Текст и перевод песни Drake feat. Rick Ross - Aston Martin Music
Let's
pull
the
2-seater
out
baby
Давай
вытащим
2-местную
машину,
детка.
It's
where
ever
you
wanna
go!
Это
то,
куда
ты
хочешь
пойти!
Riding
to
the
music,
this
is
how
we
do
it
all
night,
all
night
Мы
едем
под
музыку,
вот
как
мы
делаем
это
всю
ночь,
всю
ночь,
Breezing
down
the
freeway
just
me
and
my
baby,
in
our
ride
проносясь
по
автостраде,
только
я
и
моя
малышка
в
нашей
поездке.
Just
me
and
my
boss,
no
worries
at
all
Только
я
и
мой
босс,
никаких
забот.
Listening
to
the
Aston
Martin
Music
Слушаю
музыку
Aston
Martin.
Would've
came
back
for
you
Я
бы
вернулся
за
тобой.
I
just
needed
time
to
do
what
I
had
to
do
Мне
просто
нужно
было
время,
чтобы
сделать
то,
что
я
должен
был
сделать.
Caught
in
the
life
I
can't
it
let
it
go
Пойманный
в
жизнь,
я
не
могу
этого
отпустить.
Whether
that's
right
I
will
never
know
Правильно
ли
это,
я
никогда
не
узнаю.
But
here
goes
nothing
Но
ничего
не
выходит.
When
I'm
alone
in
my
room
sometime
I
stare
at
the
wall
Когда
я
один
в
своей
комнате,
иногда
я
смотрю
на
стену.
Automatic
weapons
on
the
floor,
but
who
can
you
call?
Автоматическое
оружие
на
полу,
но
кому
ты
можешь
позвонить?
My
down
bitch
one
that
live
by
the
code
Моя
сучка,
которая
живет
по
правилам.
Put
this
music
shit
aside
get
it
in
on
the
road
Отложи
это
музыкальное
дерьмо
в
сторону,
отправляйся
в
путь.
A
lot
of
quiet
time
pink
bottles
of
rose
Много
спокойного
времени,
розовые
бутылки
розы.
Exotic
red
bottoms
whole
body
glittered
in
gold
Экзотические
красные
днища,
все
тело
блестело
золотом.
Following
fundamentals
and
following
in
the
rental
Следование
основам
и
следование
за
арендой.
I
love
a
nasty
girl
that
swallows
what's
on
the
menu
Я
люблю
мерзкую
девушку,
которая
глотает
то,
что
в
меню.
That
money
triple
up
when
ya
get
it
out
of
state
Эти
деньги
утроятся,
когда
ты
выйдешь
из
штата.
I
need
a
new
safe
cause
I'm
running
out
of
space
Мне
нужен
новый
сейф,
потому
что
у
меня
заканчивается
место.
Elroy
Jetson:
I'm
somewhere
out
in
space
Элрой
Джетсон:
я
где-то
в
космосе.
In
my
2-seater
she's
the
one
that
I
would
take
В
моем
2-местном
она-та,
которую
я
бы
взял.
Pull
up
on
the
block
in
a
drop-top
chicken
box
Подъезжай
к
кварталу
в
коробке
с
цыпленком.
Mr.
KFC,
VVS's
in
the
watch
Мистер
KFC,
VVS
на
часах.
Living
fast
where
it's
all
about
that
money
bag
Живу
быстро,
где
все
дело
в
сумке
с
деньгами.
Never
front,
you
take
it
there,
it
ain't
no
coming
back
Никогда
не
выходи,
ты
берешь
его
туда,
он
не
вернется.
Top
down
right
here
is
where
she
wanna
be
Сверху
вниз,
Вот
где
она
хочет
быть.
As
my
goals
unfold
right
in
front
of
me
Мои
цели
разворачиваются
прямо
передо
мной.
Every
time
we
fuck
her
soul
take
a
hold
of
me
Каждый
раз,
когда
мы
трахаем
ее
душу,
обними
меня.
Addicted
like
Pookie
that
pussy
be
controlling
me
Пристрастился,
как
пуки,
что
киска
будет
контролировать
меня.
That
thing
keep
calling
Эта
штука
продолжает
звонить.
Fuck
maintain
boy:
I
gotta
keep
ballin!
Черт
возьми,
поддерживай,
парень:
я
должен
держать
Баллин!
Pink
bottles
keep
coming
Розовые
бутылки
продолжают
поступать.
James
Bond
coupe
pop
clutch
100
James
Bond
coupe
Pop
clutch
100
Would've
came
back
for
you
Я
бы
вернулся
за
тобой.
I
just
needed
time,
to
do
what
I
had
to
do
Мне
просто
нужно
было
время,
чтобы
сделать
то,
что
я
должен
был
сделать.
Caught
in
the
life,
I
can't
let
it
go,
Попав
в
жизнь,
я
не
могу
отпустить
ее,
Whether
that's
right,
I
will
never
know
Правильно
ли
это,
я
никогда
не
узнаю.
Hoping
you
will
forgive
me,
never
meant
wrong
Надеясь,
что
ты
простишь
меня,
я
никогда
не
ошибался.
Tried
to
be
patient,
waited
too
long
Пытался
быть
терпеливым,
ждал
слишком
долго.
But
I
would've
came
back,
but
I
would've
came
back
Но
я
бы
вернулся,
но
я
бы
вернулся.
Would've
came
back,
would've
came
back
Я
бы
вернулся,
я
бы
вернулся.
Would've
came
-
Я
бы
пришел
...
I
talk
slicker
than
a
pimp
from
Augusta
Я
говорю,
что
я
слабее,
чем
сутенер
из
Огасты.
Who
just
had
his
linen
suit
dry-cleaned,
bitches,
what's
up
witcha?
Кто
только
что
постелил
свой
льняной
костюм
в
химчистку,
сучки,
как
дела?
I
hate
callin'
the
women
bitches,
but
the
bitches
love
it
Ненавижу
называть
женщин
сучками,
но
сучкам
это
нравится.
I
took
some
sense
and
made
a
nickel
of
it
Я
принял
какой-то
смысл
и
сделал
из
него
пятак.
I'm
urgin'
all
daughters
to
kiss
they
mothers
Я
прошу
всех
дочерей
поцеловать
своих
матерей.
With
those
lips
that
all
that
lipstick
covers
С
теми
губами,
что
вся
эта
помада
покрывает.
You're
never
too
grown
up
to
miss
and
hug
her
Ты
никогда
не
был
слишком
взрослым,
чтобы
скучать
и
обнимать
ее.
And
girls
countin'
on
me
to
be
there
like
missin'
rubbers
И
девушки
рассчитывают,
что
я
буду
там,
как
скучаю
по
резинкам.
I'm
on
some
Marvin
Gaye
shit,
a
bunch
of
distant
lovers
Я
под
кайфом
от
Марвина
гей,
кучка
дальних
любовников.
This
ain't
the
life
that
I'm
used
to
Это
не
та
жизнь,
к
которой
я
привык.
Reintroduced
to
people
I've
been
introduced
to
Я
вновь
познакомился
с
людьми,
с
которыми
меня
познакомили.
Did
you
forget
me?
Ты
забыл
меня?
Or
are
you
too
scared
to
tell
me
that
you
met
me
Или
ты
слишком
боишься
сказать
мне,
что
встретил
меня?
And
fear
that
I
won't
remember
И
боюсь,
что
не
вспомню,
I
wish
you
could
still
accept
me
for
me
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
все
еще
принял
меня
за
меня.
I
miss
Memphis,
Tennessee,
my
cousins,
my
dad
Я
скучаю
по
Мемфису,
Теннесси,
моим
кузенам,
моему
отцу.
The
simplistic
beauty
that
all
of
them
Southerners
have
Упрощенческая
красота,
которой
обладают
все
южане.
I'm
halfway
across
the
world
with
dozens
of
bags
Я
на
другом
конце
света
с
десятками
сумок.
Feelin'
like
all
four
members
of
Color
Me
Badd
Чувствую
себя,
как
все
четверо
членов
цветного
меня,
Бадд.
In
one
nigga,
amazing
shit
В
одном
ниггере,
потрясающее
дерьмо.
I
got
that
Courtney
Love
for
you,
that
crazy
shit
У
меня
есть
любовь
Кортни
к
тебе,
это
безумие.
I
don't
drink
every
bottle
I
own,
I
be
agin'
shit
Я
не
пью
все
бутылки,
что
у
меня
есть,
я
всякая
фигня.
And
I
got
them
wedding
ring
flows,
that
engagin'
shit
И
у
меня
есть
обручальное
кольцо,
это
захватывающее
дерьмо.
Which
one
of
y'all
got
fleets
on
your
keychains?
У
кого
из
вас
есть
флоты
на
ваших
цепях?
The
seats
for
these
Heat
games?
Места
для
этих
жарких
игр?
I
really
think
you
stare
at
yourself
and
you
see
things
Я
правда
думаю,
что
ты
смотришь
на
себя
и
видишь
вещи.
La
Familia,
I've
been
inducted
and
instructed
Ла
семья,
меня
ввели
и
проинструктировали.
To
stunt
on
these
niggas
we
don't
really
fuck
wit
Чтобы
обмануть
этих
ниггеров,
мы
на
самом
деле
не
трахаемся.
Fuck
is
up?
Черт
возьми,
как
дела?
Havin'
lunch
and
debatin'
Ferrari
prices
Обедаем
и
обсуждаем
цены
на
Феррари.
23
and
goin'
through
a
midlife
crisis
23
и
переживает
кризис
среднего
возраста.
But
trust
me,
I
still
deliver
like
a
midwife
Но
поверь
мне,
я
все
еще
доставляю,
как
акушерка.
And
no,
I'm
not
sayin'
I'm
the
nicest,
I
just
live
life
like
it
И
нет,
я
не
говорю,
что
я
самый
милый,
я
просто
живу
такой
жизнью.
Uh,
it
take
a
certain
type
of
man
to
teach
Э-э,
это
требует
определенного
типа
мужчин,
чтобы
учить.
To
be
far
from
hood,
but
to
understand
the
streets
Быть
вдали
от
гетто,
но
понимать
улицы.
I
never
threw
away
that
paper
with
my
Grammy
speech
Я
никогда
не
выкидывал
эту
бумагу
своей
речью
о
Грэмми.
Because
I
haven't
hit
the
pinnacles
I
plan
to
reach
Потому
что
я
не
достиг
вершин,
которых
собираюсь
достичь.
Yeah,
you
gotta
own
it
if
you
want
it
Да,
ты
должен
владеть
им,
если
хочешь.
Kisses
all
on
her
body,
she
tells
me
live
in
the
moment
Целует
все
ее
тело,
она
говорит,
что
я
живу
в
этот
момент.
And,
baby,
I'll
never
forget
none
of
that
И,
детка,
я
никогда
этого
не
забуду.
Girl,
I
told
you
I
was
coming
back
Девочка,
я
говорила
тебе,
что
вернусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISETTE MICHELE PAYNE, WILLIAM ROBERTS, KEVIN DEAN CROWE, AUBREY DRAKE GRAHAM, ERIK REYES ORTIZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.