Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacrifices (feat. 2 Chainz & Young Thug)
Opfer (feat. 2 Chainz & Young Thug)
Wrote
this
sh-,
January
21
Hab
diesen
Scheiß
geschrieben,
21.
Januar
Baby
girl,
I
had
to
run,
I'll
be
back
a
couple
months
Babygirl,
ich
musste
los,
bin
zurück
in
ein
paar
Monaten
Kendall
turned
21,
was
up
the
street
with
21
Kendall
wurde
21,
war
um
die
Ecke
mit
21
They
could
see
me
online
but
they
won't
see
me
on
the
ones
Sie
sehen
mich
online,
aber
nicht
in
den
Charts
I
got
Dubai
plates,
in
the
California
state
Ich
hab
Dubai-Kennzeichen
im
Kalifornien-Staat
I
got
her
waitin'
at
my
place,
I
got
no
baby
on
the
way
Sie
wartet
bei
mir,
ich
hab
kein
Baby
unterwegs
I'm
talkin'
Baby
like
Stunna,
I'm
talkin'
Baby
like
Face
Ich
mein
Baby
wie
Stunna,
ich
mein
Baby
wie
Face
Lost
millions
in
the
past,
I'm
talkin'
maybe
like
eight
Hab
Millionen
verloren,
vielleicht
so
acht
Couple
n-
from
the
city
wishin'
on
a
star,
can
they
be
like
Drake
Ein
paar
Jungs
aus
der
Stadt
träumen
davon,
wie
Drake
zu
sein
Sorry,
no,
not
today,
you
gotta
find
your
own
way
Sorry,
nein,
nicht
heute,
findet
euren
eigenen
Weg
Big
dog
from
the
6,
I'm
talkin'
Dogg
like
Nate
Big
Dog
aus
der
6,
ich
mein
Dogg
wie
Nate
My
sh-
be
raw
out
the
gate,
I
don't
need
another
take
Mein
Zeug
ist
direkt
krass,
brauch
keinen
zweiten
Take
40
got
house
on
the
lake,
I
ain't
know
we
had
a
lake
40
hat
ein
Haus
am
See,
wusste
nicht,
dass
wir'n
See
ham
She
complainin'
how
I'm
late,
I
ain't
know
it
was
a
date
Sie
beschwert
sich,
dass
ich
spät
bin,
wusste
nicht,
dass
es'n
Date
war
N-
see
me
in
person,
first
thing
they
say
is,
"I
know
you
need
a
break"
Leute
treffen
mich
und
sagen
zuerst:
"Du
brauchst
Pause"
Hell
naw,
I
feel
great,
ready
now,
why
wait?
Auf
keinen
Fall,
mir
geht's
gut,
bereit
jetzt,
warum
warten?
Like
a
kiss
from
a
rose,
I
could
be
the
one
to
seal
your
whole
fate
Wie
ein
Kuss
der
Rose,
ich
könnt
dein
Schicksal
besiegeln
So
be
careful
what
you
think,
think
about
what
you
gon'
say
Also
pass
auf,
was
du
denkst,
denk
nach,
was
du
sagst
Gotta
deal
with
people
straight,
I
got
my
23's
laced
Muss
mit
Leuten
klar
kommen,
hab
meine
23er
geschnürt
It's
a
marathon,
not
a
sprint,
but
I
still
gotta
win
the
race,
yeah
Ist
ein
Marathon,
kein
Sprint,
aber
ich
muss
trotzdem
gewinnen
And
I'm
convinced
Und
ich
bin
überzeugt
I
made
sacrifices,
I
been
ballin'
ever
since
Ich
brachte
Opfer,
baller'
seither
We
seein'
so
many
blessings,
sh-
don't
make
no
sense
Sehen
so
viele
Segnungen,
macht
keinen
Sinn
Someone
watchin'
over
us,
so
shout
goes
out
to
him
Jemand
wacht
über
uns,
also
gebt
ihm
Respekt
Yeah,
I'm
convinced
Ja,
ich
bin
überzeugt
I
made
sacrifices,
I
been
ballin'
ever
since
Ich
brachte
Opfer,
baller'
seither
Yeah,
I
did
some
wrong,
I
had
no
choice,
in
my
defense
Ja,
tat
auch
Falsches,
hatte
keine
Wahl,
zu
meiner
Verteidigung
Someone
watchin'
over
us,
so
shout
goes
out
to
Jemand
wacht
über
uns,
also
gebt
Respekt
an
2 Chainz,
I'm
a
real
one
2 Chainz,
ich
bin
echt
Few
shows,
that's
a
mill'
run
Paar
Shows,
das
ist
'ne
Million
When
she
bust
it
down,
I
said,
"Thanks
for
givin'
to
me,
" like
a
pilgrim
Als
sie
es
riss,
sagte
ich:
"Danke
fürs
Geben"
wie
ein
Pilger
Cold
world,
I
be
chillin'
Kalte
Welt,
ich
chill'
Earmuffs
on
the
children
Ohrenschützer
für
die
Kids
Used
to
trap
out
the
Hilton
Dealte
früher
im
Hilton
Got
wood
on
the
Cartiers,
that's
a
face
full
of
splinters
Holz
an
den
Cartiers,
das
ist
'n
Gesicht
voll
Splitter
Count
a
bankroll
for
dinner
Zähl
Banknoten
zum
Dinner
This
the
wrong
place
to
enter
Das
hier
ist
der
falsche
Ort
Phone
sex,
just
for
breakfast
Phone
Sex
zum
Frühstück
All
kinda
women
text
us
Alle
Arten
von
Frauen
schreiben
Met
her
at
the
Super
Bowl,
told
her
I
stayed
down
the
street
from
Texas
Traf
sie
beim
Super
Bowl,
sagte
ich
wohn'
in
Texas'
Nähe
A-Town,
I
stay
down
A-Town,
ich
bleib'
dran
Yeah,
it's
all
in
the
wrist
Ja,
es
liegt
am
Handgelenk
This
one
here
out
the
fence
Diese
hier
hinterm
Zaun
Trap
jumpin'
like
"tha
Carter"
Trap
springt
wie
"Tha
Carter"
Mean
it
jumpin'
like
Vince
Mein
Team
springt
wie
Vince
Moved
on
from
the
election
Bin
über
die
Wahl
hinweg
Introduced
her
to
the
plug,
can't
believe
they
tried
to
take
the
connection
Stellte
sie
dem
Plug
vor,
die
wollten
die
Verbindung
klauen
Ooh,
girl,
you
a
blessin'
Ooh,
Mädel,
du
bist
ein
Segen
Fine
ass,
be
finessin'
Feiner
Arsch,
der
taktiert
Yeah,
I
love
my
fans
but
I
don't
wanna
take
pictures
in
the
restroom
Ja,
ich
liebe
Fans,
aber
will
keine
Fotos
im
Klo
Drench
God
with
the
6 God
Drench
God
mit
dem
6 God
Point
guard
and
the
two-guard
Point
Guard
und
Shooting
Guard
"Pretty
Girls
Like
Trap
Music"
so
I
woke
up
with
my
wood
hard
"Pretty
Girls
Like
Trap
Music"
also
wach
ich
hart
auf
And
I'm
convinced
Und
ich
bin
überzeugt
I
made
sacrifices,
I
been
ballin'
ever
since
Ich
brachte
Opfer,
baller'
seither
We
seein'
so
many
blessings,
sh-
don't
make
no
sense
Sehen
so
viele
Segnungen,
macht
keinen
Sinn
Someone
watchin'
over
us,
so
shout
goes
out
to
him
Jemand
wacht
über
uns,
also
gebt
ihm
Respekt
Yeah,
I'm
convinced
Ja,
ich
bin
überzeugt
I
made
sacrifices,
I
been
ballin'
ever
since
Ich
brachte
Opfer,
baller'
seither
Yeah,
I
did
some
wrong,
I
had
no
choice
in
my
defense
Ja,
tat
auch
Falsches,
hatte
keine
Wahl,
zu
meiner
Verteidigung
Someone
watchin'
over
us,
so
shout
goes
out
to
Jemand
wacht
über
uns,
also
gebt
Respekt
an
I
was
stealin'
from
a
b-
(slime),
back
when
I
was
21
(facts)
Ich
klaut'
von
'ner
Bitch
(Slime),
mit
21
(Fakten)
My
favorite
- was
a
SIG
(nine),
20
in
the
-,
head
one
(no
cockin')
Mein
Liebling
war
'ne
SIG
(Nine),
20
im
...,
Kopf
eins
(kein
Spannen)
Growin'
up,
I
was
a
runnin'
back,
you
never
made
me
ran
once
(goddamn)
Als
Kind
war
ich
Running
Back,
du
liessest
mich
nie
rennen
(Verdammt)
I
got
shot,
sweat
started
runnin',
that
- was
red
like
Hunt
(Ketchup)
Ich
wurde
getroffen,
Schweiß
lief,
das
Zeug
war
rot
wie
Hunt
(Ketchup)
I'm
kickin'
pimpin'
like
I
punt
(beat
it),
but
don't
you
think
- sweet
Ich
kick'
Pimpin'
wie
ein
Punt
(verhau
es),
doch
denk
nicht,
dass
...
süß
I'm
talkin'
sweet,
deer
meat
(ooh),
I'm
talkin'
suite
like
he
sleep
(like
he
sleep)
Ich
mein
süß
wie
Wildfleisch
(ooh),
ich
mein
Suite
wie
er
pennt
(wie
er
pennt)
We
ain't
doin'
too
much
talkin',
I'm
talmbout
talkin'
like
a
speech
(election)
Wir
reden
nicht
viel,
ich
mein
reden
wie
'ne
Rede
(Wahl)
Like
the
President
I
kill
'em
neat
(scammers),
I'm
talkin'
neat
like
freak
Wie
der
Präsident
kill'
ich
sie
sauber
(Scammer),
ich
mein
sauber
wie
Freak
I'm
talkin'
neat
like
fleek,
I'm
talkin'
neat
like
a
geek
Ich
mein
sauber
wie
Fleek,
ich
mein
sauber
wie
Geek
You
come
with
beef,
I
eat
a
B
Du
kommst
mit
Beef,
ich
ess'
'n
B
I'm
talkin'
B's,
spellin'
bee
(sheesh)
Ich
mein
B's,
Buchstabierwettbewerb
(sheesh)
Double
R,
that's
a
Rolls
Doppel-R,
das
ist'n
Rolls
Paint
it
yellow
like
it's
dairy
Gelb
lackiert
wie
Milch
I'm
talkin'
Rose
like
Derrick
Ich
mein
Rose
wie
Derrick
I'm
talkin'
rolls
like
a
belly
(woo)
Ich
mein
Rolls
wie
ein
Bauch
(woo)
Like
a
new
car,
I
got
two
keys
Wie'n
neues
Auto,
hab
zwei
Schlüssel
Tryna
score
the
bucket
like
a
Chevy
seat
Versuch
den
Korb
zu
treffen
wie'n
Chevy-Sitz
Then
I
heard
they
been
pullin'
all
week
Dann
hörte
ich,
sie
ziehen
die
ganze
Woche
I'ma
use
your
name
like,
"Who
is
he?"
You
get
it?
Ich
benutz
deinen
Namen
wie
"Wer
ist
er?"
Verstehst
du?
I
said
I'ma
username
like,
"Who
is
he?"
Ich
sag',
ich
bin'n
Username
wie
"Wer
ist
er?"
Got
some
gold
on,
leprechaun,
sheesh
Hab
Gold
an,
Kobold,
sheesh
Deep
sleep
short
for
deceased
Tiefschlaf
kurz
für
verstorben
Big
bezel
on
the
Patty
(woo),
I'm
talkin'
PADI,
I
mean
Patek
Dicke
Lünette
am
Patty
(woo),
ich
mein
PADI,
nein
Patek
Don't
try
to
take
it,
I
got
guns
Versuch's
nicht
zu
nehmen,
ich
hab
Waffen
I'm
talkin'
-,
not
pellets
Ich
mein
...,
keine
Pellet
I
watch
the
game
from
the
floor
(floor
seats)
Ich
schau
das
Spiel
vom
Boden
(Floor
Seats)
I'm
talkin'
wood,
first
mattress
Ich
mein
Holz,
erstes
Bett
I'm
talkin'
wood,
pants
down
(pants
down)
Ich
mein
Holz,
Hose
runter
(Hose
runter)
I'm
talkin'
woods
like
them
clowns
(you
get
it?)
Ich
mein
Wald
wie
die
Clowns
(Verstehst
du?)
I
got
my
mink
off
a
monkey
Mein
Mink
kam
von
'nem
Affen
I'm
talkin'
monkey
like
Jumanji
(hrr)
Ich
mein
Affe
wie
Jumanji
(hrr)
All
your
diamonds
partly
sunny
Alle
eure
Diamanten
teilweise
sonnig
I'm
talkin'
sunny
like
D,
Sunny
(Sunny
Delight)
Ich
mein
sonnig
wie
D,
Sunny
(Sunny
Delight)
My
diamonds
wet,
it
cost
me
money
Meine
Diamanten
nass,
kostet
Kohle
I'm
talkin'
wet
like
it's
runnin'
(sink)
Ich
mein
nass
wie's
läuft
(Sink)
I'm
talkin'
wet
like
Katrina
(New
Orleans)
Ich
mein
nass
wie
Katrina
(New
Orleans)
I'm
talkin'
wet
like
Dasani,
huh
Ich
mein
nass
wie
Dasani,
huh
And
I'm
convinced
Und
ich
bin
überzeugt
I
made
sacrifices,
I
been
ballin'
ever
since
Ich
brachte
Opfer,
baller'
seither
We
seein'
so
many
blessings,
sh-
don't
make
no
sense
Sehen
so
viele
Segnungen,
macht
keinen
Sinn
Someone
watchin'
over
us,
so
shout
goes
out
to
him
Jemand
wacht
über
uns,
also
gebt
ihm
Respekt
Yeah,
I'm
convinced
Ja,
ich
bin
überzeugt
I
made
sacrifices,
I
been
ballin'
ever
since
Ich
brachte
Opfer,
baller'
seither
Yeah,
I
did
some
wrong,
I
had
no
choice
in
my
defense
Ja,
tat
auch
Falsches,
hatte
keine
Wahl,
zu
meiner
Verteidigung
Someone
watchin'
over
us,
so
shout
goes
out
to
Jemand
wacht
über
uns,
also
gebt
Respekt
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.