First Person Shooter (feat. J. Cole) -
J. Cole
,
Drake
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Person Shooter (feat. J. Cole)
Шутер от первого лица (при участии: J. Cole)
(Pew,
pew-pew)
(Пиу,
пиу-пиу)
First-person
shooter
mode,
we
turnin'
your
song
to
a
funeral
Режим
шутера
от
первого
лица,
превращаем
твою
песню
в
похороны
To
them
- that
say
they
wan'
off
us
Для
тех,
кто
говорит,
что
хочет
от
нас
избавиться
You
better
be
talkin'
'bout
workin'
in
cubicles
Лучше
бы
ты
говорила
о
работе
в
офисных
кабинках
Yeah,
them
boys
had
it
locked,
but
I
knew
the
code
Да,
эти
парни
держали
всё
под
контролем,
но
я
знал
код
Lot
of
- debatin'
my
numeral
Много
споров
о
моем
номере
Not
the
three,
not
the
two,
I'm
the
U-N-O
Не
три,
не
два,
я
- У-Н-О
Me
and
Drizzy,
this
- like
the
Super
Bowl
Я
и
Дриззи,
это
как
Суперкубок
Man,
this
- damn
near
big
as
the
Чувак,
это
чертовски
масштабно,
как
Big
as
the
what?
(Ah)
Как
что?
(А)
Big
as
the
what?
(Mm)
Как
что?
(Мм)
Big
as
the
what?
(Ayy)
Как
что?
(Ага)
Big
as
the
Super
Bowl
Как
Суперкубок
But
the
difference
is
it's
just
two
guys
playin'
- that
they
did
in
the
studio
Но
разница
в
том,
что
это
просто
двое
парней
играют,
как
они
делали
это
в
студии
- Usually
send
they
verses
back
to
me,
and
they
be
terrible,
just
like
a
two-year-old
Обычно
отправляют
свои
куплеты
мне
обратно,
и
они
ужасны,
как
у
двухлетнего
ребенка
I
love
a
dinner
with
some
fine
women
when
they
start
debatin'
about
who
the
G.O.A.T.
Я
люблю
ужинать
с
прекрасными
женщинами,
когда
они
начинают
спорить
о
том,
кто
КОЗЕЛ
I'm
like
go
on
'head,
say
it
then,
who
the
G.O.A.T.?
Я
говорю,
давай,
скажи
тогда,
кто
КОЗЕЛ?
Who
the
G.O.A.T.?
Who
the
G.O.A.T.?
Who
the
G.O.A.T.?
Кто
КОЗЕЛ?
Кто
КОЗЕЛ?
Кто
КОЗЕЛ?
Who
you
- really
rootin'
for?
За
кого
ты
на
самом
деле
болеешь?
Like
a
kid
that
act
bad
from
January
to
November
- it's
just
you
and
Cole
Как
ребенок,
который
плохо
себя
ведет
с
января
по
ноябрь
- остались
только
ты
и
Коул
Big
as
the
what?
(Ah)
Как
что?
(А)
Big
as
the
what?
(Mm)
Как
что?
(Мм)
Big
as
the
what?
(Ayy)
Как
что?
(Ага)
Big
as
the
Super
Bowl
Как
Суперкубок
- Thirsty
to
put
me
in
beef
Жаждут
втянуть
меня
в
конфликт
Dissectin'
my
words
and
start
lookin'
too
deep
Разбирают
мои
слова
и
начинают
слишком
глубоко
копать
I
look
at
the
tweets
and
start
suckin'
my
teeth
Я
смотрю
на
твиты
и
начинаю
цокать
зубами
I'm
lettin'
it
rock
'cause
I
love
the
mystique
Я
позволяю
этому
продолжаться,
потому
что
мне
нравится
эта
загадочность
I
still
wanna
get
me
a
song
with
YB
Я
все
еще
хочу
записать
песню
с
YB
Can't
trust
everything
that
you
saw
on
IG
Нельзя
верить
всему,
что
ты
увидела
в
Инстаграме
Just
know
if
I
diss
you,
I'd
make
sure
you
know
that
I
hit
you
like
I'm
on
your
caller
ID
Просто
знай,
если
я
тебя
диссну,
я
удостоверюсь,
что
ты
знаешь,
что
я
дозвонился,
как
будто
я
твой
определитель
номера
I'm
namin'
the
album
The
Fall
Off,
it's
pretty
ironic
'cause
it
ain't
no
fall
off
for
me
Я
называю
альбом
"Падение",
довольно
иронично,
потому
что
для
меня
нет
никакого
падения
Still
in
this
- gettin'
bigger,
they
waitin'
on
the
kid
to
come
drop
like
a
father
to
be
Все
еще
в
деле,
становлюсь
больше,
они
ждут,
когда
ребенок
выпадет,
как
отец
перед
родами
Love
when
they
argue
the
hardest
MC
Люблю,
когда
они
яростно
спорят
о
величайшем
МС
Is
it
K-Dot?
Is
it
Aubrey?
Or
me?
Это
К-Дот?
Это
Обри?
Или
я?
We
the
big
three
like
we
started
a
league,
but
right
now,
I
feel
like
Muhammad
Ali
Мы
- большая
тройка,
как
будто
мы
основали
лигу,
но
прямо
сейчас
я
чувствую
себя
Мухаммедом
Али
Huh,
yeah,
yeah,
huh-huh,
yeah,
Muhammad
Ali
Ха,
да,
да,
ха-ха,
да,
Мухаммед
Али
The
one
that
they
call
when
they
- ain't
connectin'
no
more,
feel
like
I
got
a
job
in
IT
Тот,
кому
звонят,
когда
у
них
больше
ничего
не
получается,
чувствую
себя,
будто
работаю
в
IT
Rhymin'
with
me
is
the
biggest
mistake
Читать
рэп
со
мной
- самая
большая
ошибка
The
Spider-Man
meme
is
me
lookin'
at
Drake
Мем
про
Человека-паука
- это
я
смотрю
на
Дрейка
It's
like
we
recruited
your
homies
to
be
demon
deacons
Как
будто
мы
завербовали
твоих
корешей
быть
демонами-дьяконами
We
got
'em
attending
your
wake
Мы
заставили
их
присутствовать
на
твоих
похоронах
Hate
how
the
game
got
away
from
the
bars,
man,
this
- like
a
prison
escape
Ненавижу,
как
игра
ушла
от
баров,
чувак,
это
как
побег
из
тюрьмы
Everybody
steppers,
well,
- then
everybody
breakfast
Все
делают
шаги,
ну,
тогда
все
завтракают
And
I'm
'bout
to
clear
up
my
plate
(huh,
huh,
huh)
И
я
собираюсь
очистить
свою
тарелку
(ха,
ха,
ха)
When
I
show
up,
it's
motion
picture
blockbuster
Когда
я
появляюсь,
это
блокбастер
The
G.O.A.T.
with
the
golden
pen,
the
top
toucher
КОЗЕЛ
с
золотой
ручкой,
лучший
бомбардир
The
spot
rusher,
sprayed
his
whole
- up,
the
crop
duster
Тот,
кто
врывается,
опрыскал
всю
твою
шайку,
как
распылитель
Not
Russia,
but
apply
pressure
Не
Россия,
но
давление
оказываю
To
your
cranium,
Cole's
automatic
when
aimin'
'em
На
твой
череп,
Коул
автомат,
когда
целюсь
With
The
Boy
in
the
status,
a
stadium
С
Пацаном
в
статусе
стадиона
Ayy,
I'm
'bout
to,
I'm
'bout
to
Эй,
я
собираюсь,
я
собираюсь
I'm
'bout
to,
yeah
Я
собираюсь,
да
I'm
'bout
to
click
out
on
this
-
Я
собираюсь
отключиться
от
этого
I'm
'bout
to
click,
whoa
Я
собираюсь
нажать,
ого
I'm
'bout
to
click
out
on
this
-
Я
собираюсь
отключиться
от
этого
I'm
'bout
to
click,
whoa
Я
собираюсь
нажать,
ого
I'm
down
to
click
out
you
- and
make
a
crime
scene
Я
готов
отключить
тебя
и
устроить
место
преступления
I
click
the
trigger
on
the
stick
like
a
high
beam
Я
нажимаю
на
курок
на
стике,
как
дальний
свет
Man,
I
was
Bentley
wheel
whippin'
when
I
was
19
Чувак,
я
крутил
руль
Bentley,
когда
мне
было
19
She
call
my
number,
leave
her
hangin',
she
got
dry-cleaned
Она
звонит
мне,
оставляю
ее
висеть,
она
проходит
химчистку
She
got
a
Android,
her
messages
is
lime
green
У
нее
Android,
ее
сообщения
салатового
цвета
I
search
one
name,
and
end
up
seein'
twenty
tings
Ищу
одно
имя
и
в
итоге
вижу
двадцать
штук
Nadine,
Christine,
Justine,
Kathleen,
Charlene,
Pauline,
Claudine
Надин,
Кристин,
Жюстин,
Кэтлин,
Шарлин,
Полин,
Клодин
Man,
I
pack
'em
in
this
phone
like
some
sardines
Чувак,
я
упаковываю
их
в
этот
телефон,
как
сардины
And
they
send
me
naked
pictures,
it's
the
small
things
И
они
присылают
мне
свои
обнаженные
фотографии,
это
мелочи
жизни
- Still
takin'
pictures
on
a
Gulfstream
Все
еще
фотографируюсь
на
Gulfstream
My
youngins
richer
than
you
rappers
and
they
all
stream
Мои
кореша
богаче
вас,
рэперы,
и
все
они
на
стриминге
I
really
hate
that
you
been
sellin'
them
some
false
dreams
Мне
действительно
не
нравится,
что
ты
продаешь
им
ложные
мечты
Man,
if
your
pub
was
up
for
sale,
I
buy
the
whole
thing
Чувак,
если
бы
твой
паб
выставили
на
продажу,
я
бы
купил
его
целиком
Will
they
ever
give
me
flowers?
Well,
of
course
not
Подарят
ли
мне
когда-нибудь
цветы?
Ну
конечно
нет
They
don't
wanna
have
that
talk,
'cause
it's
a
sore
spot
Они
не
хотят
об
этом
говорить,
потому
что
это
больная
тема
They
know
The
Boy,
the
one
they
gotta
boycott
Они
знают,
что
Пацан
- тот,
кого
нужно
бойкотировать
I
told
Jimmy
Jam
I
use
a
Grammy
as
a
door
stop
Я
сказал
Джимми
Джему,
что
использую
Грэмми
как
подпорку
для
двери
Girl
gave
me
some
- because
I
need
it
Девушка
дала
мне
немного,
потому
что
мне
это
нужно
And
if
I
- with
you,
then
after
I
might
- what?
И
если
я
с
тобой,
то
после
я
могу,
что?
- Talkin'
'bout
when
this
gon'
be
repeated
Говоришь
о
том,
когда
это
повторится
What
the
-,
bro?
I'm
one
away
from
Michael
Какого
черта,
братан?
Мне
остался
один
шаг
до
Майкла
- Beat
it
- beat
it,
what?
Забей
на
это,
забей,
что?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Забей,
что?
Забей,
что?
Забей,
что?
Забей,
что?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Забей,
что?
Забей,
что?
Забей,
что?
Забей,
что?
Beat
it,
what?
Beat
it,
what?
Beat
it,
ayy,
beat
it,
what?
Забей,
что?
Забей,
что?
Забей,
ага,
забей,
что?
Don't
even
pay
me
back
on
none
them
favors,
I
don't
need
it
Даже
не
возвращай
мне
долг
за
все
эти
услуги,
мне
это
не
нужно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Lamarr Cole, Ozan Yildirim, Anderson Hernandez, Brytavious Lakeith Chambers, Isaac De Boni, Scotty Lavell Coleman, Aubrey Drake Graham, Michael Mule, Matthew Jehu Samuels, Snorre Tidemand Krogvold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.