Текст и перевод песни drake feat. JAY Z - Pound Cake / Paris Morton Music 2
Good
God
Almighty,
like
back
in
the
old
days
Боже
всемогущий,
как
в
старые
добрые
времена
You
know,
years
ago
they
had
the
A&R
men
to
tell
you
what
to
play
Вы
знаете,
много
лет
назад
у
них
были
люди
из
A
& R,
которые
говорили
вам,
что
играть
How
to
play
it
and
you
know
whether
it's
disco
or
rock
Как
в
нее
играть,
и
вы
знаете,
диско
это
или
рок
But
um,
we
just
went
in
the
studio
and
we
did
it
Но
мы
просто
пошли
в
студию
и
сделали
это
We
had
champagne
in
the
studio,
of
course,
you
know
Конечно,
вы
знаете,
мы
пили
шампанское
в
студии
Compliments
of
the,
the
company,
and
we
just
laid
back
and
did
it
Комплименты
от
компании,
и
мы
просто
расслабились
и
сделали
это
So
we
hope
you
enjoy
listening
to
this
album
half
as
much
Поэтому
мы
надеемся,
что
вам
понравится
слушать
этот
альбом
вполовину
меньше
As
we
enjoyed
playing
it
for
you,
because
we
had
a
ball
Как
нам
нравилось
играть
в
нее
для
вас,
потому
что
у
нас
был
мяч
Only
real
music
is
gonna
last
Только
настоящая
музыка
будет
длиться
вечно
All
that
other
bullshit
is
here
today
and
gone
tomorrow"
Вся
эта
прочая
чушь
сегодня
здесь,
а
завтра
исчезнет"
Cash
rules
everything
around
me,
frikki-frikki-frik
Наличные
правят
всем
вокруг
меня,
фрикки-фрикки-фрик
C.R.E.A.M.;
get
the-get
the-get
the-get
the
К.Р.Е.А.М.;
получи-получи-получи-получи
Get
the-get
the-get
the-get
the
money,
dollar-dollar
Получи-получи-получи-получи
деньги,
доллар-доллар
D-d-d-d-dollar-dollar,
dollar-dollar
bill
y'all
(y'all,
y'all)
Д-д-д-д-доллар-доллар,
доллар-долларовая
купюра,
вы
все
(вы
все,
вы
все)
Cash
rules
everything
around
me,
C.R.E.A.M
Наличные
правят
всем
вокруг
меня,
C.R.E.A.M.
Get
the-get
the-get
the-get
the-get
the
Получи-получи-получи-получи-получи
Get
the-get
the-get
the-get
the
mon-mon-money
Получи-получи-получи-получи
мон-мон-деньги
Frikki-frikki-frikki,
dollar-dollar-dollar
bill
y'all
(y'all,
y'all)
Фрикки-фрикки-фрикки,
доллар-доллар-долларовая
купюра,
вы
все
(вы
все,
вы
все)
Uh,
after
hours
of
Il
Mulino
Э-э,
после
нескольких
часов
"Иль
Мулино"
Or
Sotto
Sotto,
just
talkin'
about
women
and
vino
Или
вполголоса,
просто
болтая
о
женщинах
и
вине
The
contract
like
'91
Dan
Marino
Контракт,
как
у
Дэна
Марино
91-го
года
I
swear
this
got
Michael
Rapinos
boostin'
my
ego
Клянусь,
это
заставило
Майкла
Рапиноса
поднять
мое
эго.
Overly
focused,
it's
far
from
the
time
to
rest
now
Чрезмерно
сосредоточенный,
сейчас
далеко
не
время
для
отдыха
Debates
growing
'bout
who
they
think
is
the
best
now
Растут
дебаты
о
том,
кого
они
сейчас
считают
лучшим
Took
a
while,
got
the
jokers
out
of
the
deck
now
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
убрать
джокеров
из
колоды.
I'm
holdin'
all
the
cards
and
niggas
wanna
play
chess
now
У
меня
на
руках
все
карты,
и
ниггеры
хотят
поиграть
в
шахматы
прямо
сейчас
I
hear
you
talkin',
say
it
twice
so
I
know
you
meant
it
Я
слышу,
как
ты
говоришь,
повтори
это
дважды,
чтобы
я
знал,
что
ты
это
имел
в
виду.
Fuck
it,
I
don't
even
tint
it,
they
should
know
who's
in
it
К
черту
это,
я
даже
не
подкрашиваю
его,
они
должны
знать,
кто
в
нем
I'm
authentic,
real
name,
no
gimmicks
Я
подлинный,
настоящее
имя,
никаких
уловок
No
game,
no
scrimmage,
I
ain't
playin'
with
you
niggas
at
all
Никакой
игры,
никакой
потасовки,
я
вообще
с
вами,
ниггерами,
не
играю.
My
classmates,
they
went
on
to
be
chartered
accountants
Мои
одноклассники
стали
дипломированными
бухгалтерами
Or
work
with
their
parents,
but
thinkin'
back
on
how
they
treated
me
Или
работать
с
их
родителями,
но
вспоминать,
как
они
относились
ко
мне
My
high
school
reunion
might
be
worth
an
appearance
Моя
встреча
выпускников
в
старшей
школе,
возможно,
стоит
того,
чтобы
на
ней
появиться
Make
everybody
have
to
go
through
security
clearance
Заставить
всех
проходить
проверку
безопасности
Tables
turn,
bridges
burn,
you
live
and
learn
Столы
меняются
местами,
мосты
горят,
ты
живешь
и
учишься
With
the
ink,
I
could
murder
word
to
my
nigga
Irv
С
чернилами
я
мог
бы
передать
слово
своему
ниггеру
Ирву
Yeah,
I
swear
shit
just
started
clickin'
dog
Да,
клянусь,
дерьмо
только
что
начало
щелкать
по-собачьи
You
know
it's
real
when
you
are
who
you
think
you
are
Ты
знаешь,
что
это
реально,
когда
ты
тот,
за
кого
себя
принимаешь
Cash
rules
everything
around
me,
frikki-frikki-frik
Наличные
правят
всем
вокруг
меня,
фрикки-фрикки-фрик
C.R.E.A.M.;
get
the-get
the-get
the-get
the
К.Р.Е.А.М.;
получи-получи-получи-получи
Get
the-get
the-get
the-get
the
money,
dollar-dollar
Получи-получи-получи-получи
деньги,
доллар-доллар
D-d-d-d-dollar-dollar,
dollar-dollar
bill
y'all
(y'all,
y'all)
Д-д-д-д-доллар-доллар,
доллар-долларовая
купюра,
вы
все
(вы
все,
вы
все)
Cash
rules
everything
around
me,
C.R.E.A.M
Наличные
правят
всем
вокруг
меня,
C.R.E.A.M.
Get
the-get
the-get
the-get
the-get
the
Получи-получи-получи-получи-получи
Get
the-get
the-get
the-get
the
mon-mon-money
Получи-получи-получи-получи
мон-мон-деньги
Frikki-frikki-frikki,
dollar-dollar-dollar
bill
y'all
(y'all,
y'all)
Фрикки-фрикки-фрикки,
доллар-доллар-долларовая
купюра,
вы
все
(вы
все,
вы
все)
Uh,
I
had
Benzes
'fore
you
had
braces
Э-э,
я
пил
Бензин
до
того,
как
у
тебя
появились
брекеты
The
all-black
Maybach
but
I'm
not
a
racist
Полностью
черный
"Майбах",
но
я
не
расист
Inside's
whiter
than
Katy
Perry's
face
is
Внутри
белее,
чем
лицо
Кэти
Перри
Yellow
diamonds
in
my
Jesús
Желтые
бриллианты
в
моем
Иисусе
I
just
might
learn
to
speak
Mandarin
Я
просто
мог
бы
научиться
говорить
по-китайски
Japanese
for
the
yen
that
I'm
handlin'
По-японски
это
иена,
которую
я
держу
в
руках.
International
Hov,
that's
my
handle
Международный
Хов,
это
моя
ручка
My
saint's
Changó,
light
a
candle
Мой
святой
Чанго,
зажги
свечу
El
Gran
Santo
on
the
mantle
Эль
Гран
Санто
на
каминной
полке
'Case
y'all
didn't
know,
I
speak
Spanish
too,
uh
"Если
вы
все
не
знали,
я
тоже
говорю
по-испански,
э-э
Shout
Out
to
World
Wide
Wes
Кричите
на
весь
мир,
Уэс
Everywhere
we
go
we
leave
a
worldwide
mess
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
оставляем
после
себя
всемирный
беспорядок
Yes,
still
Roc
La
Familia
Да,
все
еще
Рок-Ла-Фамилия
Says
a
lot
about
you
if
you
not
feelin'
us
Многое
говорит
о
тебе,
если
ты
не
чувствуешь
нас.
The
homie
said
"Hov,
there
ain't
many
of
us"
Братан
сказал:
"Хов,
нас
не
так
уж
много".
I
told
him
less
is
more,
nigga
it's
plenty
of
us
Я
сказал
ему,
что
меньше
значит
больше,
ниггер,
нас
много.
Cash
rules
everything
around
me,
frikki-frikki-frik
Наличные
правят
всем
вокруг
меня,
фрикки-фрикки-фрик
C.R.E.A.M.;
get
the-get
the-get
the-get
the
К.Р.Е.А.М.;
получи-получи-получи-получи
Get
the-get
the-get
the-get
the
money,
dollar-dollar
Получи-получи-получи-получи
деньги,
доллар-доллар
D-d-d-d-dollar-dollar,
dollar-dollar
bill
y'all
(y'all,
y'all)
Д-д-д-д-доллар-доллар,
доллар-долларовая
купюра,
вы
все
(вы
все,
вы
все)
Cake,
cake-cake,
cake-cake,
cake
Торт,
торт-тортик,
торт-пирожное,
торт
500
million,
I
got
a
pound
cake
500
миллионов,
у
меня
есть
фунтовый
пирог
Niggas
is
frontin',
that's
upside-down
cake
Ниггеры
выступают,
это
перевернутый
пирог
Get
'em
a
red
nose,
they
clown
cakes
Сделай
им
красный
нос,
они
клоунские
пирожные
They
shoulda
never
let
you
'round
cake
Они
никогда
не
должны
были
отпускать
тебя
с
тортом
Look
at
my
neck,
I
got
a
karat
cake,
uh
Посмотри
на
мою
шею,
у
меня
есть
каратный
торт,
а
Now
here's
the
icing
on
the
cake
Теперь
вот
глазурь
на
торте
Cake,
cake-cake,
cake-cake
Торт,
торт-тортик,
торт-пирожное
Uh
I'm
just
gettin'
started,
oh
yeah
we
got
it
bitch
Э-э,
я
только
начинаю,
о
да,
у
нас
все
получилось,
сука
I've
done
made
more
millionaires
than
the
lotto
did
Я
сделал
больше
миллионеров,
чем
лотерея
Dame
made
millions,
Biggs
made
millions
Дама
заработала
миллионы,
Биггс
заработал
миллионы
Ye
made
millions,
Just
made
millions
Ты
заработал
миллионы,
просто
заработал
миллионы
Lyor
made
millions,
Cam
made
millions
Лиор
заработал
миллионы,
Кэм
заработал
миллионы
Beans'a
tell
you
if
he
wasn't
in
his
feelings
Бобы
сказали
бы
вам,
если
бы
он
был
не
в
своих
чувствах
Uh,
I'm
back
in
my
bag
Э-э,
я
снова
в
своей
сумке
My
eyes
bloodshot
but
my
jet
don't
lag
Мои
глаза
налиты
кровью,
но
мой
реактивный
самолет
не
отстает
A
pair
of
Jordan
3's
tryna
chase
this
cash
Пара
Джордан
3 пытается
погнаться
за
этими
деньгами
Gucci
air
bag
just
in
case
we
crash
Подушка
безопасности
от
Гуччи
на
случай,
если
мы
разобьемся
Uh,
last
night
was
mad
trill
Э-э,
прошлая
ночь
была
безумной
трелью
I'm
fresh
out
of
Advil,
Jesus
grab
the
wheel
Я
только
что
закончил
принимать
Адвил,
Господи,
берись
за
руль
Yeah
uh,
look,
fuck
all
that
happy
to
be
here
shit
that
y'all
want
me
on
Да,
слушайте,
к
черту
все
это
дерьмо
"счастлив
быть
здесь",
в
котором
вы
все
хотите
меня
видеть
I'm
the
big
homie,
they
still
be
tryna
lil'
bro
me
dog
Я
большой
братан,
они
все
еще
пытаются
сделать
из
меня
маленького
братишку.
Like
I
should
fall
in
line,
like
I
should
alert
niggas
Как
будто
я
должен
встать
в
очередь,
как
будто
я
должен
предупредить
ниггеров
When
I'm
'bout
to
drop
somethin'
crazy
and
not
say
I'm
the
greatest
of
my
generation
Когда
я
собираюсь
выкинуть
что-нибудь
безумное
и
не
сказать,
что
я
величайший
в
своем
поколении.
Like
I
should
be
dressin'
different
Как
будто
я
должна
одеваться
по-другому
Like
I
should
be
less
aggressive
and
pessimistic
Как
будто
я
должен
быть
менее
агрессивным
и
пессимистичным
Like
I
should
be
way
more
nervous
and
less
dismissive
Как
будто
я
должна
быть
намного
более
нервной
и
менее
пренебрежительной
Like
I
should
be
on
my
best
behavior
Как
будто
я
должен
вести
себя
наилучшим
образом
And
not
talk
my
shit
and
do
it
major
like
the
niggas
who
paved
the
way
for
us
И
не
болтать
всякую
чушь,
а
делать
это
по-крупному,
как
ниггеры,
которые
проложили
нам
путь
Like
I
didn't
study
the
game
to
the
letter
Как
будто
я
не
изучил
игру
досконально
And
understand
that
I'm
not
doin'
it
the
same,
man,
I'm
doin'
it
better
И
пойми,
что
я
не
делаю
это
так
же,
чувак,
я
делаю
это
лучше
Like
I
didn't
make
that
clearer
this
year
Как
будто
я
не
прояснил
это
яснее
в
этом
году
Like
I
should
feel,
I
don't
know,
guilty
for
saying
that
Как
будто
я
должен
чувствовать
себя,
я
не
знаю,
виноватым
за
то,
что
сказал
это
They
should
put
a
couple
more
mirrors
in
here
so
I
can
stare
at
myself
Они
должны
поставить
здесь
еще
пару
зеркал,
чтобы
я
мог
смотреть
на
себя
These
are
usually
just
some
thoughts
that
I
would
share
with
myself
Обычно
это
всего
лишь
некоторые
мысли,
которыми
я
бы
поделился
сам
с
собой
But
I
thought
"Fuck
it"
Но
я
подумал:
"К
черту
это".
It's
worth
it
to
share
'em
with
someone
else
more
than
Paris
for
once
Это
стоит
того,
чтобы
хоть
раз
поделиться
ими
с
кем-то
еще
больше,
чем
с
Пэрис
I
text
her
from
time
to
time,
she
a
mom
now
Я
переписываюсь
с
ней
время
от
времени,
теперь
она
мама
I
guess
sometimes
life
forces
us
to
calm
down
Я
думаю,
иногда
жизнь
заставляет
нас
успокоиться
I
told
her
that
she
could
live
with
me
if
she
need
to
Я
сказал
ей,
что
она
может
жить
со
мной,
если
ей
нужно
I
got
a
compound
but
I
think
she's
straight
У
меня
есть
соединение,
но
я
думаю,
что
она
натуралка
Cause
she
supported
since
Hot
Beats
right
before
Wayne
came
Потому
что
она
поддерживала
с
тех
пор,
как
Hot
Beats
прямо
перед
приходом
Уэйна
And
got
me
out
of
the
backroom
where
I
was
rapping
with
Jas
over
beats
that
I
shouldn't
have
in
the
hopes
for
the
glory
И
вытащил
меня
из
подсобки,
где
я
читал
рэп
с
Джасом
над
битами,
которые
мне
не
следовало
использовать
в
надежде
на
славу
He
walked
right
past
in
the
hallway
Он
прошел
прямо
мимо
в
коридоре
Three
months
later
I'm
his
artist
Три
месяца
спустя
я
его
художник
He
probably
wouldn't
remember
that
story
Он,
вероятно,
не
запомнил
бы
эту
историю
But
that
shit
stick
with
me
Но
это
дерьмо
останется
со
мной
Always
couldn't
believe
when
he
called
me
Всегда
не
мог
поверить,
когда
он
звонил
мне
You
never
know,
it
could
happen
to
you
Ты
никогда
не
знаешь,
это
может
случиться
с
тобой
And
I
just
spent
four
Ferraris
all
on
a
brand
new
Bugatti
И
я
только
что
потратил
четыре
"Феррари"
на
совершенно
новый
"Бугатти"
And
did
that
shit
cause
it's
something
to
do,
yeah
И
делал
это
дерьмо,
потому
что
это
то,
что
нужно
делать,
да
I
guess
that's
just
who
I
became
dawg
Я
думаю,
это
просто
то,
кем
я
стал,
чувак
Nothing
was
the
same
dawg
Ничто
не
было
прежним,
чувак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn C Carter, Matthew Raymond Burnett, Matthew Jehu Samuels, Noel C Fisher, Aubrey Drake Graham, Robert F Diggs, Anthony George Palman, James Christopher Eliot, Ellie Goulding, Andre Eric Proctor, Dennis Coles, Jordan C Evans, Gary E Grice, Lamont Jody Hawkins, Isaac Hayes, Jason S Hunter, Russell Jones, David Porter, Clifford Smith, Corey Woods
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.