Текст и перевод песни Drake feat. PARTYNEXTDOOR - Since Way Back
According
to
my,
as
you
beg
I
testified
it
По
моим
словам,
пока
ты
умоляешь,
я
засвидетельствовал
об
этом.
I
been
alone,
girl,
you
finally
got
me
on
my
own
Я
была
одна,
девочка,
ты
наконец-то
взяла
меня
в
свои
руки.
I
know
and
I
miss
you
Я
знаю
и
скучаю
по
тебе.
Know
how
to
treat
you,
but
it's
difficult
Знаю,
как
обращаться
с
тобой,
но
это
сложно.
Thank
God
I'm
Christian
Слава
богу,
я
христианин.
Remember
how
this
all
begun,
just
us
Вспомни,
как
все
это
началось,
только
мы.
My
mama
said
you
was
bad
news,
like
"dun-dun-dun-dun"
Моя
мама
сказала,
что
у
тебя
плохие
новости,
типа
"Дун-Дун-Дун-Дун".
You
proved
her
right,
every
single
night
Ты
доказывал
ей
свою
правоту
каждую
ночь.
Oh
my,
oh
my,
can't
close
my
eyes
О
боже,
о
боже,
я
не
могу
закрыть
глаза.
Can't
open
my
eyes,
don't
know
what
to
do
Не
могу
открыть
глаза,
не
знаю,
что
делать.
I'm
in
some
kind
of
mood
Я
в
каком-то
настроении.
You're
so
beautiful,
you're
so
beautiful
Ты
так
прекрасна,
ты
так
прекрасна.
We
gotta
listen
to
the
old
Kelly
Мы
должны
слушать
старую
Келли.
You
slipped
out
of
feelin'
already
Ты
уже
выскользнул
из
чувства.
Girl,
I
know
you
know
already
Девочка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь.
Girl,
I
know
you
know
already
Девочка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь.
Things
are
gettin'
hot
and
heavy
Становится
жарко
и
тяжело.
Things
are
gettin'
hot
and
heavy
Становится
жарко
и
тяжело.
Girl,
I
know
you
know
already
Девочка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь.
Girl,
I
know
you
Девочка,
я
знаю
тебя.
Girl,
I
know
you
Девочка,
я
знаю
тебя.
Girl,
I
know
you
know
already
Девочка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь.
What
haven't
we
done
before?
Что
мы
не
делали
раньше?
What
is
not
already
mine?
Что
еще
не
принадлежит
мне?
Couldn't
tell
you
were
special
Не
могу
сказать,
что
ты
особенная.
You
said
that
you
think
about
me
every
day
Ты
сказала,
что
думаешь
обо
мне
каждый
день.
Saturday
to
Saturday
С
субботы
по
субботу.
You
see
that
I've
been
goin'
through
it
Ты
видишь,
что
я
прошел
через
это.
Hopin'
everything's
okay
Надеюсь,
все
в
порядке.
I
just
want
to
let
you
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
Everything
these
days
is
textual
Все
эти
дни-текстовое.
I
just
want
to
get
a
little
sexual,
with
you
Я
просто
хочу
немного
секса
с
тобой.
Because
I
remember
way,
way
back
Потому
что
я
помню
путь,
путь
назад.
With
the
waves
under
the
wavecap
С
волнами
под
wavecap.
You
were
someone
else's
wife
in
fact
На
самом
деле,
ты
была
чужой
женой.
You
didn't
even
look
at
me
like
that
Ты
даже
не
смотрела
на
меня
так.
Then
it
all
just
switched,
over
time
Потом
все
просто
поменялось
со
временем.
Step
by
step
and
you
know
what's
next
Шаг
за
шагом,
и
ты
знаешь,
что
будет
дальше.
Girl,
I
can't
pretend
Девочка,
я
не
могу
притворяться.
We
gon'
have
to
listen
to
some
old
Kelly
Мы
должны
послушать
старую
Келли.
You
slipped
up
if
you
know
already
Ты
промахнулся,
если
уже
знаешь.
Girl,
I
know
you
know
already
Девочка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь.
Girl,
I
know
you
know
already
Девочка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь.
Things
are
gettin'
hot
and
heavy
Становится
жарко
и
тяжело.
Things
are
gettin'
hot
and
heavy
Становится
жарко
и
тяжело.
Girl,
I
know
you
know
already
Девочка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь.
Girl,
I
know
you
know
how
it's
gon'
go
down
Детка,
я
знаю,
ты
знаешь,
как
все
должно
быть.
I
know
you,
babe
Я
знаю
тебя,
детка.
Girl,
I
know
you
know
already
Девочка,
я
знаю,
ты
уже
знаешь.
What
haven't
we
done
before?
Что
мы
не
делали
раньше?
What
is
not
already
mine?
Что
еще
не
принадлежит
мне?
Couldn't
tell
you
were
special
Не
могу
сказать,
что
ты
особенная.
Yeah,
you
know
already
Да,
ты
уже
знаешь
...
Six
months
since
I've
been
back
in
the
Six
Шесть
месяцев
с
тех
пор,
как
я
вернулся
в
шесть.
I
can't
help
but
wonder
how
you've
been,
babe
Я
не
могу
не
задаться
вопросом,
как
ты
была,
детка.
What
are
you
on?
Что
ты
делаешь?
Gotta
let
me
know
something
Дай
мне
знать
кое-что.
What
are
you
on?
Что
ты
делаешь?
Gotta
let
me
know
something
Дай
мне
знать
кое-что.
What
are
you
on?
Что
ты
делаешь?
Gotta
let
me
know
something
Дай
мне
знать
кое-что.
Wonder
how
you've
been
Интересно,
как
ты
была?
I've
been
out
in
Bel-Air
like
Will
was
Я
был
в
Бель-Эйре,
как
и
Уилл.
These
streets
got
so
familiar
Эти
улицы
стали
такими
знакомыми.
Malibu
coast
where
I
meditate
Побережье
Малибу,
где
я
медитирую.
Book
a
plane
home,
then
I
hesitate
Закажи
самолет
домой,
а
потом
я
сомневаюсь.
Scared
to
see
what
I
left
behind
Боюсь
увидеть,
что
я
оставил
позади.
It's
weighin'
heavy
on
my
mind
Это
тяжело
для
меня.
And
I
can't
help
but
wonder
how
you've
been,
baby
И
я
не
могу
не
удивляться,
как
ты
была,
детка.
What
are
you
on?
Что
ты
делаешь?
Gotta
let
me
know
something
Дай
мне
знать
кое-что.
What
are
you
on?
Что
ты
делаешь?
Gotta
let
me
know
something
Дай
мне
знать
кое-что.
What
are
you
on?
Что
ты
делаешь?
Gotta
let
me
know
something
Дай
мне
знать
кое-что.
Wonder
how
you've
been,
babe
Интересно,
как
ты
была,
малышка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Surio, R. MARTINEZ, M. Hutchison, R. Kelly, A. Graham, W. CAMPBELL, N. Shebib, J. Brathwaite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.