все
еще
отношусь
к
этому,
как
к
вопросу
жизни
и
смерти.
Even
though
dying
isn't
in
the
plans,
Хотя
смерти
в
планах
нет,
But
neither
was
making
it
and
here
I
am
Как
и
не
было
планов
на
успех,
но
вот
я
здесь.
In
the
Presidential
do
you
like
your
new
room?
В
президентском
номере,
тебе
нравится
твоя
новая
комната?
Always
presidential
and
tonight's
no
blue
moon
Всегда
президентский
люкс,
и
сегодня
не
голубая
луна,
Since
I
saw
Aaliyah's
precious
life
go
too
soon,
С
тех
пор
как
я
увидел,
как
драгоценная
жизнь
Алии
оборвалась
слишком
рано.
She
deserve
the
credit
for
how
I'm
about
to
get
it
Она
заслуживает
похвалы
за
то,
как
я
собираюсь
получить
свое,
That's
why
I
got
a
new
dumb
thing
moving
through
the
street
Вот
почему
у
меня
появилась
новая
крутая
тачка,
рассекающая
по
улицам,
Got
a
new
condo,
move
it
to
the
beach
Купил
новые
апартаменты,
переезжаю
на
пляж.
Heard
Nicki
just
bought
a
brand
new
crib
Слышал,
Ники
только
что
купила
новый
дом,
Goddamn
man
she's
beauty
and
the
beast
(Lord)
Черт
возьми,
она
и
красавица,
и
чудовище
(Господи).
Seems
like
yesterday
that
I
was
up
and
coming
Кажется,
еще
вчера
я
был
новичком,
Still
so
young
that
I
ain't
had
enough
of
nothing
Все
еще
так
молод,
что
мне
ничего
не
хватает.
The
fam
here,
the
drink
here,
the
girls
here?
Семья
здесь,
выпивка
здесь,
девчонки
здесь?
Well
fuck
let's
get
it
then
Ну,
черт
возьми,
тогда
давайте
начнем.
I'm
trying
to
let
go
of
the
past
Я
пытаюсь
отпустить
прошлое,
Should
we
make
this
one
a
double?
Сделать
нам
по
двойной?
You
ain't
even
gotta
ask,
Ahh
Тебе
даже
не
нужно
спрашивать,
ах,
Because
it's
hard
to
say
no,
say
no
Потому
что
трудно
сказать
"нет",
сказать
"нет",
Yeah
it's
hard
to
say
no
Да,
трудно
сказать
"нет".
Are
you
down,
are
you
down?
Yeah,
you
all
the
way
down,
everytime
Ты
со
мной,
ты
со
мной?
Да,
ты
со
мной
до
конца,
всегда.
Am
I
down,
am
I
down?
Yeah,
I'm
all
the
way
down,
We'll
be
fine
А
я
с
тобой,
я
с
тобой?
Да,
я
с
тобой
до
конца,
с
нами
все
будет
хорошо.
Are
you
down,
are
you
down?
Yeah,
you
all
the
way
down,
everytime
Ты
со
мной,
ты
со
мной?
Да,
ты
со
мной
до
конца,
всегда.
Am
I
down,
am
I
down?
Yeah,
I'm
all
the
way
down,
We'll
be
fine
А
я
с
тобой,
я
с
тобой?
Да,
я
с
тобой
до
конца,
с
нами
все
будет
хорошо.
Used
to
make
us
proud
— we
had
dreams
of
getting
bigger
man
Раньше
мы
гордились
нами
- у
нас
были
мечты
стать
круче,
мужик.
Loved
you
until
now,
but
now
I'm
the
nigga
man
Я
любил
тебя
до
сих
пор,
но
теперь
я
крутой
парень,
мужик.
You
keep
talking
that,
"You
was
this
and
you
had
this"
Ты
продолжаешь
говорить:
"Ты
был
этим,
и
у
тебя
было
то",
And
you
deserve
some
fucking
credit
how
did
anyone
forget
it
И
ты
заслуживаешь
гребаного
признания,
как
все
могли
забыть
об
этом?
Got
a
show
up
in
your
city,
yo
girl
is
in
the
line
У
меня
концерт
в
твоем
городе,
твоя
девушка
в
очереди,
And
the
line
around
the
corner,
it's
my
motherfucking
time
И
очередь
сворачивает
за
угол,
это
мое
время,
черт
возьми.
You
should
take
it
as
a
sign,
man
I
got
it
right
now
Прими
это
как
знак,
мужик,
сейчас
у
меня
все
есть,
I
wouldn't
doubt
it
cause
these
bitches
all
about
it
right
now
Я
бы
не
сомневался,
потому
что
эти
сучки
сейчас
все
хотят
этого.
Let's
be
real
about
this
shit,
can
I
take
you
home?
Давай
будем
честны,
детка,
могу
я
проводить
тебя
домой?
Or
come
to
where
you
stay?
Do
you
live
on
your
own?
Или
приехать
к
тебе?
Ты
живешь
одна?
I
heard
you
got
your
ways,
I
never
would
have
known
Я
слышал,
у
тебя
свои
причуды,
я
бы
никогда
не
подумал.
She
said,
"you're
such
a
dog",
I
said,
"you're
such
a
bone."
Она
сказала:
"Ты
такой
пес",
я
сказал:
"Ты
такая
кость".
I've
been
everywhere,
where
you
know
me
from?
Я
был
везде,
откуда
ты
меня
знаешь?
These
days
women
give
it
to
me
like
they
owe
me
one
В
наши
дни
женщины
отдаются
мне,
как
будто
должны
мне
это,
But
they
crave
attention
though
they
always
saying,
"show
me
some"
Но
они
жаждут
внимания,
хотя
всегда
говорят:
"Удели
мне
немного",
But
girl
you
ain't
the
only
one
that's
trying
to
be
the
only
one
Но,
детка,
ты
не
единственная,
кто
пытается
быть
единственной.
At
least
I
admit
that,
if
you
get
that,
and
you
with
that
По
крайней
мере,
я
признаю
это,
если
ты
понимаешь
это,
и
ты
согласна
с
этим,
Then
fuck
let's
get
it
then
Тогда,
черт
возьми,
давайте
начнем.
I'm
trying
to
let
go
of
the
past
Я
пытаюсь
отпустить
прошлое,
Should
we
make
this
one
a
double?
Сделать
нам
по
двойной?
You
ain't
even
gotta
ask,
Ahh
Тебе
даже
не
нужно
спрашивать,
ах,
Because
it's
hard
to
say
no,
say
no
Потому
что
трудно
сказать
"нет",
сказать
"нет",
Yeah
it's
hard
to
say
no
Да,
трудно
сказать
"нет".
Are
you
down,
are
you
down?
Yeah,
you
all
the
way
down,
everytime
Ты
со
мной,
ты
со
мной?
Да,
ты
со
мной
до
конца,
всегда.
Am
I
down,
am
I
down?
Yeah,
I'm
all
the
way
down,
We'll
be
fine
А
я
с
тобой,
я
с
тобой?
Да,
я
с
тобой
до
конца,
с
нами
все
будет
хорошо.
Are
you
down,
are
you
down?
Yeah,
you
all
the
way
down,
everytime
Ты
со
мной,
ты
со
мной?
Да,
ты
со
мной
до
конца,
всегда.
Am
I
down,
am
I
down?
Yeah,
I'm
all
the
way
down,
We'll
be
fine
А
я
с
тобой,
я
с
тобой?
Да,
я
с
тобой
до
конца,
с
нами
все
будет
хорошо.
Yeah!
Drizzy,
yo
turn
nigga!
Да!
Дриззи,
твоя
очередь,
ниггер!
Take
Care
of
the
business
nigga
(shine
on
these
niggas)
Займись
делом,
ниггер
(блесни
перед
этими
ниггерами).
Give
these
niggas
the
business
nigga!
Покажи
этим
ниггерам,
как
надо
делать!
Kill
spray
anything
in
the
way,
nigga,
fuck
em,
we
don't
love
em!
Уничтожь
всех
на
своем
пути,
ниггер,
к
черту
их,
мы
их
не
любим!
Yeah,
it's
just
that
Uptown
gangsta
shit
Да,
это
просто
гангстерская
фигня
с
Аппертауна.
Toronto,
stand
up
for
one
of
the
realest
Niggas
Торонто,
поддержите
одного
из
самых
настоящих
ниггеров.
Drizzy,
with
the
realest
flow,
y'know?
Дриззи,
с
самым
настоящим
флоу,
понимаешь?
Toast
to
this
gangsta
shit,
fellas
Тост
за
эту
гангстерскую
фигню,
ребята.
OVO
YMCMB
(believe
that!)
OVO
YMCMB
(поверьте
в
это!)
Yeah,
you
understand
me?
Да,
ты
понимаешь
меня?
Playing
with
these
motherfucking
millions
like
they
ain't
nothing
Играю
с
этими
чертовыми
миллионами,
как
будто
это
ничто,
Throwin'
hundreds,
rubber
band
stacks
Разбрасываюсь
сотнями,
пачки
денег
на
резинках.
That
YMCMB
shit
nigga;
flashy
lifestyle
Вот
это
YMCMB,
ниггер;
роскошный
образ
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Palman, Noah Shebib, Aubrey Graham, Tyler Williams, Brian Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.