First Person Shooter (feat. J. Cole) -
J. Cole
,
Drake
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Person Shooter (feat. J. Cole)
Ego-Shooter (feat. J. Cole)
(Pew,
pew-pew)
(Pew,
pew-pew)
First
person
shooter
mode
Ego-Shooter-Modus
We
turnin'
your
song
to
a
funeral
Wir
verwandeln
deinen
Song
in
eine
Beerdigung
To
them
niggas
that
say
they
wan'
off
us
Für
die
Niggas,
die
sagen,
sie
wollen
uns
loswerden
You
better
be
talkin'
'bout
workin'
in
cubicles
Du
solltest
besser
davon
reden,
in
Bürozellen
zu
arbeiten
Yeah,
them
boys
had
it
locked,
but
I
knew
the
code
Ja,
die
Jungs
hatten
es
abgeschlossen,
aber
ich
kannte
den
Code
Lot
of
niggas
debatin'
my
numeral
Viele
Niggas
diskutieren
über
meine
Zahl
Not
the
three,
not
the
two,
I'm
the
U-N-O
Nicht
die
Drei,
nicht
die
Zwei,
ich
bin
die
U-N-O
Numero
U-N-O
Numero
U-N-O
Me
and
Drizzy,
this
shit
like
the
Super
Bowl
Ich
und
Drizzy,
das
ist
wie
der
Super
Bowl
Man,
this
shit
damn
near
big
as
the—
Mann,
das
ist
verdammt
nah
dran,
so
groß
wie
der—
Big
as
the
what?
Big
as
the
what?
Big
as
the
what?
So
groß
wie
was?
So
groß
wie
was?
So
groß
wie
was?
Big
as
the
Super
Bowl
So
groß
wie
der
Super
Bowl
But
the
difference
is
Aber
der
Unterschied
ist
It's
just
two
guys
playin'
shit
that
they
did
in
the
studio
Es
sind
nur
zwei
Typen,
die
Zeug
spielen,
das
sie
im
Studio
gemacht
haben
Niggas
usually
send
they
verses
back
to
me
Niggas
schicken
mir
normalerweise
ihre
Verse
zurück
And
they
be
terrible,
just
like
a
two-year
old
Und
sie
sind
schrecklich,
genau
wie
ein
Zweijähriger
I
love
a
dinner
with
some
fine
women
Ich
liebe
ein
Abendessen
mit
ein
paar
feinen
Damen
When
they
start
debatin'
about
who
the
G.O.A.T
Wenn
sie
anfangen
zu
diskutieren,
wer
der
G.O.A.T.
ist
I'm
like
"Go
'head,
say
it
then,
who
the
G.O.A.T.?
Ich
sage
dann:
"Los,
sag
es,
wer
ist
der
G.O.A.T.?
"Who
the
G.O.A.T.?
Who
the
G.O.A.T.?
Who
the
G.O.A.T.?"
"Wer
ist
der
G.O.A.T.?
Wer
ist
der
G.O.A.T.?
Wer
ist
der
G.O.A.T.?"
Who
you
bitches
really
rootin'
for?
Für
wen
seid
ihr
Schlampen
wirklich?
Like
a
kid
that
act
bad
from
January
to
November
Wie
ein
Kind,
das
sich
von
Januar
bis
November
schlecht
benimmt
It's
just
you
and
Cole
Es
sind
nur
du
und
Cole
Big
as
the
what?
Big
as
the
what?
Big
as
the
what?(Ayy)
So
groß
wie
was?
So
groß
wie
was?
So
groß
wie
was?
(Ayy)
Big
as
the
Super
Bowl
So
groß
wie
der
Super
Bowl
Niggas
so
thirsty
to
put
me
in
beef
Niggas
sind
so
durstig,
mich
in
Streitigkeiten
zu
verwickeln
Dissectin'
my
words
and
start
lookin'
too
deep
Sie
sezieren
meine
Worte
und
fangen
an,
zu
tief
zu
suchen
I
look
at
the
tweets
and
start
suckin'
my
teeth
Ich
schaue
mir
die
Tweets
an
und
fange
an,
an
meinen
Zähnen
zu
saugen
I'm
lettin'
it
rock
'cause
I
love
the
mystique
Ich
lasse
es
laufen,
weil
ich
das
Mystische
liebe
I
still
wanna
get
me
a
song
with
YB
Ich
will
immer
noch
einen
Song
mit
YB
machen
Can't
trust
everything
that
you
saw
on
IG
Du
kannst
nicht
alles
glauben,
was
du
auf
IG
gesehen
hast
Just
know
if
I
diss
you
Wisse
nur,
wenn
ich
dich
dissen
würde
I'd
make
sure
you
know
that
I
hit
you
like
I'm
on
your
caller
ID
Ich
würde
sicherstellen,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
getroffen
habe,
als
wäre
ich
auf
deiner
Anrufer-ID
I'm
namin'
the
album
The
Fall
Off
Ich
nenne
das
Album
The
Fall
Off
It's
pretty
ironic
'cause
it
ain't
no
fall
off
for
me
Es
ist
ziemlich
ironisch,
denn
für
mich
gibt
es
keinen
Fall
Still
in
this
bitch
gettin'
bigger
Immer
noch
in
dieser
Schlampe
und
werde
größer
They
waitin'
on
the
kid
to
come
drop
like
a
father
to
be
Sie
warten
darauf,
dass
das
Kind
fällt,
wie
ein
werdender
Vater
Love
when
they
argue
the
hardest
MC
Ich
liebe
es,
wenn
sie
über
den
härtesten
MC
streiten
Is
it
K-Dot?
Is
it
Aubrey?
Or
me?
Ist
es
K-Dot?
Ist
es
Aubrey?
Oder
ich?
We
the
big
three
like
we
started
a
league,
but
right
now
Wir
sind
die
großen
Drei,
als
hätten
wir
eine
Liga
gegründet,
aber
im
Moment
I
feel
like
Muhammed
Ali
Ich
fühle
mich
wie
Muhammed
Ali
Huh,
yeah,
yeah,
huh-huh,
yeah,
Muhammed
Ali
Huh,
ja,
ja,
huh-huh,
ja,
Muhammed
Ali
The
one
that
they
call
when
they
shit
ain't
connectin'
no
more
Derjenige,
den
sie
anrufen,
wenn
ihre
Scheiße
nicht
mehr
verbindet
Feel
like
I
got
a
job
in
IT
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
einen
Job
in
der
IT
Rhymin'
with
me
is
the
biggest
mistake
Mit
mir
zu
reimen
ist
der
größte
Fehler
The
Spider-Man
meme
is
me
lookin'
at
Drake
Das
Spider-Man-Meme
zeigt
mich,
wie
ich
Drake
anschaue
It's
like
we
recruited
your
homies
to
beat
demon
deacons
Es
ist,
als
hätten
wir
deine
Homies
rekrutiert,
um
Dämonen-Deacons
zu
besiegen
We
got
'em
attending
a
wake
Wir
haben
sie
dazu
gebracht,
an
einer
Totenwache
teilzunehmen
Hate
how
the
gang
gotta
wait
for
the
boss
Ich
hasse
es,
wie
die
Gang
auf
den
Boss
warten
muss
Man,
this
shit
like
a
prison
escape
Mann,
das
ist
wie
ein
Gefängnisausbruch
Everybody
steppers,
well
fuck
it,
then
everybody
breakfast
Alle
sind
Stepper,
na
und,
dann
ist
jeder
Frühstück
And
I'm
'bout
to
clear
up
my
plate
(Huh,
huh,
huh)
Und
ich
bin
dabei,
meinen
Teller
leer
zu
machen
(Huh,
huh,
huh)
When
I
show
up,
it's
motion
picture
blockbuster
Wenn
ich
auftauche,
ist
es
ein
Blockbuster-Kinofilm
The
G.O.A.T.
with
the
golden
pin,
the
top
toucher
Der
G.O.A.T.
mit
der
goldenen
Nadel,
der
Top-Toucher
The
spot
rusher,
sprayed
his
whole
shit
up,
the
crop
duster
Der
Spot-Rusher,
der
sein
ganzes
Zeug
versprüht
hat,
der
Crop-Duster
Not
Russia,
but
apply
pressure
Nicht
Russland,
aber
übe
Druck
aus
To
your
cranium,
Cole's
automatic
when
aimin'
'em
Auf
dein
Gehirn,
Coles
Automatik,
wenn
er
sie
anvisiert
With
The
Boy
in
the
status,
a
stadium
Mit
dem
Jungen
im
Status,
ein
Stadion
Ayy,
I'm
'bout
to—,
I'm
bout
to—
Ayy,
ich
bin
dabei—,
ich
bin
dabei—
I'm
'bout
to—,
yeah
Ich
bin
dabei—,
ja
I'm
'bout
to
click
out
on
this
shit
Ich
bin
dabei,
mich
aus
dieser
Scheiße
auszuklinken
I'm
'bout
to
click,
woah
Ich
bin
dabei
zu
klicken,
woah
I'm
'bout
to
click
out
on
this
shit
Ich
bin
dabei,
mich
aus
dieser
Scheiße
auszuklinken
I'm
'bout
to
click,
woah
Ich
bin
dabei
zu
klicken,
woah
I'm
down
to
click
down
you
hoes
and
make
a
crime
scene
Ich
bin
bereit,
euch
Schlampen
fertig
zu
machen
und
einen
Tatort
zu
schaffen
I
click
the
trigger
on
the
stick
like
a
high
beam
Ich
drücke
den
Abzug
am
Stick
wie
ein
Fernlicht
Man,
I
was
Bentley
wheel
whippin'
when
I
was
nineteen
Mann,
ich
bin
mit
dem
Bentley-Rad
gefahren,
als
ich
neunzehn
war
She
call
my
number,
leave
her
hangin',
she
got
dry-cleaned
Sie
ruft
meine
Nummer
an,
lässt
sie
hängen,
sie
wurde
chemisch
gereinigt
She
got
a
Android,
her
messages
is
lime
green
Sie
hat
ein
Android,
ihre
Nachrichten
sind
lindgrün
I
search
one
name,
and
end
up
seein'
twenty
tings
Ich
suche
einen
Namen
und
sehe
am
Ende
zwanzig
Dinge
Nadine,
Christine,
Justine,
Kathleen,
Charlene,
Pauline,
Claudine
Nadine,
Christine,
Justine,
Kathleen,
Charlene,
Pauline,
Claudine
Man,
I
pack
'em
in
this
phone
like
some
sardines
Mann,
ich
packe
sie
in
dieses
Telefon
wie
Sardinen
And
they
send
me
naked
pictures,
it's
the
small
things
Und
sie
schicken
mir
Nacktbilder,
es
sind
die
kleinen
Dinge
You
niggas
is
still
takin'
pictures
on
a
dog
stream
Ihr
Niggas
macht
immer
noch
Bilder
auf
einem
Hunde-Stream
My
youngers
richer
than
you
rappers
and
they
all
stream
Meine
Jüngeren
sind
reicher
als
ihr
Rapper
und
sie
alle
streamen
I
really
hate
that
you
been
sellin'
them
some
false
dreams
Ich
hasse
es
wirklich,
dass
du
ihnen
falsche
Träume
verkauft
hast
Man,
if
your
pub
was
up
for
sale,
I
buy
the
whole
thing
Mann,
wenn
dein
Pub
zum
Verkauf
stünde,
würde
ich
das
Ganze
kaufen
Will
they
ever
give
me
flowers?
Well,
of
course
not
Werden
sie
mir
jemals
Blumen
geben?
Nun,
natürlich
nicht
They
don't
wanna
have
that
talk,
'cause
it's
a
sore
spot
Sie
wollen
dieses
Gespräch
nicht
führen,
weil
es
ein
wunder
Punkt
ist
They
know
The
Boy
the
one
they
gotta
boycott
Sie
wissen,
dass
The
Boy
derjenige
ist,
den
sie
boykottieren
müssen
I
told
Jim
and
Jammer
I
use
a
GRAMMY
as
a
door
stop
Ich
habe
Jim
und
Jammer
gesagt,
dass
ich
einen
GRAMMY
als
Türstopper
benutze
Girl
gave
me
some
head
because
I
need
it
Das
Mädchen
hat
mir
einen
geblasen,
weil
ich
es
brauche
And
if
I
fuck
with
you,
then
after
I
might
eat
it,
wait
Und
wenn
ich
mit
dir
ficke,
dann
esse
ich
es
vielleicht
danach,
warte
Niggas
talkin'
'bout
when
this
gon'
be
repeated
Niggas
reden
darüber,
wann
das
wiederholt
wird
What
the
fuck
bro?
I'm
one
away
from
Michael
Was
zum
Teufel,
Bruder?
Ich
bin
einen
von
Michael
entfernt
Nigga,
beat
it,
nigga,
beat
it,
what?
Nigga,
hau
ab,
Nigga,
hau
ab,
was?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Hau
ab,
was?
Hau
ab,
was?
Hau
ab,
was?
Hau
ab,
was?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Hau
ab,
was?
Hau
ab,
was?
Hau
ab,
was?
Hau
ab,
was?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Hau
ab,
was?
Hau
ab,
was?
Hau
ab,
was?
Hau
ab,
was?
Don't
even
pay
me
back
on
none
them
favors,
I
don't
need
it
Zahl
mir
nicht
mal
die
Gefallen
zurück,
ich
brauche
sie
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Drake Graham, Michael John Mule, I. De Boni, A. Hernandez, J. Cole, O. Yildirim, M. Samuels, T.b. Chambers, J Washington Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.