Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
some
it's
a
cigarette
Für
manche
ist
es
eine
Zigarette
For
some
it's
a
blackjack
bet
Für
manche
ist
es
eine
Blackjack-Wette
For
some
it's
playing
Russian
roulette
Für
manche
ist
es
Russisches
Roulette
spielen
With
the
bottle
Mit
der
Flasche
For
some
it's
a
broken
heart
Für
manche
ist
es
ein
gebrochenes
Herz
Pink
slip
in
a
foreclosed
yard
Kündigungsschreiben
in
einem
zwangsversteigerten
Hof
Eighteen
in
a
goodbye
car
Achtzehn
in
einem
Abschiedsauto
Waving
to
her
father
Ihrem
Vater
zuwinkend
Whoa-whoa
we
all,
we
all,
we
all
Whoa-whoa,
wir
alle,
wir
alle,
wir
alle
We
all
got
giants
Wir
alle
haben
Riesen
We
all
feel
like
David
facing
Goliath
sometimes
Wir
alle
fühlen
uns
manchmal
wie
David,
der
Goliath
gegenübersteht
Well,
they
make
us
feel
so
small,
back
us
against
the
wall
Nun,
sie
lassen
uns
so
klein
fühlen,
drängen
uns
gegen
die
Wand
But
they
don't
know
they're
turning
underdogs
to
lions
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
sie
Underdogs
in
Löwen
verwandeln
So
bring
on
those
giants
Also,
her
mit
diesen
Riesen
For
some
it's
a
locker
room
Für
manche
ist
es
eine
Umkleidekabine
Makeup
on
a
bourbon
bruise
Make-up
auf
einer
Bourbon-Prellung
For
some
it's
a
Sunday
pew
Für
manche
ist
es
eine
Kirchenbank
am
Sonntag
Talking
to
Jesus
Mit
Jesus
reden
For
some
it's
the
sound
of
goodbye
Für
manche
ist
es
der
Klang
des
Abschieds
A
single
seeing
two
pink
lines
Eine
Single
sieht
zwei
rosa
Linien
Some
people
gotta
stay
high
Manche
Leute
müssen
high
bleiben
And
some
are
scared
of
flying
Und
manche
haben
Angst
vor
dem
Fliegen
Scared
of
trying,
scared
of
dying
Angst
vor
dem
Versuch,
Angst
vor
dem
Sterben
We
all
got
giants
Wir
alle
haben
Riesen
We
all
feel
like
David
facing
Goliath
sometimes
Wir
alle
fühlen
uns
manchmal
wie
David,
der
Goliath
gegenübersteht
Well,
they
make
us
feel
so
small,
back
us
against
the
wall
Nun,
sie
lassen
uns
so
klein
fühlen,
drängen
uns
gegen
die
Wand
But
they
don't
know
they're
turning
underdogs
to
lions
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
sie
Underdogs
in
Löwen
verwandeln
So
bring
on
those
giants
Also,
her
mit
diesen
Riesen
Well,
we
all,
we
all,
we
all
got
them
skeletons
in
the
closet
(ooh)
Nun,
wir
alle,
wir
alle,
wir
alle
haben
diese
Skelette
im
Schrank
(ooh)
We
all,
we
all,
we
all
got
them
mountains
worth
climbin'
(ooh)
Wir
alle,
wir
alle,
wir
alle
haben
diese
Berge,
die
es
wert
sind,
erklommen
zu
werden
(ooh)
They're
testing
our
faith
in
defiance
(ooh)
Sie
stellen
unseren
Glauben
auf
die
Probe
(ooh)
We
all
got
giants
Wir
alle
haben
Riesen
We
all
feel
like
David
facing
Goliath
sometimes
Wir
alle
fühlen
uns
manchmal
wie
David,
der
Goliath
gegenübersteht
Well,
they
make
us
feel
so
small,
back
us
against
the
wall
Nun,
sie
lassen
uns
so
klein
fühlen,
drängen
uns
gegen
die
Wand
But
they
don't
know
they're
turning
underdogs
to
lions
Aber
sie
wissen
nicht,
dass
sie
Underdogs
in
Löwen
verwandeln
So
bring
on
those
giants
(bring
on,
bring
on
the
giants,
yeah)
Also,
her
mit
diesen
Riesen
(her
mit,
her
mit
den
Riesen,
ja)
Bring
on
those
giants
(bring
on,
bring
on
the
giants,
yeah)
Her
mit
diesen
Riesen
(her
mit,
her
mit
den
Riesen,
ja)
For
some
it's
a
cigarette
Für
manche
ist
es
eine
Zigarette
For
some
it's
a
blackjack
bet
Für
manche
ist
es
eine
Blackjack-Wette
For
some
it's
playing
Russian
roulette
Für
manche
ist
es
Russisches
Roulette
spielen
With
the
bottle
Mit
der
Flasche
For
some
it's
a
broken
heart
Für
manche
ist
es
ein
gebrochenes
Herz
Pink
slip
in
a
foreclosed
yard
Kündigungsschreiben
in
einem
zwangsversteigerten
Hof
Eighteen
in
a
goodbye
car
Achtzehn
in
einem
Abschiedsauto
Waving
to
her
father
Ihrem
Vater
zuwinkend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil O'donnell, Allison Veltz, Drake White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.