Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
I've
been
up
for
four
days,
gettin'
money
both
ways
Э,
не
спал
четыре
дня,
зарабатываю
деньги
обоими
способами
Dirty
and
clean,
I
could
use
a
glass
of
cold
Spades
Грязно
и
чисто,
не
отказался
бы
от
стаканчика
холодного
Spades
Rolexes,
chauffers
and
low
fades
Ролексы,
шоферы
и
низкая
стрижка
I
keep
thinkin',
how
young
can
you
die
from
old
age?
Всё
думаю,
насколько
молодым
можно
умереть
от
старости?
They
always
tell
me:
"Nobody's
workin'
as
hard
as
you"
Мне
всегда
говорят:
"Никто
не
работает
так
усердно,
как
ты"
And
even
though
I
laugh
it
off,
man,
it's
probably
true
И
хотя
я
смеюсь
над
этим,
детка,
это,
наверное,
правда
'Cause
while
all
of
my
closest
friends
out
partyin'
Потому
что
пока
все
мои
ближайшие
друзья
тусуются
I'm
just
here
makin'
all
the
music
that
they
party
to
Я
просто
здесь
делаю
всю
музыку,
под
которую
они
отрываются
But
party
on,
party
on
all
night,
nigga
Но
тусуйтесь,
тусуйтесь
всю
ночь,
братан
I
got
these
new
rappers
nervous:
prom
night,
nigga
Эти
новые
рэперы
нервничают
из-за
меня:
выпускной
вечер,
братан
I
grow
tired
of
these
fuckin'
grown
man
liars
Я
устал
от
этих
гребаных
взрослых
лжецов
Storytellers,
they
ain't
even
need
a
campfire
Сказочников,
им
даже
костер
не
нужен
Uh,
but
I
just
want
to
tell
the
truth
Э,
но
я
просто
хочу
сказать
правду
Before
one
of
these
haters
load
a
couple
shells
and
shoot
Прежде
чем
один
из
этих
ненавистников
зарядит
пару
патронов
и
выстрелит
The
shit
feel
like
when
Fredro
Starr
Это
похоже
на
то,
как
Фредро
Старр
Was
in
Sunset
Park
stuntin'
hard
in
his
yellow
goose
- yeah!
Выпендривался
в
Сансет
Парке
в
своих
жёлтых
"гусях"
- да!
And
I'm
a
motherfuckin'
missed
target
И
я,
чёрт
возьми,
пропущенная
цель
But
a
target
nonetheless,
and
I
just
started
Но
всё
же
цель,
и
я
только
начал
Was
that
directed
at
moi?
Can't
be
Это
было
адресовано
мне?
Не
может
быть
They
must
be
talkin'
to
themselves,
Hov:
hands
free
Они,
должно
быть,
говорят
сами
с
собой,
Хов:
громкая
связь
Yeah,
and
I'm
just
fillin'
up
this
daily
planner
Да,
и
я
просто
заполняю
свой
ежедневник
Gettin'
busy
'cause
I'm
a
star:
no
spangled
banner
Занят
делом,
потому
что
я
звезда:
никакого
звёздно-полосатого
флага
Jealous
dudes
get
to
talkin'
in
they
music
Ревнивые
парни
начинают
говорить
в
своей
музыке
And
I
just
say
I
wrote
it
for
your
girlfriends:
Kelsey
Grammer
А
я
просто
говорю,
что
написал
это
для
твоих
подружек:
Келси
Грэммер
Yeah,
that's
what
life
becomes
when
you're
doin'
you
Да,
вот
что
становится
с
жизнью,
когда
ты
занимаешься
собой
Welcome
to
Hollywood,
don't
let
this
town
ruin
you
Добро
пожаловать
в
Голливуд,
не
дай
этому
городу
тебя
разрушить
And
if
you
pillow-talkin'
with
the
women
that
are
screwin'
you
И
если
ты
шепчешься
с
женщинами,
которые
спят
с
тобой
Just
know
that
she
gon'
tell
another
nigga
Просто
знай,
что
она
расскажет
другому
ниггеру
When
she
through
with
you
Когда
закончит
с
тобой
Don't
get
impatient
when
it
takes
too
long
Не
теряй
терпения,
когда
это
занимает
слишком
много
времени
Drink
it
all,
even
when
it
tastes
too
strong
Выпей
всё
до
дна,
даже
если
вкус
слишком
крепкий
Yeah,
I
got
to
feel
alive,
even
if
it
kills
me
Да,
я
должен
чувствовать
себя
живым,
даже
если
это
меня
убьёт
Promise
to
always
give
you
me,
the
real
me
Обещаю
всегда
отдавать
тебе
себя,
настоящего
меня
Who
would've
thought
I'd
be
caught
in
this
life?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
окажусь
в
этой
жизни?
Let's
celebrate
with
a
toast
and
get
lost
in
tonight
Давай
отпразднуем
тостом
и
потеряемся
в
этой
ночи
And
make
it
all
light
up
И
сделаем
так,
чтобы
всё
засияло
(Ay
Guru
tell,
tell
homegirl
to
open
that
Ace
right
there...)
(Эй,
Гуру,
скажи,
скажи
подружке,
чтобы
открыла
то
Ace
прямо
там...)
Wait
until
the
sun
goes
down
Подожди,
пока
солнце
не
сядет
We
gon'
make
this
bitch
light
up
Мы
заставим
эту
сучку
засиять
Even
when
the
sun
goes
down
I'ma
make
it
go
Даже
когда
солнце
сядет,
я
заставлю
его
сиять
Oww,
hoes
turn
they
heads
like
owls
Оу,
шлюхи
вертят
головами,
как
совы
I'm
the
man
of
the
hour
Я
– герой
дня
Triple
entendre,
don't
even
ask
me
how
Тройной
смысл,
даже
не
спрашивай
меня,
как
Con
Edison
flow,
I'm
connected
to
a
higher
power
Поток
Con
Edison,
я
подключен
к
высшей
силе
Bright
lights'll
make
your
whole
city
light
up
Яркие
огни
заставят
весь
твой
город
сиять
A
trillion-watt
light
bulb
when
I'm
in
the
night
club
Лампа
на
триллион
ватт,
когда
я
в
ночном
клубе
I
just
landed
in
that
G450
Я
только
что
приземлился
на
этом
G450
Caught
the
Mayweather
fight
'cause
the
satellite
was
crispy,
uhh
Посмотрел
бой
Мейвезера,
потому
что
спутник
показывал
чётко,
ух
Y'all
can
miss
me
with
the
money
talk
Вы
можете
не
грузить
меня
разговорами
о
деньгах
The
smart
money's
on
Hov',
fuck
what
the
dummies
talk,
uhh
Умные
деньги
на
Хова,
плевать,
что
говорят
болваны,
ух
I
don't
do
too
much
bloggin'
Я
не
особо
веду
блоги
I
just
run
the
town,
I
don't
do
too
much
joggin'
Я
просто
управляю
городом,
я
не
особо
бегаю
трусцой
Mm,
I
ain't
got
a
scar
yet
Мм,
у
меня
ещё
нет
шрамов
'Cause
you
fuckin'
around
with
me
and
my
dogs
is
far-fetched
Потому
что
связываться
со
мной
и
моими
псами
– это
слишком
Drake,
here's
how
they
gon'
come
at
you
Дрейк,
вот
как
они
на
тебя
нападут
With
silly
rap
feuds,
tryin'
to
distract
you
С
глупыми
рэп-ссорами,
пытаясь
отвлечь
тебя
In
disguise,
in
the
form
of
a
favor
Замаскировано,
в
форме
одолжения
The
Barzini
meeting,
watch
for
the
traitors,
uhh
Встреча
Барзини,
следи
за
предателями,
ух
I
done
seen
it
all,
done
it
all
Я
всё
видел,
всё
сделал
That's
why
none
of
these
dum-dums
could
done
him
off
Вот
почему
ни
один
из
этих
тупиц
не
смог
меня
убрать
The
summer's
ours,
the
winter
too
Лето
наше,
зима
тоже
Top
down
in
the
winter,
that's
what
winners
do
С
открытым
верхом
зимой,
вот
что
делают
победители
And
to
these
niggas
I'm
like
Windows
7
И
для
этих
ниггеров
я
как
Windows
7
You
let
them
tell
it,
they
swear
that
they
invented
you
Если
их
послушать,
они
клянутся,
что
изобрели
тебя
And
since
no
good
deed
go
unpunished
И
поскольку
ни
одно
доброе
дело
не
остается
безнаказанным
I'm
not
as
cool
with
niggas
as
I
once
was
Я
не
так
крут
с
ниггерами,
как
раньше
I
once
was
cool
as
the
Fonz
was
Когда-то
я
был
крут,
как
Фонзи
But
these
bright
lights
turned
me
to
a
monster
Но
эти
яркие
огни
превратили
меня
в
монстра
Sorry,
mama,
I
promised
it
wouldn't
change
me
Извини,
мама,
я
обещал,
что
это
меня
не
изменит
But
I
would
have
went
insane
had
I
remained
the
same
me
Но
я
бы
сошёл
с
ума,
если
бы
остался
прежним
Fuck
niggas!
Bitches,
too!
К
чёрту
ниггеров!
Сучек
тоже!
All
I
got
is
this
money
— this'll
do
У
меня
есть
только
эти
деньги
— этого
достаточно
Who
would've
thought
I'd
be
caught
in
this
life?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
окажусь
в
этой
жизни?
Let's
celebrate
with
a
toast
and
get
lost
in
tonight
Давай
отпразднуем
тостом
и
потеряемся
в
этой
ночи
And
make
it
all
light
up
И
сделаем
так,
чтобы
всё
засияло
Wait
until
the
sun
goes
down
Подожди,
пока
солнце
не
сядет
We
gon'
make
this
bitch
light
up
Мы
заставим
эту
сучку
засиять
Even
when
the
sun
goes
down
I'ma
make
it
go
Даже
когда
солнце
сядет,
я
заставлю
его
сиять
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.