Drake feat. Kanye West - Glow - перевод текста песни на немецкий

Glow - Kanye West , Drake перевод на немецкий




Glow
Glühen
Watch out for me, I'm bound to glow
Pass auf mich auf, ich werde bald glühen
You better watch out for me, I'm bound to glow
Du solltest besser auf mich aufpassen, ich werde bald glühen
Your boy all glowed up
Dein Junge ist ganz aufgeglüht
Every time we touch down, bet it go up
Jedes Mal, wenn wir landen, geht es hoch
'Member doin' shows, ain't nobody show up
Erinnere mich an Shows, bei denen niemand auftauchte
Pour your heart out, ain't nobody show love
Schütte dein Herz aus, niemand zeigt Liebe
They used to laugh when my whip was on the tow truck
Sie lachten immer, wenn mein Wagen abgeschleppt wurde
'Til me and bein' broke finally broke up
Bis ich und das Pleite-Sein uns endlich trennten
Watch out for me, I'm about to glow
Pass auf mich auf, ich werde gleich glühen
Time to shake the dice, time to change the li-i-ight
Zeit, die Würfel zu schütteln, Zeit, das Li-i-icht zu ändern
No more 9 to 5, autopilot dri-i-ive
Kein 9-to-5-Job mehr, Autopilot-Fah-a-ahrt
Used to work the fries, now we supersi-i-ize
Früher Pommes gemacht, jetzt sind wir übergro-o-oß
We go suit and tie, we gon' touch the sky-y-y
Wir tragen Anzug und Krawatte, wir werden den Himmel berühre-e-en
We so certified, we so certifi-i-ied
Wir sind so zertifiziert, wir sind so zertifizi-i-iert
Fuck you haters still, that's an F-Y-I-I-I
Scheißt immer noch auf euch Hater, das ist eine In-fo-o-o
They gon' bang this here all summerti-i-ime
Sie werden das hier den ganzen Sommer lang spiele-e-en
Watch out for me, I'm about to glow
Pass auf mich auf, ich werde gleich glühen
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Turn me way up, my voice is really low
Dreh mich lauter, meine Stimme ist wirklich leise
Yeah, yeah, yeah, yeah, okay
Yeah, yeah, yeah, yeah, okay
(Watch out) Watch out
(Pass auf) Pass auf
Why, nigga? (The cops out) Cops out
Warum, Nigga? (Die Bullen sind draußen) Bullen sind draußen
(It's all love when I ride top down) Top down
(Es ist alles Liebe, wenn ich mit offenem Verdeck fahre) Offenes Verdeck
I started out way down low
Ich habe ganz unten angefangen
Started from the bottom, now we here now
Habe ganz unten angefangen, jetzt sind wir hier
Watch out for me, I'm about to glow
Pass auf mich auf, ich werde gleich glühen
We about to get the whole nine
Wir sind kurz davor, alles zu bekommen
The whole nine, we just landed on a gold mine
Alles, wir sind gerade auf einer Goldmine gelandet
We the new Abu Dhabi, this is our time
Wir sind das neue Abu Dhabi, das ist unsere Zeit
Watch out for me, I'm about to glow
Pass auf mich auf, ich werde gleich glühen
I just take the dreams I've been sold
Ich nehme einfach die Träume, die mir verkauft wurden
And sell 'em for more, you already know
Und verkaufe sie teurer, das weißt du bereits
Watch out for me, I'm about to glow
Pass auf mich auf, ich werde gleich glühen
Hope I deal with karma 'fore my son do
Hoffe, ich kümmere mich ums Karma, bevor mein Sohn es tut
'Cause I be drivin' round this bih with no sunroof
Weil ich in diesem Ding ohne Schiebedach herumfahre
Man, the glow got me feelin' like I'm gunproof
Mann, das Glühen gibt mir das Gefühl, kugelsicher zu sein
Watch out for me, I'm about to glow
Pass auf mich auf, ich werde gleich glühen
I still have my guard up
Ich bin immer noch wachsam
Blame this thing I'm part of
Schuld ist dieses Ding, von dem ich ein Teil bin
Tryin' to avoid more confrontation
Versuche, mehr Konfrontation zu vermeiden
I just gotta try harder
Ich muss mich einfach mehr anstrengen
Takin' the time to clear my mind
Nehme mir die Zeit, meinen Kopf frei zu bekommen
'Cause soon as I'm able to let that go
Denn sobald ich das loslassen kann
Watch out for me, I'm bound to glow
Pass auf mich auf, ich werde bald glühen
Through devotion
Durch Hingabe
Blessed are the children
Gesegnet sind die Kinder
We love y'all too!
Wir lieben euch auch!
We believe if there's anything y'all wanna do in life
Wir glauben, wenn es irgendetwas gibt, was ihr im Leben tun wollt
You need devotion
Ihr braucht Hingabe
Can I hear right on?
Kann ich ein "Richtig so" hören?
Through devotion
Durch Hingabe
Blessed are the children
Gesegnet sind die Kinder
We live for it
Wir leben dafür
Clap your hands this evening
Klatscht in die Hände heute Abend
Come on, y'all
Kommt schon, Leute
I said it's alright
Ich sagte, es ist in Ordnung
Clap your hands this evening
Klatscht in die Hände heute Abend
Come on, y'all
Kommt schon, Leute






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.