Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich Baby Daddy
Reicher Baby Daddy
Is
it
all?
I
could
be
enough
Ist
es
alles?
Könnte
ich
genug
sein?
Is
it
all?
I
could
be
enough
Ist
es
alles?
Könnte
ich
genug
sein?
Bend
that
ass
over
(baow),
let
that
coochie
breathe
(yeah)
Beug
diesen
Arsch
vor
(baow),
lass
diese
Muschi
atmen
(yeah)
Shake
that
ass,
bitch,
hands
on
your
knees
(ho)
Schüttel
diesen
Arsch,
Schlampe,
Hände
auf
deine
Knie
(ho)
Hands
on
your
knees
(ho),
hands
on
your
knees
(ow)
Hände
auf
deine
Knie
(ho),
Hände
auf
deine
Knie
(ow)
Shake
that
ass
for
Drake
(yup),
now,
shake
that
ass
for
me
Schüttel
diesen
Arsch
für
Drake
(yup),
jetzt
schüttel
diesen
Arsch
für
mich
Bend
that
ass
over
(baow),
let
that
coochie
breathe
(yeah)
Beug
diesen
Arsch
vor
(baow),
lass
diese
Muschi
atmen
(yeah)
Shake
that
ass,
bitch,
hands
on
your
knees
Schüttel
diesen
Arsch,
Schlampe,
Hände
auf
deine
Knie
Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees
Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie
Shake
that
ass
for
Drake
(yeah),
now,
shake
that
ass
for
me
Schüttel
diesen
Arsch
für
Drake
(yeah),
jetzt
schüttel
diesen
Arsch
für
mich
Ayy,
I
still
got
some
love
deep
inside
of
me
Ayy,
ich
habe
immer
noch
etwas
Liebe
tief
in
mir
No
need
to
lie
to
me,
I
know
you
got
a
guy
Du
brauchst
mich
nicht
anzulügen,
ich
weiß,
du
hast
einen
Typen
He's
not
a
guy
to
me
Er
ist
kein
Typ
für
mich
Just
say
goodbye
to
him
then
take
the
ride
to
me,
ride
to
me
Sag
ihm
einfach
Lebewohl
und
fahr
dann
zu
mir,
fahr
zu
mir
I
still
got
some
love
deep
inside
of
me
Ich
habe
immer
noch
etwas
Liebe
tief
in
mir
Please
drag
it
out
of
me
Bitte
zieh
sie
aus
mir
heraus
You
just
might
Du
könntest
Just
might
get
that
G-Wagon
out
of
me
Könntest
diesen
G-Wagon
aus
mir
herausholen
Please
drag
it
out
of
me,
please
drag
it
out
Bitte
zieh
es
aus
mir
heraus,
bitte
zieh
es
heraus
Rollie
gang,
patty
gang,
rich
baby
daddy
gang
Rollie-Gang,
Patty-Gang,
reiche
Baby-Daddy-Gang
I'm
with
Red
like
I'm
at
a
Cincinnati
game
Ich
bin
mit
Red
zusammen,
als
wäre
ich
bei
einem
Cincinnati-Spiel
Hood
bitch,
tat
her
gang
'fore
she
tat
her
name
Hood-Schlampe,
tätowiert
ihre
Gang,
bevor
sie
ihren
Namen
tätowiert
Real
bitch,
held
me
down
'fore
I
had
a
name
Echte
Schlampe,
hat
mich
unterstützt,
bevor
ich
einen
Namen
hatte
Heard
there's
money
on
my
head,
what
is
that
to
me?
Habe
gehört,
dass
ein
Kopfgeld
auf
mich
ausgesetzt
ist,
was
bedeutet
mir
das?
I
put
a
hundred
bands
on
him,
he
put
a
rack
on
me
Ich
setze
hundert
Riesen
auf
ihn,
er
setzt
einen
Schein
auf
mich
We
from
two
different
worlds,
but
it's
a
match
to
me
Wir
kommen
aus
zwei
verschiedenen
Welten,
aber
für
mich
passt
es
To
bend
it
over
only
time
she
turn
her
back
on
me
(for
real)
Sich
vorzubeugen
ist
das
einzige
Mal,
dass
sie
mir
den
Rücken
zukehrt
(wirklich)
Bend
that
ass
over
(baow),
let
that
coochie
breathe
(yeah)
Beug
diesen
Arsch
vor
(baow),
lass
diese
Muschi
atmen
(yeah)
Shake
that
ass,
bitch,
hands
on
your
knees
(ho)
Schüttel
diesen
Arsch,
Schlampe,
Hände
auf
deine
Knie
(ho)
Hands
on
your
knees
(ho),
hands
on
your
knees
(ow)
Hände
auf
deine
Knie
(ho),
Hände
auf
deine
Knie
(ow)
Shake
that
ass
for
Drake
(yup),
now,
shake
that
ass
for
me
Schüttel
diesen
Arsch
für
Drake
(yup),
jetzt
schüttel
diesen
Arsch
für
mich
Bend
that
ass
over
(baow),
let
that
coochie
breathe
(yeah)
Beug
diesen
Arsch
vor
(baow),
lass
diese
Muschi
atmen
(yeah)
Shake
that
ass,
bitch,
hands
on
your
knees
Schüttel
diesen
Arsch,
Schlampe,
Hände
auf
deine
Knie
Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees
Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie
Shake
that
ass
for
Drake
(yeah),
now,
shake
that
ass
for
me
Schüttel
diesen
Arsch
für
Drake
(yeah),
jetzt
schüttel
diesen
Arsch
für
mich
You
been
so
good
and
you
deserve
to
end
your
suffering
Du
warst
so
gut
und
du
verdienst
es,
dein
Leiden
zu
beenden
I
need
good
dick
and
conversation,
can
you
comfort
me?
Ich
brauche
guten
Schwanz
und
Gespräche,
kannst
du
mich
trösten?
I
got
a
feeling
this
is
more
than
what
we
both
say
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
dies
mehr
ist,
als
wir
beide
sagen
I
got
a
feeling
this
is
more
than
a
feeling
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
dies
mehr
als
ein
Gefühl
ist
I
can't
let
you
get
away
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Feels
good,
but
it
can't
be
love
Fühlt
sich
gut
an,
aber
es
kann
keine
Liebe
sein
Ain't
a
damn
thing
that
I
do
Es
gibt
verdammt
nichts,
was
ich
tue
Ain't
a
damn
thing,
oh
Es
gibt
verdammt
nichts,
oh
Bend
that
ass
over
(ow),
let
that
coochie
breathe
(yeah)
Beug
diesen
Arsch
vor
(ow),
lass
diese
Muschi
atmen
(yeah)
Shake
that
ass,
bitch
(ooh),
hands
on
your
knees
(ooh)
Schüttel
diesen
Arsch,
Schlampe
(ooh),
Hände
auf
deine
Knie
(ooh)
Hands
on
your
knees
(oh,
bend
it),
hands
on
your
knees
Hände
auf
deine
Knie
(oh,
beug
dich),
Hände
auf
deine
Knie
Shake
that
ass
for
Drake
(yup),
now,
shake
that
ass
for
me
Schüttel
diesen
Arsch
für
Drake
(yup),
jetzt
schüttel
diesen
Arsch
für
mich
Bend
that
ass
over
(yeah),
let
that
coochie
breathe
(yeah)
Beug
diesen
Arsch
vor
(yeah),
lass
diese
Muschi
atmen
(yeah)
Shake
that
ass,
bitch
(yeah),
hands
on
your
knees
(hands
on
your)
Schüttel
diesen
Arsch,
Schlampe
(yeah),
Hände
auf
deine
Knie
(Hände
auf
deine)
Hands
on
your
knees
(hands
on
your),
hands
on
your
knees
(yeah)
Hände
auf
deine
Knie
(Hände
auf
deine),
Hände
auf
deine
Knie
(yeah)
Shake
that
ass
for
Drake
Schüttel
diesen
Arsch
für
Drake
Now,
shake
that
ass
for
me
(shake,
shake,
shake)
Jetzt
schüttel
diesen
Arsch
für
mich
(schüttel,
schüttel,
schüttel)
You
like
my
voice,
I
turn
you
on
Du
magst
meine
Stimme,
ich
mache
dich
an
Red
weave,
it
match
my
thong
Rote
Perücke,
sie
passt
zu
meinem
Tanga
He
heard
about
me,
know
my
song
Er
hat
von
mir
gehört,
kennt
meinen
Song
I
drive
him
crazy,
can't
leave
me
'lone
Ich
mache
ihn
verrückt,
er
kann
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
Foreign
trucks,
I
pull
up
(skrrt,
skrrt)
Ausländische
Trucks,
ich
fahre
vor
(skrrt,
skrrt)
Thirty
inches
to
my
butt
Dreißig
Zoll
bis
zu
meinem
Hintern
Nails
done,
I'm
fine
as
fuck
Nägel
gemacht,
ich
bin
verdammt
gutaussehend
Niggas
tryna
see
what's
up
Niggas
versuchen
zu
sehen,
was
los
ist
Bend
that
ass
over
(baow),
let
that
coochie
breathe
(yeah)
Beug
diesen
Arsch
vor
(baow),
lass
diese
Muschi
atmen
(yeah)
Shake
that
ass,
bitch,
hands
on
your
knees
(ho)
Schüttel
diesen
Arsch,
Schlampe,
Hände
auf
deine
Knie
(ho)
Hands
on
your
knees
(ho),
hands
on
your
knees
(ow)
Hände
auf
deine
Knie
(ho),
Hände
auf
deine
Knie
(ow)
Shake
that
ass
for
Drake
(yup),
now,
shake
that
ass
for
me
Schüttel
diesen
Arsch
für
Drake
(yup),
jetzt
schüttel
diesen
Arsch
für
mich
Bend
that
ass
over
(baow),
let
that
coochie
breathe
(yeah)
Beug
diesen
Arsch
vor
(baow),
lass
diese
Muschi
atmen
(yeah)
Shake
that
ass,
bitch,
hands
on
your
knees
Schüttel
diesen
Arsch,
Schlampe,
Hände
auf
deine
Knie
Hands
on
your
knees,
hands
on
your
knees
Hände
auf
deine
Knie,
Hände
auf
deine
Knie
Shake
that
ass
for
Drake
(yeah),
now,
shake
that
ass
for
me
Schüttel
diesen
Arsch
für
Drake
(yeah),
jetzt
schüttel
diesen
Arsch
für
mich
You
know
the
root
of
it
Du
kennst
die
Wurzel
davon
You
know
the
lies
and
you
know
the
truth
of
it
Du
kennst
die
Lügen
und
du
kennst
die
Wahrheit
darüber
I
see
the
future
and
I
can
see
you
in
it
Ich
sehe
die
Zukunft
und
ich
kann
dich
darin
sehen
Girl,
I'm
not
stupid,
so
don't
pull
no
stupid
shit
Mädchen,
ich
bin
nicht
dumm,
also
mach
keinen
dummen
Scheiß
I
swear,
poppin'
my
shit
come
with
consequences
Ich
schwöre,
meine
Scheiße
rauszulassen
hat
Konsequenzen
Post-nut
clarity,
I
came
to
my
senses
Klarheit
nach
dem
Orgasmus,
ich
bin
zur
Besinnung
gekommen
I
knew
it
was
love
when
it
started
as
a
friendship
Ich
wusste,
es
war
Liebe,
als
es
als
Freundschaft
begann
Askin'
'bout
a
baby,
we
should
probably
get
a
Frenchie
Fragst
nach
einem
Baby,
wir
sollten
uns
wahrscheinlich
einen
Frenchie
holen
And
take
care
of
the
dog
Und
uns
um
den
Hund
kümmern
Take
care
of
the
dog
Uns
um
den
Hund
kümmern
Until
the
dog
days
are
over
Bis
die
Hundstage
vorbei
sind
The
dog
days
are
done
Die
Hundstage
sind
vorbei
And
you
know
I'm
the
one,
I'm
the
one
Und
du
weißt,
ich
bin
der
Eine,
ich
bin
der
Eine
The
dog
days
are
over,
dog
days
are
done
Die
Hundstage
sind
vorbei,
die
Hundstage
sind
vorbei
And
you
know
I'm-
Und
du
weißt,
ich
bin-
We
was
fuckin'
night
after
night,
I'll
change
your
life
Wir
haben
Nacht
für
Nacht
gefickt,
ich
werde
dein
Leben
verändern
You
ain't
even
know
how
to
suck
it
right,
I
taught
you
right
Du
wusstest
nicht
mal,
wie
man
richtig
bläst,
ich
habe
es
dir
beigebracht
You
ain't
even
heard
of
Grace
Bay
'til
I
bought
the
flight
Du
hast
nicht
mal
von
Grace
Bay
gehört,
bis
ich
den
Flug
gebucht
habe
You
ain't
even
know
how
cold
you
was
'til
I
bought
you
ice
Du
wusstest
nicht
mal,
wie
kalt
du
warst,
bis
ich
dir
Eis
gekauft
habe
You
can't
even
look
at
him
the
same,
we
a
different
type
Du
kannst
ihn
nicht
mal
mehr
gleich
ansehen,
wir
sind
ein
anderer
Typ
You
just
text
me
trippin',
I
reply,
"Have
a
safe
flight"
Du
schreibst
mir
nur
ausgeflippte
Nachrichten,
ich
antworte:
"Hab
einen
sicheren
Flug"
Wanna
stick
around
for
the
ride,
baby,
hold
on
tight
Willst
bei
der
Fahrt
dabei
bleiben,
Baby,
halt
dich
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.