Текст и перевод песни Drake feat. Central Cee - On The Radar Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
The
Radar,
2023
На
радаре
2023
год
6 G-O-D
and
my
broski
2C
6 G-O-D
и
мой
broski
2C
You
know
what
it
is
Вы
знаете,
что
это
такое
It's
a
madness
and
badness,
combination
Это
безумие
и
порочность,
сочетание
On
Morningside,
got
no
stick
in
the
ride
На
Морнингсайде,
у
меня
нет
палки
в
колесе
If
I
take
flicks
with
the
guys
Если
я
буду
снимать
фильмы
с
парнями
I
gotta
put
emojis
over
like
three
faces
Я
должен
наклеить
эмодзи
на
три
лица
'Cause
the
feds
can't
see
those
eyes
Потому
что
федералы
не
могут
видеть
эти
глаза
People
I
shouldn't
be
beside
Люди,
рядом
с
которыми
мне
не
следует
быть
When
I
was
a
actor,
they
would
go
Stratford
Когда
я
был
актером,
они
ездили
в
Стратфорд
Just
to
sell
food
on
Bieber's
side
Просто
продавать
еду
на
стороне
Бибера
Plenty
reasons
why
I'm
this
way,
my
girl
Множество
причин,
почему
я
такой,
моя
девочка
That's
just
one
reason
why
Это
только
одна
из
причин,
почему
Seen
you
around
at
Sotto
with
'nough
man
Видел
тебя
в
Sotto
с
"nough
man"
Baby,
you
love
off
some
eediat
guys
Детка,
тебе
нравятся
парни
из
eediat
Obedient
guys,
jokers
and
comedian
guys
Послушные
парни,
шутники
и
комики
You
know
I'm
like
6'2"
in
the
right
shoe
Ты
знаешь,
что
я
ростом
6 футов
2 дюйма
в
правильной
обуви
Love,
but
you
love
off
some
medium
guys
Люблю,
но
ты
любишь
некрупных
парней
I
wanna
keep
you
on
the
beach
'til
6 AM,
so
you
see
sunrise
Я
хочу
продержать
тебя
на
пляже
до
6 утра,
чтобы
ты
увидела
восход
солнца
Seen
you
from
the
stage
in
the
one
hundreds
Видел
тебя
со
сцены
в
сотне
These
must
be
eagle
eyes
Это,
должно
быть,
орлиные
глаза
Pressin'
against
me,
thinkin'
'bout
entry
Прижимаешься
ко
мне,
думая
о
вступлении
Know
you
could
tell
it's
a
decent
size
Знаю,
ты
могла
бы
сказать,
что
это
приличный
размер
You
wanna
know
the
real
me,
girl
Ты
хочешь
узнать
меня
настоящего,
девочка
Say
you
wanna
see
deep
inside
Скажи,
что
хочешь
заглянуть
глубоко
внутрь
If
Chubbs
has
on
a
Chanel
side
bag
Если
на
Чаббсе
сумка
от
Шанель
You
don't
wanna
see
him
reach
inside
Ты
же
не
хочешь
видеть,
как
он
лезет
внутрь
'Cah
we
know
some
demon
guys
Да,
мы
знаем
парней-демонов
With
jealous
and
evil
eyes
С
завистливыми
и
злыми
глазами
You
know
that's
how
Jesus
died
Ты
знаешь,
что
так
умер
Иисус
You
know
that's
how
Julius
Caesar
died
Ты
знаешь,
что
так
умер
Юлий
Цезарь
I
bet
they
were
decent
guys
Держу
пари,
они
были
порядочными
парнями
I
swear
they
remind
me
of
me
sometimes
Клянусь,
иногда
они
напоминают
мне
меня
самого
I'm
tryna
be
under
your
breasts
like
peas
and
rice
Я
пытаюсь
быть
под
твоей
грудью,
как
горох
с
рисом
You
never
get
treated
nice
С
тобой
никогда
не
обращаются
хорошо
Fool
you
once,
that's
fine
Одурачили
тебя
один
раз,
это
нормально
But
you
look
dumb
if
you
let
them
repeat
it
twice
Но
ты
будешь
выглядеть
глупо,
если
позволишь
им
повторить
это
дважды
Two
hunnid
mil'
on
the
table,
I
hope
I'm
able
Двести
миллионов
на
столе,
я
надеюсь,
что
смогу
To
get
this
agreement
signed
Подписать
это
соглашение
Told
you
I
needed
time,
but
really
the
truth
is
Говорил
тебе,
что
мне
нужно
время,
но
на
самом
деле
правда
в
том,
что
I
don't
believe
in
time
Я
не
верю
во
время
Feel
like
I
been
here
over
a
thousand
years
Такое
чувство,
что
я
здесь
больше
тысячи
лет
Like
since
the
medieval
times
Как
будто
со
времен
средневековья
And
I'm
still
just
a
cutthroat
king
even
И
я
все
еще
просто
король-головорез,
даже
если
Though
this
is
recent
times
Хотя
это
совсем
недавние
времена
A
man
might
dead
that
we're
beefing
with
Возможно,
умер
человек,
с
которым
мы
сцепились
But
we
don't
do
grieving
time
Но
мы
не
проводим
время
в
печали
Fuck
teasing
time,
if
I
come
inside
you
К
черту
время
дразнить,
если
я
войду
в
тебя
It's
breeding
time
Пришло
время
размножения
So
much
for
idols,
K-M-T
with
a
eye
roll
Вот
тебе
и
айдолы,
К-М-Т
с
закатыванием
глаз
Knew
that
I
made
it
when
I
had
drivers
Знал,
что
я
добился
этого,
когда
у
меня
были
водители
Holding
my
last
name
up
in
arrivals
Указывающие
мою
фамилию
в
графе
прибытия
Cench
might
need
vaccine
when
he
see
Кенчу,
возможно,
понадобится
вакцина,
когда
он
увидит
How
this
vid'
start
going
viral
Как
это
видео
начинает
распространяться
по
сети
If
Lita's
there,
then
the
mash
is
there
with
Если
там
Лита,
значит,
там
пюре
с
Grains
in
there
like
silos
Зерен
там
как
в
силосе
The
morning
rain
clouds
up
my
window
Утренний
дождь
застилает
мое
окно
тучами
I
swear
I
feel
like
Dido
Клянусь,
я
чувствую
себя
Дидоной
J-A-U-M,
how
it
looks
when
man
put
you
in
Дж-А-У-М,
как
это
выглядит,
когда
мужчина
ставит
тебя
в
A
jam
like
typos
Затруднительное
положение,
например,
из-за
опечаток
Negotiation,
ask
her
for
twenty
percent
of
Переговоры,
попроси
у
нее
двадцать
процентов
от
The
company,
that's
my
final
Компания,
это
мое
последнее
слово
Realistic,
the
shit
might
N15
like
I'm
going
Реалистично,
это
дерьмо
может
быть
N15,
как
будто
я
еду
Through
Tottenham
High
Road
По
Тоттенхэм
Хай
Роуд
If
it's
beef,
I'll
get
that
shaved
for
bread
and
Если
это
говядина,
я
размажу
ее
на
хлеб
и
Grease
like
I'm
making
gyros
Смажу,
как
будто
я
готовлю
гироскопы
Or
I'm
making
gyros,
so
much
for
all
these
Или
я
готовлю
гироскопы,
вот
и
все
это
The
numbers
are
good
with
me
Цифры
меня
устраивают
As
long
as
it's
comma,
then
zero,
zero
Пока
это
запятая,
потом
ноль,
ноль
Zero,
zero,
zero,
zero,
zero
Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль
Pass
me
a
glass
of
the
vino
Передай
мне
бокал
вина
If
a
girl
try
take
my
Rolex
to
buy
some
Valentino
Если
девушка
попытается
забрать
мой
"Ролекс",
чтобы
купить
что-нибудь
от
Валентино
I
tell
baby
M
what
she
did
to
the
kid,
that
Я
расскажу
малышке
М,
что
она
сделала
с
ребенком,
что
Eyeliner
like
emo
Подводка
для
глаз
как
у
эмо
She
didn't
rock
my
clothing
line
when
we
Она
не
потрясла
мою
линию
одежды,
когда
мы
Had
one
shirt
to
go
with
the
jeans
though
Правда,
к
джинсам
у
меня
была
одна
рубашка
Now
man
like
me
and
Clint
can
afford
Теперь
такие
мужчины,
как
я
и
Клинт,
могут
себе
это
позволить
Those
whips
like
Gran
Torino
Такие
кнуты,
как
Gran
Torino
Crocodile
tears,
she
ain't
even
cryin'
Крокодиловы
слезы,
она
даже
не
плачет
Why
you
swearing
to
God?
You
don't
even
Почему
ты
клянешься
Богом?
Ты
даже
Believe
in
Christ
Не
веришь
в
Христа
What
you
sayin'
wallahi
for?
You
ain't
been
Зачем
ты
говоришь
"валлахи"?
Ты
не
был
On
your
deen,
you've
been
eating
swine
На
своей
дине,
ты
ел
свинину
I
ain't
the
man
of
your
dreams,
now
you
Я
не
мужчина
твоей
мечты,
теперь
ты
Wish
that
you
stayed
with
your
previous
guy
Жалеешь,
что
не
осталась
со
своим
предыдущим
парнем
It
used
to
be
3.5s,
now
I
can
sell
out
the
O2
Раньше
это
было
3,5
секунды,
теперь
я
могу
распродать
O2
Don't
ask
what
the
fee
looks
like
Не
спрашивайте,
как
выглядит
гонорар
Don't
believe
all
the
media
hype,
like
eighty
Не
верьте
всей
шумихе
в
СМИ,
как
будто
восемьдесят
Percent
of
these
people
lyin'
Процентов
этих
людей
лгут
Who
can
I
ask
when
I
need
advice?
К
кому
я
могу
обратиться,
когда
мне
нужен
совет?
I
gotta
work
hard,
it's
me
who
provides
Я
должен
усердно
работать,
это
я
обеспечиваю
Email
YBeeez
for
the
feature
Напишите
YBeeez
для
этой
функции
Look,
what
goes
up
must
come
down
Послушайте,
то,
что
идет
вверх,
должно
идти
вниз
So
when
you're
in
the
air,
prepare
for
the
Итак,
когда
вы
будете
в
воздухе,
приготовьтесь
к
I
did
everything
that
I
could
for
my
hood
Я
сделал
все,
что
мог,
для
своего
капюшона
So
how
do
they
say
I
don't
care
for
the
mandem?
Так
почему
же
они
говорят,
что
мне
не
нравится
мандем?
Crib
so
big
I
might
get
out
of
breath
if
I
Кроватка
такая
большая,
что
я
могу
запыхаться,
если
буду
Walk
too
quick
up
the
stairs
in
the
mansion
Слишком
быстро
подниматься
по
лестнице
в
особняке
They
weren't
there
for
the
action
Их
там
не
было
во
время
акции
Tryna
round
up
three
hundred
Spartans,
we
Пытаясь
собрать
триста
спартанцев,
мы
Going
to
war
but
we
ain't
in
Athens
Собираемся
на
войну,
но
мы
не
в
Афинах
Everything
won't
go
to
plan,
that's
not
how
Все
пойдет
не
по
плану,
это
не
так
It
goes,
I'm
afraid
shit
happens
Это
звучит
так:
"Я
боюсь,
что
случается
всякое
дерьмо".
Rap
boy
on
a
footballer's
wage,
I'm
on
the
Рэп-мальчик
на
зарплату
футболиста,
я
на
Same
pay
as
the
players
at
Dallas
Платят
столько
же,
сколько
игрокам
в
Далласе
What's
making
the
haters
jealous?
I'm
Что
заставляет
ненавистников
ревновать?
Я
есть
Thinking
the
AP's
eighteen
karats
Думая,
что
в
AP
восемнадцать
карат
They
call
me
my
government
name
in
Harrods
(uh)
В
Harrods
меня
называют
моим
государственным
именем
(э-э)
This
one
ratchet,
don't
even
know
who
her
baby
dad
is
(nah)
Эта
трещотка
даже
не
знает,
кто
отец
ее
ребенка
(не-а)
If
I
cum
inside,
then
I
won't
leave
'til
I
see
Если
я
кончу
внутрь,
то
не
уйду,
пока
не
увижу
Her
take
the
tablet
(nah)
Она
примет
таблетку
(не-а)
He
mention
my
name
'cause
he
wanted
Он
упомянул
мое
имя,
потому
что
хотел
Some
fame
and
he
ain't
established
(huh)
Немного
славы,
но
он
не
утвердился
(ха)
Alright,
you
know
the
verse
gon'
hit
when
Ладно,
ты
знаешь,
что
этот
куплет
прозвучит,
когда
You
hear
that
adlib
Ты
услышишь,
что
adlib
Come
a
long
way,
I
was
sellin'
them
opium
Я
проделал
долгий
путь,
я
продавал
им
опиум
On
my
lonely,
but
I'm
not
Ken
Carson
В
моем
одиночестве,
но
я
не
Кен
Карсон
I'm
a
hood
red
hot,
red
dot
on
my
head,
in
Я
- раскаленный
докрасна
бандит,
красная
точка
на
моей
голове,
в
My
hood
I'm
a
target
Моем
бандитском
костюме
я
- мишень
So
driver,
stay
in
the
whip
while
I
jump
out
quick,
don't
park
it
Так
что,
водитель,
оставайтесь
в
машине,
пока
я
быстро
выпрыгиваю,
не
паркуйтесь
I
can
lean
out
the
window
and
horn
it,
I'm
Я
могу
высунуться
из
окна
и
посигналить,
я
On
the
same
pay
as
the
players
at
Charlotte
Получаю
ту
же
зарплату,
что
и
игроки
"Шарлотт"
Big
fish
in
this
ting,
no
armbands
like
a
Крупная
рыба
в
этом
тинге,
без
повязок,
как
у
Back
stroke
how
I
swim
in
that
shark
tank
Греби
на
спине,
как
я
плаваю
в
аквариуме
с
акулами
Drop
me
in
the
jungle,
tree-to-tree,
start
Высади
меня
в
джунглях,
от
дерева
к
дереву,
начинай
Swingin'
like
Tarzan
Раскачивайся,
как
Тарзан
Twenty-four
inch
on
the
rims
on
the
Benz
Двадцать
четыре
дюйма
на
колесах
у
Бенца
I'm
doing
donuts
and
skidding
on
tarmac
(huh)
Я
пеку
пончики
и
катаюсь
по
асфальту
(ха)
Sick
of
these
high-rise
buildings,
flip
the
Надоели
эти
высотные
здания,
переверни
Script,
now
I'm
living
on
farmland
(huh)
Сценарий,
теперь
я
живу
на
ферме
(ха)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Drake Graham, Harley Arsenault, Oakley Neil H Caesar Su, Kaushik Barua, Devante Swing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.