Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Parties (feat. Chief Keef)
All The Parties (feat. Chief Keef)
Ayy,
ayy,
grr
Ayy,
ayy,
grr
Yeah,
Jason
got
money
that
glow
in
the
dark
Ja,
Jason
hat
Geld,
das
im
Dunkeln
leuchtet
Hit
up
the
dawg
like
I'm
OVO
Mark
Ich
rufe
den
Kumpel
an,
als
wäre
ich
OVO
Mark
Walk-in
closet,
got
more
Chrome
in
than
Stark
Begehbarer
Kleiderschrank,
hab
mehr
Chrom
drin
als
Stark
40k
a
night
to
sleep
at
the
Mark
40k
pro
Nacht,
um
im
Mark
zu
schlafen
Guess
it's
time
for
me
to
cover
the
shark
Ich
schätze,
es
ist
Zeit
für
mich,
den
Hai
zu
decken
Me
and
KD
'bout
to
turn
up
the
art
Ich
und
KD
drehen
gleich
die
Kunst
auf
- I
swear
I'm
breakin'
your
heart,
it's
broken
- Ich
schwöre,
ich
breche
dein
Herz,
es
ist
gebrochen
I
bought
the
house
just
to
knock
that
- down
Ich
habe
das
Haus
gekauft,
nur
um
das
- abzureißen
I
bought
the
Rolls
just
to
take
it
apart
Ich
habe
den
Rolls
gekauft,
nur
um
ihn
auseinanderzunehmen
She
bought
an
-,
now
she
makin'
it
arch
Sie
hat
einen
- gekauft,
jetzt
lässt
sie
ihn
wölben
Doctor's
office
was
the
last
time
that
you
- even
had
your
name
on
a
chart
Beim
Arzt
warst
du
das
letzte
Mal,
dass
dein
Name
überhaupt
auf
einer
Karte
stand
Shawty
graduated,
playin'
it
smart
(ayy,
yeah)
Shawty
hat
ihren
Abschluss
gemacht,
spielt
es
clever
(ayy,
ja)
Used
to
be
a
smarty
Früher
war
sie
eine
Streberin
Used
to
wanna
study,
now
she
poppin'
-
Wollte
früher
lernen,
jetzt
nimmt
sie
-
She
at
all
the
parties,
T'd
up
with
3Hunna
Sie
ist
auf
allen
Partys,
aufgeheizt
mit
3Hunna
She
just
did
her
body,
she
in
love
with
Sosa
Sie
hat
gerade
ihren
Körper
machen
lassen,
sie
ist
in
Sosa
verliebt
Girl,
you
such
a
thottie
Mädchen,
du
bist
so
eine
Schlampe
Ayy,
Sosa,
baby
Ayy,
Sosa,
Baby
Used
to
be
a
smarty
Früher
war
sie
eine
Streberin
Used
to
wanna
study,
now
I
drop
the
addy
Wollte
früher
lernen,
jetzt
gebe
ich
die
Adresse
raus
And
she
at
all
the
parties,
T'd
up
with
3Hunna
Und
sie
ist
auf
allen
Partys,
aufgeheizt
mit
3Hunna
Showin'
off
her
body,
she
in
love
with
Sosa
Zeigt
ihren
Körper,
sie
ist
in
Sosa
verliebt
Girl,
you
such
a
thottie,
ayy
Mädchen,
du
bist
so
eine
Schlampe,
ayy
Money
on
my
mind,
I'm
rackin'
my
brain
Geld
im
Kopf,
ich
zerbreche
mir
das
Gehirn
Shout
to
Lil'
Palestine,
she
with
the
gang
Shoutout
an
Lil'
Palestine,
sie
ist
mit
der
Gang
Shout
to
lil'
A1
from
Foxwell
and
Jane
Shoutout
an
Lil'
A1
von
Foxwell
und
Jane
Shout
to
lil'
Izzy,
she
work
as
a
stewardess
Shoutout
an
Lil'
Izzy,
sie
arbeitet
als
Stewardess
I
should
probably
go
and
get
her
the
Plain
Jane
Ich
sollte
ihr
wahrscheinlich
die
Plain
Jane
besorgen
Free
Baby
M
out
the
shackle
and
chain
Befreit
Baby
M
aus
den
Fesseln
und
Ketten
Me,
my
evil
twin,
we
one
in
the
same
Ich
und
mein
böser
Zwilling,
wir
sind
ein
und
dasselbe
Shout
to
Machine
from
the
Wood,
free
17
from
the
Lane
Shoutout
an
Machine
aus
dem
Wald,
befreit
17
von
der
Lane
R.I.P.
Smoke,
it's
a
shame,
I'm
bumpin'
'em
all
in
the
Range
R.I.P.
Smoke,
es
ist
eine
Schande,
ich
spiele
sie
alle
im
Range
I
love
all
y'all
- the
same,
I
wish
this
was
back
in
the
day,
for
real
Ich
liebe
euch
alle
- gleich,
ich
wünschte,
das
wäre
wie
früher,
wirklich
40
deep
in
the
East
End
40
tief
im
East
End
We
call
it
swimmin'
in
the
deep
end
Wir
nennen
es
Schwimmen
im
tiefen
Ende
My
- playin'
PND
and
them
Meine
- spielen
PND
und
sie
Them
shorties
don't
listen
to
Weeknd
Die
Kleinen
hören
nicht
auf
Weeknd
They
archin'
back
and
makin'
knees
bend
Sie
wölben
den
Rücken
und
beugen
die
Knie
And
they
ain't
graduate
but
they
geekin'
Und
sie
haben
keinen
Abschluss,
aber
sie
sind
aufgekratzt
And
they
live
in
a
crib
with
a
cheap
rent,
yeah
Und
sie
leben
in
einer
Bude
mit
einer
billigen
Miete,
ja
And
I
wish
I
could
dead
all
the
beefin'
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
all
die
Streitereien
beenden
And
I
wish
I
could
dead
all
the
dissin'
deceased
friends
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
all
das
Dissen
verstorbener
Freunde
beenden
I
wish
we
could
be
friends
Ich
wünschte,
wir
könnten
Freunde
sein
Probably
sound
like
I'm
preachin'
Klingt
wahrscheinlich,
als
würde
ich
predigen
The
city
might
sleep
in
some
peace
then
Die
Stadt
könnte
dann
in
Frieden
schlafen
But
it's
not
realistic
Aber
es
ist
nicht
realistisch
What's
realistic
is
money
that
we
spend
Was
realistisch
ist,
ist
das
Geld,
das
wir
ausgeben
We
coppin'
cars
like
policemen
Wir
kaufen
Autos
wie
Polizisten
We
heavy
guys
like
obese
men
Wir
sind
schwere
Jungs
wie
fettleibige
Männer
I
keep
showin'
love
to
the
streets
and
Ich
zeige
weiterhin
Liebe
für
die
Straßen
und
It's
still
free
the
guys
'til
they
free
men,
yeah,
yeah
Es
ist
immer
noch
"Befreit
die
Jungs",
bis
sie
freie
Männer
sind,
ja,
ja
In
this
6ix
side
town,
a
dead
end
world
In
dieser
6ix
Side
Town,
eine
Sackgassenwelt
East
End
boys
and
West
End
girls,
yeah
East
End
Jungs
und
West
End
Mädchen,
ja
East
End
boys
and
West
End
girls,
ayy
East
End
Jungs
und
West
End
Mädchen,
ayy
Used
to
be
a
smarty
Früher
war
sie
eine
Streberin
Used
to
wanna
study,
now
I
send
the
addy
Wollte
früher
lernen,
jetzt
schicke
ich
die
Adresse
And
she
at
all
the
parties,
T'd
up
with
3Hunna
Und
sie
ist
auf
allen
Partys,
aufgeheizt
mit
3Hunna
Showin'
off
her
body,
she
in
love
with
Sosa
Zeigt
ihren
Körper,
sie
ist
in
Sosa
verliebt
Girl,
you
need
a
hobby
Mädchen,
du
brauchst
ein
Hobby
This
is
the
starchild,
AKA
DJ
Pooper
Scooper
Das
ist
das
Sternenkind,
AKA
DJ
Pooper
Scooper
What's
on
top
of
the
house?
Roof
Was
ist
auf
dem
Dach
des
Hauses?
Roof
What's
in
the
top
of
your
mouth?
Roof
Was
ist
in
der
Spitze
deines
Mundes?
Roof
What's
Babe
name?
Roof
Wie
heißt
Babe?
Roof
What
do
a
dog
say?
Roof
Was
sagt
ein
Hund?
Roof
We
comin'
to
tear
the
what
off?
Roof
Wir
kommen,
um
das
was
abzureißen?
Roof
They
raise
your
tax,
we
raise
the
roof
Sie
erhöhen
deine
Steuer,
wir
erhöhen
das
Dach
B-A-R-K
Radio
B-A-R-K
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Graham, Maneesh Bidaye, Neil Tennant, Christopher Lowe, Matthew Samuels, Benjamin Saint Fort, Harley Arsenault, Scotty Coleman, Amir Sims, Jaiel Blackmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.