Drake feat. Quavo & Travis Scott - Portland - перевод текста песни на немецкий

Portland - Travis Scott , Quavo , Drake перевод на немецкий




Portland
Portland
Murda on the beat so it's not nice
Murda on the beat, also ist es nicht nett
Yeah
Ja
It's a Habibis ting, ya
Es ist eine Habibis-Sache, ja
Yeah, my side girl got a five S with the screen cracked
Ja, mein Seitengirl hat ein 5S mit gesprungenem Bildschirm
Still hit me back right away, better not never hesitate
Meldet sich trotzdem sofort, zögere besser nie
Don't come around thinkin' you gettin' saved
Komm nicht her und denk, du wirst gerettet
Tryna show the dogs brighter days
Versuche, den Jungs hellere Tage zu zeigen
Got a torch, tryna light the way
Habe eine Fackel, versuche, den Weg zu erleuchten
Bitin' everybody, which is ironic
Beiß alle, was ironisch ist
'Cause your next album probably won't ever see the light of day
Weil dein nächstes Album wahrscheinlich nie das Licht der Welt erblicken wird
Had fans, but you let 'em down
Hattest Fans, aber du hast sie enttäuscht
But I guess that's how you niggas gettin' down
Aber ich schätze, so macht ihr Niggas das
I'm so high up, I'm like, "How is niggas really gettin' down?"
Ich bin so weit oben, ich frage mich: "Wie machen Niggas das wirklich?"
I could never have a kid, then be out here still kiddin' 'round
Ich könnte nie ein Kind haben und dann immer noch hier rumalbern
Boys playin' around, where you really wanna take it now?
Jungs spielen herum, wo willst du es wirklich hintreiben?
I got a hundred-fifty dollars for an after party
Ich habe hundertfünfzig Dollar für eine After-Party
And I gave it to the killas just to break it down
Und ich gab sie den Killern, nur um sie aufzuteilen
Bring us up, I never take us down
Bring uns hoch, ich bring uns nie runter
But if you bring me up, then they might take you down
Aber wenn du mich erwähnst, dann könnten sie dich erledigen
Fake fucked with me back then
Hast mich damals verarscht
But it's gettin' hard for you to fake it now
Aber es wird schwer für dich, es jetzt vorzutäuschen
Fuck bein' rich when I'm 40, man, I'm tryna make it now
Scheiß drauf, mit 40 reich zu sein, Mann, ich versuche es jetzt zu schaffen
Hell nah, never let these niggas ride your wave, nope
Auf keinen Fall, lass diese Niggas niemals auf deiner Welle reiten, nein
No way, nah
Auf keinen Fall, nein
Never let these niggas ride your wave, nope
Lass diese Niggas niemals auf deiner Welle reiten, nein
No way, nah
Auf keinen Fall, nein
Park the Benz just to ride the Wraith
Park den Benz, nur um den Wraith zu fahren
Skrrr skrrr, ten million dollars, gotta hide the safe
Skrrr skrrr, zehn Millionen Dollar, muss den Safe verstecken
Skrrr-skrrr, oh, Michael Phelps with the swim moves
Skrrr-skrrr, oh, Michael Phelps mit den Schwimmbewegungen
Skrrr-skrrr, oh, Michael Jordan with the tennis shoes
Skrrr-skrrr, oh, Michael Jordan mit den Tennisschuhen
Skrrr-skrrr, Quavo
Skrrr-skrrr, Quavo
Young nigga, I invented you (ugh)
Junger Nigga, ich habe dich erfunden (ugh)
Ike Turner with the left hand (Ike)
Ike Turner mit der linken Hand (Ike)
Griselda Blanco with the trap moves (trappin')
Griselda Blanco mit den Trap-Moves (trappin')
Gangland with the right hand (gang)
Gangland mit der rechten Hand (Gang)
Undertaker with the tattoos (tats)
Undertaker mit den Tattoos (Tats)
Never listen to the class rules (no)
Hör niemals auf die Klassenregeln (nein)
Switch it up, they bit the last move (let's go!)
Ändere es, sie haben den letzten Move gebissen (los geht's!)
I'm a magnet for bad bitches (magnet)
Ich bin ein Magnet für heiße Bitches (Magnet)
You got the goin' out sad bitches (sad)
Du hast die traurigen Bitches (traurig)
I spent a 50 on the chain (racks)
Ich habe 50 für die Kette ausgegeben (Racks)
You spent your last 50 (ugh, cash)
Du hast deine letzten 50 ausgegeben (ugh, Bargeld)
I got the keys to the streets (keys)
Ich habe die Schlüssel zur Straße (Schlüssel)
You got the key to defeat (defeated)
Du hast den Schlüssel zur Niederlage (besiegt)
I got the keys to the warzone (brrapt)
Ich habe die Schlüssel zur Kampfzone (brrapt)
You got the key to the peace (ugh)
Du hast den Schlüssel zum Frieden (ugh)
Hell nah, never let these niggas ride your wave, nope
Auf keinen Fall, lass diese Niggas niemals auf deiner Welle reiten, nein
No way, nah
Auf keinen Fall, nein
Never let these niggas ride your wave, nope
Lass diese Niggas niemals auf deiner Welle reiten, nein
No way, nah
Auf keinen Fall, nein
Park the Benz just to ride the Wraith
Park den Benz, nur um den Wraith zu fahren
Skrrr-skrrr, ten million dollars, gotta hide the safe
Skrrr-skrrr, zehn Millionen Dollar, muss den Safe verstecken
We gon' go live, we gon' go live, yep (yeah, yeah)
Wir werden live gehen, wir werden live gehen, ja (ja, ja)
We gon' go live, we gon' go live, yep (yeah, yeah)
Wir werden live gehen, wir werden live gehen, ja (ja, ja)
Gettin' loose (yeah), yeah
Werden locker (ja), ja
Off the Henny, 'Roc and a hint of Goose (yeah), yeah
Vom Henny, 'Roc und einem Hauch Goose (ja), ja
Ocean deep in my swimmin' pool, yeah (in my pool)
Ozean tief in meinem Swimmingpool, ja (in meinem Pool)
Throwin' Dead Prez in my livin' room, yeah (in my room)
Werfe Dead Prez in meinem Wohnzimmer, ja (in meinem Zimmer)
Takin' shots, feelin' bulletproof
Nehme Shots, fühle mich kugelsicher
Flood my Rollie, told my bitch "Let's go snorkelin'" (yeah)
Flute meine Rollie, sagte meiner Süßen: "Lass uns schnorcheln gehen" (ja)
Out in Portland, tryna get in her organs (yeah)
Draußen in Portland, versuche, in ihre Organe zu gelangen (ja)
No, I did not sign with Jay but I still send a tidal wave
Nein, ich habe nicht bei Jay unterschrieben, aber ich sende immer noch eine Flutwelle
Yeah, I might just go get the fade, buy the du-rag and just tie the waves
Ja, ich könnte mir einfach die Haare schneiden lassen, das Du-Rag kaufen und einfach die Wellen binden
Yeah, it's lit at the crib, you could stay, me and Drake kick like Kid 'N Play (Kid 'N Play)
Ja, es ist heiß hier, du könntest bleiben, Drake und ich kicken wie Kid 'N Play (Kid 'N Play)
God, the way that she servin' that cake, I gotta sit back and digest (straight up)
Gott, die Art, wie sie diesen Kuchen serviert, ich muss mich zurücklehnen und verdauen (ganz genau)
I guess for the fuck shit, I'm biased (yeah)
Ich schätze, für den Scheiß bin ich voreingenommen (ja)
I mix, double the cup when I stress
Ich mische, verdopple den Becher, wenn ich gestresst bin
Got my mama out the basement (mama)
Habe meine Mama aus dem Keller geholt (Mama)
That's a different type of face lift
Das ist eine andere Art von Facelifting
Free Max B up out the bracelets (yeah, yeah)
Befreit Max B aus den Handschellen (ja, ja)
Don't hit us askin,' what the wave is?
Frag uns nicht, was die Welle ist
Hell nah, never let these niggas ride your wave, nope
Auf keinen Fall, lass diese Niggas niemals auf deiner Welle reiten, nein
No way, nah
Auf keinen Fall, nein
Never let these niggas ride your wave, nope
Lass diese Niggas niemals auf deiner Welle reiten, nein
No way, nah
Auf keinen Fall, nein
Park the Benz just to ride the Wraith
Park den Benz, nur um den Wraith zu fahren
Skrrr-skrrr, ten million dollars, gotta hide the safe
Skrrr-skrrr, zehn Millionen Dollar, muss den Safe verstecken
Skrrr-skrrr, oh, Michael Phelps with the swim moves
Skrrr-skrrr, oh, Michael Phelps mit den Schwimmbewegungen
Skrrr-skrrr, oh, Michael Jordan with the tennis shoes
Skrrr-skrrr, oh, Michael Jordan mit den Tennisschuhen
Skrrr-skrrr, oh, Michael Phelps with the swim moves
Skrrr-skrrr, oh, Michael Phelps mit den Schwimmbewegungen
Skrrr-skrrr, oh, Michael Jordan with the tennis shoes
Skrrr-skrrr, oh, Michael Jordan mit den Tennisschuhen





Авторы: Tim Gomringer, Kevin Gomringer, Jacques Webster, Quavious Keyate Marshall, Aubrey Drake Graham, Shane Lee Lindstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.