Back To Free - Live - Drake Whiteперевод на немецкий




Back To Free - Live
Zurück zur Freiheit - Live
Where'd that dirt faced, barefoot, rebel kid go?
Wo ist dieser dreckverschmierte, barfüßige, rebellische Junge hin?
He's still crawdad fishin at the watering hole
Er fischt immer noch Krebse am Wasserloch.
I musta turned 18 and drove away
Ich muss wohl 18 geworden sein und weggefahren.
After all these years I'm finding my way
Nach all den Jahren finde ich meinen Weg zurück.
Ohhh - Back climbing up that old oak tree
Ohhh - Zurück, den alten Eichenbaum hochklettern.
Back to the mud underneath my feet
Zurück zum Schlamm unter meinen Füßen.
Back to a simpler state of mind
Zurück zu einer einfacheren Geisteshaltung.
An easier life, an easier time
Ein einfacheres Leben, eine einfachere Zeit.
Bottle rocket, black cat, fire flies
Flaschenrakete, schwarze Katze, Glühwürmchen.
A plywood ramp stacked three bricks high
Eine Sperrholzrampe, drei Ziegel hoch gestapelt.
Back to real, back to me
Zurück zum Echten, zurück zu mir.
Back to free, like we used to be
Zurück zur Freiheit, wie wir sie früher hatten.
You and me, let's get back to free
Du und ich, lass uns zurück zur Freiheit.
Now how the hell did we wind up here?
Wie zum Teufel sind wir hier gelandet?
Self-medicated in a lazy chair
Selbstmedikamentiert in einem Liegestuhl.
We're safe from dying, locked in our homes
Wir sind sicher vor dem Sterben, eingesperrt in unseren Häusern.
Nobody's talking but we're all on our phones
Niemand redet, aber wir sind alle an unseren Handys.
I gotta get back climbing up that old oak tree
Ich muss zurück, den alten Eichenbaum hochklettern.
Back to the mud underneath my feet
Zurück zum Schlamm unter meinen Füßen.
Back to a simpler state of mind
Zurück zu einer einfacheren Geisteshaltung.
An easier life, an easier time
Ein einfacheres Leben, eine einfachere Zeit.
Bottle rocket, black cat, fire flies
Flaschenrakete, schwarze Katze, Glühwürmchen.
A plywood ramp stacked three bricks high
Eine Sperrholzrampe, drei Ziegel hoch gestapelt.
Back to real, back to me
Zurück zum Echten, zurück zu mir.
Back to free, like we used to be
Zurück zur Freiheit, so wie wir es früher hatten.
You and me, let's get back to free
Du und ich, lass uns zurück zur Freiheit.
Yea Yea Yea Yea
Yeah Yeah Yeah Yeah
I said Free-ee-ee
Ich sagte Frei-ei-ei
Are you Free?
Bist du frei?
Everbody put your hands up
Alle, hebt eure Hände hoch.
Say we're free
Sagt, wir sind frei.
Yea I'm free baby
Ja, ich bin frei, Baby.
I said rope swing, Main Street, pregnancy scare
Ich sagte Seilschaukel, Hauptstraße, Schwangerschaftsangst.
Fast lane, insane, driving impaired
Überholspur, Wahnsinn, Fahren unter Alkoholeinfluss.
Empty pockets, sweet Lovers Lane
Leere Taschen, süße Lovers Lane.
The County's dry so (they let it rain?)
Der Bezirk ist trocken, also (lassen sie es regnen?).
Short fuse, good news, plans were tall
Kurze Zündschnur, gute Nachrichten, Pläne waren groß.
A negative test at ole Johnny Law
Ein negativer Test bei dem alten Johnny Law.
We had nothing, we had it all
Wir hatten nichts, wir hatten alles.
We were free, like we used to be
Wir waren frei, so wie wir es früher hatten.
You and me, let's get back to free
Du und ich, lass uns zurück zur Freiheit.
Yea Yea Yea Yea Yea
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
Oh yea yea
Oh yeah yeah
Where'd that dirt faced, barefoot, rebel kid go?
Wo ist dieser dreckverschmierte, barfüßige, rebellische Junge hin?
He's still crawdad fishin at the watering hole
Er fischt immer noch Krebse am Wasserloch.





Авторы: Randy Montana, Drake White, Philip David Pence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.