Текст и перевод песни Drake feat. Travis Scott - Fair Trade (feat. Travis Scott)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fair Trade (feat. Travis Scott)
Честная сделка (совместно с Трэвисом Скоттом)
I
don′t
understand
why
you
blame
me
Я
не
понимаю,
почему
ты
винишь
меня
Take
me
as
I
am,
it's
the
same
me
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
я
всё
тот
же
Senseless
sight
to
see
Бессмысленное
зрелище
Senseless
sight
to
see
Бессмысленное
зрелище
Feelin′
young
but
they
treat
me
like
the
OG
Чувствую
себя
молодым,
но
они
обращаются
со
мной
как
с
ветераном
And
they
want
the
tea
on
me,
I
swear
these
bitches
nosy
И
им
нужны
сплетни
обо
мне,
клянусь,
эти
сучки
любопытные
Said
he
put
some
money
on
my
head,
I
guess
we
gon'
see
Сказал,
что
назначил
награду
за
мою
голову,
ну
посмотрим
I
won't
put
no
money
on
his
head,
my
niggas
owe
me
Я
не
буду
назначать
награду
за
его
голову,
мои
парни
мне
должны
I
gotta
be
single
for
a
while,
you
can′t
control
me
Мне
нужно
побыть
одному
какое-то
время,
ты
не
можешь
меня
контролировать
Uno,
dos,
tres,
in
a
race,
they
can′t
hold
me
Раз,
два,
три,
в
гонке,
они
не
могут
меня
удержать
And
I
show
my
face
in
a
case
so
you
know
it's
me
И
я
показываю
свое
лицо
в
деле,
чтобы
ты
знала,
что
это
я
Imitation
isn′t
flattery,
it's
just
annoyin′
me
Подражание
— это
не
лесть,
это
просто
раздражает
меня
And
I'm
too
about
it
И
я
слишком
серьезен
в
этом
And
the
dirt
that
they
threw
on
my
name
И
грязь,
которую
они
бросили
на
мое
имя,
Turned
to
soil
and
I
grew
up
out
it
Превратилась
в
почву,
и
я
вырос
из
нее
Time
for
y′all
to
figure
out
what
y'all
gon'
do
about
it
Пора
вам,
ребята,
решить,
что
вы
собираетесь
с
этим
делать
Big
wheels
keep
rollin′,
rollin′
Большие
колеса
продолжают
катиться,
катиться
I'm
outside,
29,
G5,
seaside
Я
на
улице,
29
лет,
G5,
у
моря
I
been
losin′
friends
and
findin'
peace
Я
теряю
друзей
и
нахожу
покой
But
honestly,
that
sound
like
a
fair
trade
to
me
Но,
честно
говоря,
для
меня
это
звучит
как
честная
сделка
If
I
ever
heard
one
and
I′m
still
here
Если
я
когда-либо
слышал
о
такой,
и
я
всё
ещё
здесь
Outside,
frontline,
Southside
На
улице,
на
передовой,
Южная
сторона
I've
been
losin′
friends
and
findin'
peace
Я
теряю
друзей
и
нахожу
покой
Honestly,
that
sound
like
a
fair
trade
to
me
Честно
говоря,
для
меня
это
звучит
как
честная
сделка
Look,
don't
invite
me
over
if
you
throw
another
pity
party
Слушай,
не
приглашай
меня,
если
ты
снова
устроишь
вечеринку
жалости
к
себе
Lookin′
back,
it′s
hard
to
tell
you
where
I
started
Оглядываясь
назад,
трудно
сказать
тебе,
с
чего
я
начинал
I
don't
know
who
love
me,
but
I
know
that
it
ain′t
everybody
Я
не
знаю,
кто
любит
меня,
но
я
знаю,
что
это
не
все
I
can
never
love
her,
she
a
busy
body
Я
никогда
не
смогу
полюбить
её,
она
слишком
занята
сплетнями
Baby,
if
you
want
me,
can't
be
turnin′
up
with
everybody,
nah
Детка,
если
ты
хочешь
меня,
не
можешь
тусоваться
со
всеми
подряд,
нет
Can't
be
fuckin′
on
just
anybody,
yeah
Не
можешь
трахаться
с
кем
попало,
да
I
got
feelings
for
you,
that's
the
thing
about
it,
yeah
У
меня
есть
к
тебе
чувства,
вот
в
чём
дело,
да
You
know
that,
it's
somethin′
when
I
sing
about
it,
yeah
Ты
знаешь
это,
в
этом
что-то
есть,
когда
я
пою
об
этом,
да
Momma
used
to
be
on
disability
but
gave
this
ability
Мама
раньше
была
инвалидом,
но
дала
мне
эту
способность
And
now
she
walkin′
with
her
head
high
and
her
back
straight
И
теперь
она
ходит
с
высоко
поднятой
головой
и
прямой
спиной
I
don't
think
you
feelin′,
I'm
out
here
Я
не
думаю,
что
ты
чувствуешь,
я
здесь
Bein′
everything
they
said
I
wouldn't
be
and
couldn′t
be
Я
стал
всем
тем,
кем
они
говорили,
что
я
не
буду
и
не
смогу
быть
I
don't
know
what
happened
to
them
guys
that
said
they
would
be
Я
не
знаю,
что
случилось
с
теми
парнями,
которые
говорили,
что
будут
I
still
see
you
at
the
top
and
they
misunderstood
me
Я
всё
ещё
вижу
тебя
на
вершине,
а
они
меня
неправильно
поняли
I
hold
no
resentment
in
my
heart,
that's
that
maturity
Я
не
держу
обиды
в
своем
сердце,
это
зрелость
And
we
don′t
keep
on
us
anymore,
it′s
with
security
И
мы
больше
не
носим
с
собой
оружие,
оно
у
охраны
I'm
outside
(yeah),
29
(yeah),
G5,
seaside
Я
на
улице
(да),
29
(да),
G5,
у
моря
I′ve
been
losin'
friends
and
findin′
peace
Я
теряю
друзей
и
нахожу
покой
But
honestly,
that
sound
like
a
fair
trade
to
me
Но,
честно
говоря,
для
меня
это
звучит
как
честная
сделка
If
I
ever
heard
one
and
I'm
still
here
Если
я
когда-либо
слышал
о
такой,
и
я
всё
ещё
здесь
Outside,
frontline,
Southside
(Southside)
На
улице,
на
передовой,
Южная
сторона
(Южная
сторона)
I′ve
been
losin'
friends
and
findin'
peace
Я
теряю
друзей
и
нахожу
покой
Honestly,
that
sound
like
a
fair
trade
to
me
Честно
говоря,
для
меня
это
звучит
как
честная
сделка
I
don′t
understand
why
you
blame
me
Я
не
понимаю,
почему
ты
винишь
меня
Take
me
as
I
am,
it′s
the
same
me
(I'm
trying)
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
я
всё
тот
же
(Я
стараюсь)
Senseless
sight
to
see
Бессмысленное
зрелище
Senseless
sight
to
see
(Outside)
Бессмысленное
зрелище
(На
улице)
Rollin′
in
a
Rolls
and
ain't
no
saftey
Качусь
в
Роллсе,
и
никакой
безопасности
Ridin′,
engine
revvin'
Еду,
двигатель
ревет
Gotta
roll
over
to
you
gotta
get
my
release
Должен
приехать
к
тебе,
чтобы
получить
своё
освобождение
Spread
your
legs
downtown
as
I′m
going
out
to
eat
Расставь
ноги
в
центре
города,
пока
я
иду
ужинать
You
can
hear
the
raw
sounds
when
it
rock
up
in
your
sleep
Ты
можешь
услышать
грубые
звуки,
когда
он
ворвется
в
твой
сон
I'ma
roll
on
her
'fore
I
let
her
roll
on
me
Я
поиграю
с
ней,
прежде
чем
позволю
ей
поиграть
со
мной
Split
this
one
down
the
middle,
wake
up
in
a
harmony
(sick)
Разделим
это
пополам,
проснемся
в
гармонии
(больной)
Worried
sick,
I′m
sick
of
worryin′
(sick,
sick)
Беспокоюсь
до
тошноты,
меня
тошнит
от
беспокойства
(больной,
больной)
It's
just
a
worryin′,
I'd
rather
bury
them
Это
просто
беспокойство,
я
лучше
похороню
их
I′m
talkin'
fake
friends
and
skeletons
(yeah)
Я
говорю
о
фальшивых
друзьях
и
скелетах
в
шкафу
(да)
Early
morning,
shoulder
rubs
and
lawyer
signed
the
settlement
Рано
утром,
массаж
плеч,
и
адвокат
подписал
мировое
соглашение
I′m
never
settling
this
shit
get
darker
then
my
melanin
Я
никогда
не
успокоюсь,
это
дерьмо
темнее,
чем
мой
меланин
At
the
crib
all
by
myself,
this
shit
been
cavin'
in
Дома,
совсем
один,
это
дерьмо
давит
на
меня
Scrolling
through
my
call
log
by
emojis
how
I'm
saving
′em
Прокручиваю
свой
журнал
вызовов,
сохраняю
их
по
эмодзи
Del
Mar
as
the
beach
where
my
hoe
was
but
I
favorite
them
Дель
Мар
- пляж,
где
была
моя
сучка,
но
я
добавил
их
в
избранное
That
butterfly
emoji
hold
me
down
and
all
my
babies
dem
Этот
эмодзи
бабочки
поддерживает
меня
и
всех
моих
малышек
Backwood
in
your
face,
won′t
push
away,
he
got
the
K
on
him
Косяк
перед
твоим
лицом,
не
оттолкнешь,
у
него
ствол
с
собой
I
broke
bread
instead
of
watchin'
niggas
break
down
(break
it)
Я
делил
хлеб
вместо
того,
чтобы
смотреть,
как
ниггеры
ломаются
(ломай)
They
sent
a
couple
bitches
too
like
I′m
from
Cape
Town
Они
прислали
пару
сучек,
как
будто
я
из
Кейптауна
Know
they
position,
you
know
ass
up
with
the
face
down
(let's
go)
Знай
свою
позицию,
знаешь,
жопа
кверху
лицом
вниз
(поехали)
I′m
never
content,
two
mil'
an
event,
I
get
it
frequent
Я
никогда
не
доволен,
два
миллиона
за
мероприятие,
я
получаю
это
часто
I′m
make
an
expense,
to
me
it's
just
sense
Я
делаю
расходы,
для
меня
это
просто
здравый
смысл
I'm
droppin′
the
top,
no
tint
for
the
whip
Я
снимаю
крышу,
без
тонировки
для
тачки
I′m
dropping
the
top
'cause
bro
tried
to
spin
Я
снимаю
крышу,
потому
что
братан
пытался
развернуться
She
dropping
the
top
she
back
again
Она
снимает
крышу,
она
вернулась
Fuck
her
′cause
she
at
the
crib
again,
company
К
черту
её,
потому
что
она
снова
дома,
компания
I
let
it
slide
when
I
really
should
slid
Я
прощаю
это,
хотя
мне
следовало
бы
уйти
After
all
the
shit
I
did
После
всего,
что
я
сделал
Look
at
how
they
repaying
me
back
Посмотри,
как
они
мне
отплачивают
Now
fall
out
my
real
Теперь
выпадаю
из
моей
реальности
Tell
me
what
kind
of
payment
is
that?
Скажи
мне,
что
это
за
оплата?
I
put
that
on
my
kid
and
my
trust
Я
клянусь
своим
ребенком
и
своей
верой
Yeah,
it
is
what
it
is
Да,
это
то,
что
есть
I'm
outside,
29,
G5,
(ah-ah-ah),
seaside
Я
на
улице,
29,
G5,
(а-а-а),
у
моря
I
been
losing
friends
and
finding
peace
Я
теряю
друзей
и
нахожу
покой
But
honestly
that
sounds
like
a
fair
trade
to
me
Но,
честно
говоря,
для
меня
это
звучит
как
честная
сделка
If
I
ever
heard
one
then
I′m
still
here
Если
я
когда-либо
слышал
о
такой,
то
я
всё
ещё
здесь
Outside,
front
line,
Southside
На
улице,
на
передовой,
Южная
сторона
I
been
losing
friends
and
finding
peace
Я
теряю
друзей
и
нахожу
покой
Honestly,
that
sounds
like
a
fair
trade
to
me
Честно
говоря,
для
меня
это
звучит
как
честная
сделка
I
don't
understand
why
you
blame
me
Я
не
понимаю,
почему
ты
винишь
меня
Take
me
as
I
am,
it′s
the
same
me
Прими
меня
таким,
какой
я
есть,
я
всё
тот
же
Senseless
sight
to
see
Бессмысленное
зрелище
Senseless
sight
to
see
Бессмысленное
зрелище
Up
on
a
mountain
(up
on
a
mountain)
На
вершине
горы
(на
вершине
горы)
Search
through
the
valley
(search
through
the
valley)
Ищу
в
долине
(ищу
в
долине)
You
hear
me
calling
(you
hear
me
calling)
Ты
слышишь,
как
я
зову
(ты
слышишь,
как
я
зову)
Won't
you
come
find
me?
(Won't
you
come
find
me?)
Не
найдешь
ли
ты
меня?
(Не
найдешь
ли
ты
меня?)
Please
don′t
forsake
me
(please
don′t
forsake
me)
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
(пожалуйста,
не
оставляй
меня)
All
of
a
sudden
(all
of
a
sudden)
Внезапно
(внезапно)
My
heart
is
breaking
(breaking)
Мое
сердце
разбивается
(разбивается)
I
feel
it
coming,
I,
I
Я
чувствую,
что
это
приближается,
я,
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Graham, B Banks, C. Day Wilson, E. Dernst Ii, E. Oshunrinde, J Sweet, J. Webster Ii, K. Edmonds, K. Mosovich, M. Gordon, M. Reddick, O. Yildirim, R.s. Antoine, T. Halm, V. Wade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.