Drake feat. 2 Chainz & Young Thug - Sacrifices (feat. 2 Chainz & Young Thug) - перевод текста песни на немецкий

Sacrifices (feat. 2 Chainz & Young Thug) - 2 Chainz , Drake , Young Thug перевод на немецкий




Sacrifices (feat. 2 Chainz & Young Thug)
Opfer (feat. 2 Chainz & Young Thug)
Wrote this sh-, January 21
Hab diesen Scheiß geschrieben, 21. Januar
Baby girl, I had to run, I'll be back a couple months
Babygirl, ich musste los, bin zurück in ein paar Monaten
Kendall turned 21, was up the street with 21
Kendall wurde 21, war um die Ecke mit 21
They could see me online but they won't see me on the ones
Sie sehen mich online, aber nicht in den Charts
I got Dubai plates, in the California state
Ich hab Dubai-Kennzeichen im Kalifornien-Staat
I got her waitin' at my place, I got no baby on the way
Sie wartet bei mir, ich hab kein Baby unterwegs
I'm talkin' Baby like Stunna, I'm talkin' Baby like Face
Ich mein Baby wie Stunna, ich mein Baby wie Face
Lost millions in the past, I'm talkin' maybe like eight
Hab Millionen verloren, vielleicht so acht
Couple n- from the city wishin' on a star, can they be like Drake
Ein paar Jungs aus der Stadt träumen davon, wie Drake zu sein
Sorry, no, not today, you gotta find your own way
Sorry, nein, nicht heute, findet euren eigenen Weg
Big dog from the 6, I'm talkin' Dogg like Nate
Big Dog aus der 6, ich mein Dogg wie Nate
My sh- be raw out the gate, I don't need another take
Mein Zeug ist direkt krass, brauch keinen zweiten Take
40 got house on the lake, I ain't know we had a lake
40 hat ein Haus am See, wusste nicht, dass wir'n See ham
She complainin' how I'm late, I ain't know it was a date
Sie beschwert sich, dass ich spät bin, wusste nicht, dass es'n Date war
N- see me in person, first thing they say is, "I know you need a break"
Leute treffen mich und sagen zuerst: "Du brauchst Pause"
Hell naw, I feel great, ready now, why wait?
Auf keinen Fall, mir geht's gut, bereit jetzt, warum warten?
Like a kiss from a rose, I could be the one to seal your whole fate
Wie ein Kuss der Rose, ich könnt dein Schicksal besiegeln
So be careful what you think, think about what you gon' say
Also pass auf, was du denkst, denk nach, was du sagst
Gotta deal with people straight, I got my 23's laced
Muss mit Leuten klar kommen, hab meine 23er geschnürt
It's a marathon, not a sprint, but I still gotta win the race, yeah
Ist ein Marathon, kein Sprint, aber ich muss trotzdem gewinnen
And I'm convinced
Und ich bin überzeugt
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ich brachte Opfer, baller' seither
We seein' so many blessings, sh- don't make no sense
Sehen so viele Segnungen, macht keinen Sinn
Someone watchin' over us, so shout goes out to him
Jemand wacht über uns, also gebt ihm Respekt
Yeah, I'm convinced
Ja, ich bin überzeugt
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ich brachte Opfer, baller' seither
Yeah, I did some wrong, I had no choice, in my defense
Ja, tat auch Falsches, hatte keine Wahl, zu meiner Verteidigung
Someone watchin' over us, so shout goes out to
Jemand wacht über uns, also gebt Respekt an
2 Chainz, I'm a real one
2 Chainz, ich bin echt
Few shows, that's a mill' run
Paar Shows, das ist 'ne Million
When she bust it down, I said, "Thanks for givin' to me, " like a pilgrim
Als sie es riss, sagte ich: "Danke fürs Geben" wie ein Pilger
Cold world, I be chillin'
Kalte Welt, ich chill'
Earmuffs on the children
Ohrenschützer für die Kids
Used to trap out the Hilton
Dealte früher im Hilton
Got wood on the Cartiers, that's a face full of splinters
Holz an den Cartiers, das ist 'n Gesicht voll Splitter
Count a bankroll for dinner
Zähl Banknoten zum Dinner
This the wrong place to enter
Das hier ist der falsche Ort
Phone sex, just for breakfast
Phone Sex zum Frühstück
All kinda women text us
Alle Arten von Frauen schreiben
Met her at the Super Bowl, told her I stayed down the street from Texas
Traf sie beim Super Bowl, sagte ich wohn' in Texas' Nähe
A-Town, I stay down
A-Town, ich bleib' dran
Yeah, it's all in the wrist
Ja, es liegt am Handgelenk
This one here out the fence
Diese hier hinterm Zaun
Trap jumpin' like "tha Carter"
Trap springt wie "Tha Carter"
Mean it jumpin' like Vince
Mein Team springt wie Vince
Moved on from the election
Bin über die Wahl hinweg
Introduced her to the plug, can't believe they tried to take the connection
Stellte sie dem Plug vor, die wollten die Verbindung klauen
Ooh, girl, you a blessin'
Ooh, Mädel, du bist ein Segen
Fine ass, be finessin'
Feiner Arsch, der taktiert
Yeah, I love my fans but I don't wanna take pictures in the restroom
Ja, ich liebe Fans, aber will keine Fotos im Klo
Drench God with the 6 God
Drench God mit dem 6 God
Point guard and the two-guard
Point Guard und Shooting Guard
"Pretty Girls Like Trap Music" so I woke up with my wood hard
"Pretty Girls Like Trap Music" also wach ich hart auf
And I'm convinced
Und ich bin überzeugt
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ich brachte Opfer, baller' seither
We seein' so many blessings, sh- don't make no sense
Sehen so viele Segnungen, macht keinen Sinn
Someone watchin' over us, so shout goes out to him
Jemand wacht über uns, also gebt ihm Respekt
Yeah, I'm convinced
Ja, ich bin überzeugt
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ich brachte Opfer, baller' seither
Yeah, I did some wrong, I had no choice in my defense
Ja, tat auch Falsches, hatte keine Wahl, zu meiner Verteidigung
Someone watchin' over us, so shout goes out to
Jemand wacht über uns, also gebt Respekt an
I was stealin' from a b- (slime), back when I was 21 (facts)
Ich klaut' von 'ner Bitch (Slime), mit 21 (Fakten)
My favorite - was a SIG (nine), 20 in the -, head one (no cockin')
Mein Liebling war 'ne SIG (Nine), 20 im ..., Kopf eins (kein Spannen)
Growin' up, I was a runnin' back, you never made me ran once (goddamn)
Als Kind war ich Running Back, du liessest mich nie rennen (Verdammt)
I got shot, sweat started runnin', that - was red like Hunt (Ketchup)
Ich wurde getroffen, Schweiß lief, das Zeug war rot wie Hunt (Ketchup)
I'm kickin' pimpin' like I punt (beat it), but don't you think - sweet
Ich kick' Pimpin' wie ein Punt (verhau es), doch denk nicht, dass ... süß
I'm talkin' sweet, deer meat (ooh), I'm talkin' suite like he sleep (like he sleep)
Ich mein süß wie Wildfleisch (ooh), ich mein Suite wie er pennt (wie er pennt)
We ain't doin' too much talkin', I'm talmbout talkin' like a speech (election)
Wir reden nicht viel, ich mein reden wie 'ne Rede (Wahl)
Like the President I kill 'em neat (scammers), I'm talkin' neat like freak
Wie der Präsident kill' ich sie sauber (Scammer), ich mein sauber wie Freak
I'm talkin' neat like fleek, I'm talkin' neat like a geek
Ich mein sauber wie Fleek, ich mein sauber wie Geek
You come with beef, I eat a B
Du kommst mit Beef, ich ess' 'n B
I'm talkin' B's, spellin' bee (sheesh)
Ich mein B's, Buchstabierwettbewerb (sheesh)
Double R, that's a Rolls
Doppel-R, das ist'n Rolls
Paint it yellow like it's dairy
Gelb lackiert wie Milch
I'm talkin' Rose like Derrick
Ich mein Rose wie Derrick
I'm talkin' rolls like a belly (woo)
Ich mein Rolls wie ein Bauch (woo)
Like a new car, I got two keys
Wie'n neues Auto, hab zwei Schlüssel
Tryna score the bucket like a Chevy seat
Versuch den Korb zu treffen wie'n Chevy-Sitz
Then I heard they been pullin' all week
Dann hörte ich, sie ziehen die ganze Woche
I'ma use your name like, "Who is he?" You get it?
Ich benutz deinen Namen wie "Wer ist er?" Verstehst du?
I said I'ma username like, "Who is he?"
Ich sag', ich bin'n Username wie "Wer ist er?"
Got some gold on, leprechaun, sheesh
Hab Gold an, Kobold, sheesh
Deep sleep short for deceased
Tiefschlaf kurz für verstorben
Big bezel on the Patty (woo), I'm talkin' PADI, I mean Patek
Dicke Lünette am Patty (woo), ich mein PADI, nein Patek
Don't try to take it, I got guns
Versuch's nicht zu nehmen, ich hab Waffen
I'm talkin' -, not pellets
Ich mein ..., keine Pellet
I watch the game from the floor (floor seats)
Ich schau das Spiel vom Boden (Floor Seats)
I'm talkin' wood, first mattress
Ich mein Holz, erstes Bett
I'm talkin' wood, pants down (pants down)
Ich mein Holz, Hose runter (Hose runter)
I'm talkin' woods like them clowns (you get it?)
Ich mein Wald wie die Clowns (Verstehst du?)
I got my mink off a monkey
Mein Mink kam von 'nem Affen
I'm talkin' monkey like Jumanji (hrr)
Ich mein Affe wie Jumanji (hrr)
All your diamonds partly sunny
Alle eure Diamanten teilweise sonnig
I'm talkin' sunny like D, Sunny (Sunny Delight)
Ich mein sonnig wie D, Sunny (Sunny Delight)
My diamonds wet, it cost me money
Meine Diamanten nass, kostet Kohle
I'm talkin' wet like it's runnin' (sink)
Ich mein nass wie's läuft (Sink)
I'm talkin' wet like Katrina (New Orleans)
Ich mein nass wie Katrina (New Orleans)
I'm talkin' wet like Dasani, huh
Ich mein nass wie Dasani, huh
And I'm convinced
Und ich bin überzeugt
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ich brachte Opfer, baller' seither
We seein' so many blessings, sh- don't make no sense
Sehen so viele Segnungen, macht keinen Sinn
Someone watchin' over us, so shout goes out to him
Jemand wacht über uns, also gebt ihm Respekt
Yeah, I'm convinced
Ja, ich bin überzeugt
I made sacrifices, I been ballin' ever since
Ich brachte Opfer, baller' seither
Yeah, I did some wrong, I had no choice in my defense
Ja, tat auch Falsches, hatte keine Wahl, zu meiner Verteidigung
Someone watchin' over us, so shout goes out to
Jemand wacht über uns, also gebt Respekt an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.