Текст и перевод песни Drake feat. Static Major & Ty Dolla $ign - After Dark (feat. Static Major & Ty Dolla $ign)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(After
dark)
(После
наступления
темноты)
In
a
whip,
so
low,
no
one's
gotta
know
В
хлысте,
так
низко,
никто
не
должен
знать.
(After
dark)
(После
наступления
темноты)
Knockin'
at
your
door,
I
don't
gotta
work
anymore
Стучусь
в
твою
дверь,
мне
больше
не
нужно
работать.
(After
dark)
(После
наступления
темноты)
You
can
put
your
phone
down,
you're
gonna
need
two
hands
Ты
можешь
опустить
телефон,
тебе
понадобятся
две
руки.
(After
dark)
(После
наступления
темноты)
You
can't
get
enough
Ты
не
можешь
насытиться.
Girl,
you
know
I
set
it
up,
for
after
dark
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
все
устроил
после
наступления
темноты.
Late
night
like
Left
Eye,
I'm
creepin'
Поздняя
ночь,
как
левый
глаз,
я
в
ужасе.
Assuming
the
worst
'cause
I
haven't
heard
from
you
all
weekend
Предполагая
худшее,
потому
что
я
не
слышал
от
тебя
все
выходные.
Your
silence
is
drivin'
me
up
the
wall,
up
the
wall
Твое
молчание
ведет
меня
вверх
по
стене,
вверх
по
стене.
I
cannot
tell
if
you're
duckin'
calls
or
missin'
calls,
'cause
Я
не
могу
сказать,
избегаешь
ли
ты
звонков
или
скучаешь
по
звонкам,
потому
что
You've
been
so
patient
Ты
была
такой
терпеливой.
I
drink
on
the
job
and
smoke
on
the
job,
so
Я
пью
на
работе
и
курю
на
работе,
так
что
...
I
don't
know
how
serious
you
take
it
Я
не
знаю,
насколько
серьезно
ты
это
воспринимаешь.
Can't
offer
much
more,
you've
heard
it
before
Не
могу
предложить
больше,
вы
слышали
это
раньше.
That
narrative
for
me
isn't
changin'
Эта
история
для
меня
не
меняется.
I
wanna
make
you
a
priority
Я
хочу
сделать
тебя
одним
из
приоритетов.
I
wanna
let
you
know
there's
more
to
me
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
для
меня
есть
что-то
большее.
I
wanna
have
your
faith
restored
in
me
Я
хочу,
чтобы
твоя
вера
восстановилась
во
мне.
I'll
be
on
my
way
Я
пойду
своей
дорогой.
(After
dark)
(После
наступления
темноты)
In
a
whip,
so
low,
no
one's
gotta
know
В
хлысте,
так
низко,
никто
не
должен
знать.
(No
one's
gotta
know)
After
dark
(Никто
не
должен
знать)
после
наступления
темноты.
Knockin'
at
your
door,
I
don't
gotta
work
anymore
Стучусь
в
твою
дверь,
мне
больше
не
нужно
работать.
(I
don't
gotta
work
no
more)
After
dark
(Мне
больше
не
нужно
работать)
после
наступления
темноты.
You
can
put
your
phone
down,
you're
gonna
need
two
hands
Ты
можешь
опустить
телефон,
тебе
понадобятся
две
руки.
(Ooh,
yeah,
ooh,
yeah)
After
dark
(О,
да,
О,
да)
после
наступления
темноты.
You
can't
get
enough
Ты
не
можешь
насытиться.
Girl,
you
know
I
set
it
up,
for
after
dark
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
все
устроил
после
наступления
темноты.
Late
night,
me
and
you,
got
you
wet
like
the
pool
Поздняя
ночь,
я
и
ты,
ты
промокла,
как
бассейн.
Then
I'm
tryna
dive
in,
put
some
time
in,
yeah
А
потом
я
пытаюсь
нырнуть
внутрь,
немного
времени,
да.
Get
the
vibe
right,
get
your
mind
right
Вернись
в
настрой,
вернись
к
своему
разуму.
It's
gon'
be
a
long
night
(ooh,
yeah)
Это
будет
долгая
ночь
(О,
да).
Put
your
feet
in
this
water,
don't
wanna
get
your
hair
wet
Поставь
ноги
в
эту
воду,
не
хочу,
чтобы
твои
волосы
намокли.
We've
hooked
up
a
couple
times,
we
ain't
took
it
there
yet
Мы
переспали
пару
раз,
мы
еще
не
брали
его
с
собой.
You
broke
up
with
your
man
and
ain't
been
with
nobody
else
Ты
рассталась
со
своим
мужчиной
и
больше
ни
с
кем
не
была.
You
like,
"Fuck
these
niggas",
rather
keep
it
to
yourself
Тебе
нравится
"К
черту
этих
ниггеров",
лучше
держи
это
при
себе.
He
did
you
wrong,
he
left
you
down
bad
Он
сделал
тебе
плохо,
он
плохо
тебя
бросил.
Now
you
can't
trust
nobody
Теперь
ты
никому
не
можешь
доверять.
You
said,
"Do
anything,
but
just
don't
lie
to
me"
Ты
сказал:
"Делай
что
угодно,
но
только
не
лги
мне".
I
said
I
ride
for
you,
girl,
you
said
you
ride
for
me
Я
сказал,
что
еду
ради
тебя,
детка,
ты
сказала,
что
едешь
ради
меня.
Umm,
pulled
up
to
the
shorty,
we
got
Ghosts
МММ,
подъехал
к
малышке,
у
нас
призраки.
And
when
it's
after
dark
then
we
can
coast
И
когда
стемнеет,
мы
сможем
уйти.
(After
dark)
(После
наступления
темноты)
In
a
whip
so
low,
no
one's
gotta
know
В
кнуте
так
низко,
никто
не
должен
знать.
(No
one's
gotta
know)
After
dark
(Никто
не
должен
знать)
после
наступления
темноты.
Knockin'
at
your
door,
I
don't
gotta
work
anymore
Стучусь
в
твою
дверь,
мне
больше
не
нужно
работать.
(I
don't
gotta
work
no
more)
After
dark
(Мне
больше
не
нужно
работать)
после
наступления
темноты.
You
can
put
your
phone
down,
you're
gonna
need
two
hands
Ты
можешь
опустить
телефон,
тебе
понадобятся
две
руки.
(Ooh,
yeah,
ooh,
yeah)
After
dark
(О,
да,
О,
да)
после
наступления
темноты.
You
can't
get
enough
Ты
не
можешь
насытиться.
Girl,
you
know
I
set
it
up,
for
after
dark
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
все
устроил
после
наступления
темноты.
93.7,
WBLK
at
the
Quiet
Storm
93.7,
WBLK
в
Тихий
шторм.
Taking
you
right
there
with
Hall
& Oates
Забираю
тебя
прямо
туда
с
Hall
& Oates.
Moving
you
through
the
storm
in
what
is
now
Двигаю
тебя
сквозь
бурю
в
том,
что
сейчас.
19
minutes
after
10
o'clock,
thanks
for
your
phone
calls
Через
19
минут
после
10
часов,
Спасибо
за
звонки.
As
we
get
you
closer
to
your
requests
and
dedications
Мы
приближаем
тебя
к
твоим
желаниям
и
посвящениям.
Phone
lines
are
open
for
you
to
send
a
love
Телефонные
линии
открыты
для
вас,
чтобы
отправить
любовь.
Your
love
note
dedications
Твоя
любовная
записка
посвящения.
644-9393,
call
me
644-9393,
позвони
мне.
Coming
up,
we
will
head
through
your
storm
Поднимаясь,
мы
пройдем
через
твой
шторм.
With
Troop,
Fantasia,
Chaka
Khan,
my
Funny
Valentine,
Jill
Scott
С
отрядом,
фантазия,
Чака-Хан,
мой
забавный
Валентин,
Джилл
Скотт.
Giving
you
whatever
and
more
Даю
тебе
все,
что
угодно
и
даже
больше.
The
selected
music
of
Mr.
Luther
Vandross
Избранная
музыка
Мистера
Лютера
Вандросса.
As
we
kick
off
your
first
hour
of
the
most
selective,
most
seductive
Когда
мы
начинаем
твой
первый
час
самого
избирательного,
самого
соблазнительного.
Most
relaxing
four
hours
of
the
93-7
Самые
расслабленные
четыре
часа
из
93-7.
It's
Al
Wood
and
you
are
safe,
soft
and
warm
Это
Al
Wood,
и
ты
в
безопасности,
мягкий
и
теплый.
In
the
loving
embrace
of
my
storm
on
BLK
В
любящих
объятиях
моего
шторма
на
БЛК.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.