Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Long Talk
Kein langes Gerede
Yeah
(Six!)
Yeah
(Sechs!)
Murda
on
tha
beat
so
it's
not
nice
Murda
am
Beat,
also
ist
es
nicht
nett
That's
Baka,
he's
a
no-long-talker
Das
ist
Baka,
er
redet
nicht
lange
Quick
to
let
the
motherfuckin'
TEC
slam
Lässt
die
verdammte
TEC
schnell
knallen
We
don't
need
to
hear
about
a
next
man
Wir
brauchen
nichts
über
einen
anderen
Mann
zu
hören
Yutes
talk
down,
then
they
get
ran
Jugendliche
reden
schlecht,
dann
werden
sie
überrannt
Left
them,
get
dipped
from
the
whole
ends
Haben
sie
verlassen,
wurden
vom
ganzen
Viertel
verstoßen
If
Gilla
call
shots,
no
questions
Wenn
Gilla
entscheidet,
keine
Fragen
G-Way
til
I'm
restin'
G-Way,
bis
ich
ruhe
But
we
still
got
love
for
the
West
End
Aber
wir
haben
immer
noch
Liebe
für
das
West
End
If
it's
a
chit-chat
ting,
better
talk
nice
Wenn
es
um
Geplauder
geht,
rede
lieber
nett
Murda
on
the
beat
so
it's
not
nice
Murda
am
Beat,
also
ist
es
nicht
nett
Skull
gets
hot,
then
I'm
not
nice
Schädel
wird
heiß,
dann
bin
ich
nicht
nett
You
tryna
date
her
and
she
been
let
me
wop
twice
Du
versuchst,
sie
zu
daten,
und
sie
hat
mich
zweimal
ranlassen
Now
you
man
are
on
a
diss
ting
Jetzt
seid
ihr
auf
einem
Diss-Trip
Just
know
man
like
Chubbs
Wisse,
Leute
wie
Chubbs
He's
a
fixer
if
I
ever
gotta
fix
tings
Er
ist
ein
Fixer,
wenn
ich
jemals
Dinge
reparieren
muss
Just
know
man
like
Fif,
he's
a
sickaz
Wisse,
Leute
wie
Fif,
er
ist
verrückt
You
get
tanned,
he
don't
miss
things
Du
wirst
gebräunt,
er
verpasst
nichts
Just
know
man
like
me,
I'm
a
Sixer
Wisse,
Leute
wie
ich,
ich
bin
ein
Sixer
And
I
oversee
the
whole
thing
Und
ich
überwache
das
Ganze
Yeah,
I
pree
the
whole
thing
(SN1)
Yeah,
ich
sehe
das
Ganze
voraus
(SN1)
Yeah,
I
pree
the
whole
thing
Yeah,
ich
sehe
das
Ganze
voraus
Preme
got
the
err
tucked,
can't
see
the
whole
thing
Preme
hat
das
Ding
versteckt,
man
kann
das
Ganze
nicht
sehen
Niggas
wanna
talk
splits,
now
we
need
the
whole
thing
Niggas
wollen
über
Teilung
reden,
jetzt
brauchen
wir
das
Ganze
Man
gets
duppied
when
we
touch
a
button
(Touch
a
button)
Man
wird
fertiggemacht,
wenn
wir
einen
Knopf
drücken
(Einen
Knopf
drücken)
Man
catch
suckers,
then
we're
touchin'
somethin'
(Yeah)
Man
erwischt
Trottel,
dann
berühren
wir
etwas
(Yeah)
Man
get
stuck
in,
yeah,
we're
stuck
in
somethin'
(Yeah)
Man
steckt
fest,
yeah,
wir
stecken
in
etwas
fest
(Yeah)
Man
gets
wrappin'
when
we're
suckin'
somethin'
(Straight)
Man
wird
eingewickelt,
wenn
wir
etwas
lutschen
(Direkt)
Man
gets
battered
with
the
crutch
or
somethin'
(Battered)
Man
wird
mit
der
Krücke
oder
so
verprügelt
(Verprügelt)
Man
bat
bat
it,
then
we
buck
or
somethin'
(Buck-bucker)
Man
schlägt
es,
dann
knallen
wir
oder
so
(Knall-Knaller)
If
man
child
play
it,
then
we
Chucky
somethin'
(Straight)
Wenn
man
Kind
spielt,
dann
spielen
wir
Chucky
oder
so
(Direkt)
If
man
start
throwin',
then
we're
chuckin'
somethin'
(Hmm)
Wenn
man
anfängt
zu
werfen,
dann
werfen
wir
etwas
(Hmm)
I'm
on
the
best
side,
got
the
TEC
lined
Ich
bin
auf
der
besten
Seite,
habe
die
TEC
bereit
In
the
whip,
on
the
left
side,
on
a
death
ride
(Switch
it)
Im
Wagen,
auf
der
linken
Seite,
auf
einer
Todesfahrt
(Schalte
es
um)
MAC-10
and
the
spesh
flies,
and
the
TEC
slide
MAC-10
und
die
Spezialfliegen,
und
die
TEC
gleitet
Nutty
shit
like
somethin'
just
climbed
out
the
X-Files
(Ooh)
Verrücktes
Zeug,
als
wäre
etwas
gerade
aus
den
X-Akten
geklettert
(Ooh)
Textbook,
like
it's
old
school,
like
in
textiles
Lehrbuch,
wie
in
der
alten
Schule,
wie
in
Textilien
Lighty
lookin'
healthy
and
she
gets
smiles
Süße
sieht
gesund
aus
und
sie
bekommt
Lächeln
Home
time,
grab
a
quick
drink
and
she
gets
wild
Zeit
nach
Hause
zu
gehen,
schnapp
dir
einen
schnellen
Drink
und
sie
wird
wild
Sexy,
and
I
rate
that
and
her
sex
style
(Switch
it)
Sexy,
und
ich
schätze
das
und
ihren
Sex-Stil
(Schalte
es
um)
Fuckin'
somethin',
yeah
nigga,
fuckin'
somethin'
(Fuckin'
somethin')
Ficke
etwas,
yeah
Nigga,
ficke
etwas
(Ficke
etwas)
Back
bent,
pussy,
I'll
fuck
her
somethin'
(Yeah)
Rücken
gebeugt,
Pussy,
ich
werde
sie
irgendwie
ficken
(Yeah)
Cognac,
better
grab
a
cup
of
somethin'
(Cup
of
somethin')
Cognac,
nimm
lieber
eine
Tasse
von
etwas
(Tasse
von
etwas)
Glue
pussy
like
a
nigga
stuck
or
somethin'
(Nah)
Klebrige
Pussy,
als
wäre
ein
Nigga
festgesteckt
oder
so
(Nein)
Stuck
or
somethin',
like
a
nigga
stuck
or
somethin'
(Stuck
or
somethin')
Festgesteckt
oder
so,
als
wäre
ein
Nigga
festgesteckt
oder
so
(Festgesteckt
oder
so)
Saw
the
monster,
it's
like
a
truck
or
somethin'
(Jheeze)
Sah
das
Monster,
es
ist
wie
ein
Lastwagen
oder
so
(Jheeze)
Spread
the
pussy
out,
I'm
'bout
to
butter
somethin'
(Yeah)
Spreize
die
Pussy,
ich
werde
gleich
etwas
buttern
(Yeah)
Man
gone
Hollywood,
it's
like
I'm
Buck
or
somethin'
(Buck)
Man
ist
Hollywood
gegangen,
es
ist,
als
wäre
ich
Buck
oder
so
(Buck)
You
dun
know,
it's
Hollowman
Giggs
Du
weißt
schon,
es
ist
Hollowman
Giggs
Right
now,
just
here
with
the
big
man
Drizzy,
you
get
me?
Gerade
jetzt,
hier
mit
dem
großen
Mann
Drizzy,
verstehst
du
mich?
More
Life
flex,
you
dun
know
Mehr
Leben
Flex,
du
weißt
schon
OVO
and
SN1
to
the
world,
brap
OVO
und
SN1
für
die
Welt,
brap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.