Drake - 30 for 30 Freestyle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drake - 30 for 30 Freestyle




30 for 30 Freestyle
Фристайл 30 на 30
Yeah
Да
Never thought I′d be talking from this perspective
Никогда не думал, что буду говорить с такой позиции,
But, I'm not really sure what else you expected
Но, не уверен, чего еще ты ожидала.
When the higher-ups have all come together as a collective
Когда все шишки собрались вместе,
With conspiracies to end my run and send me a message
Сговорившись закончить мою карьеру и послать мне сообщение.
40, did you get the message?
40, ты получил сообщение?
′Cause I just checked my phone and I didn't get it
Потому что я только что проверил телефон, и ничего не пришло.
I mean, I say hats off for a solid effort
Я имею в виду, снимаю шляпу, неплохая попытка,
But we didn't flinch for a second, we got our shit together
Но мы и глазом не моргнули, мы взяли себя в руки.
Yeah, not here to fight wars
Да, я не здесь, чтобы воевать,
But niggas wanna talk high scores
Но парни хотят говорить о рекордах.
PARTY just dipped off in a white Porsche
PARTY только что укатил на белом Porsche,
And I just came from dinner where I ate some well-done seared scallops
А я только что вернулся с ужина, где ел превосходно прожаренные гребешки,
That were to die for
Просто пальчики оближешь.
But I got bigger fish to fry
Но у меня есть рыба покрупнее,
I′m talkin′ bigger shit than you and I
Я говорю о чем-то поважнее, чем мы с тобой.
Kids are losin' lives, got me scared of losing mine
Дети теряют жизни, и я боюсь потерять свою.
And if I hold my tongue about it, I get crucified
И если я буду молчать об этом, меня распнут.
Wrote this shit on a bumpy flight on a summer night
Написал это дерьмо в тряском самолете летней ночью,
Flyin′ over Chattanooga, out here tryin' to spread the movement
Пролетая над Чаттанугой, пытаясь распространить движение.
I just got me the Mercedes Pullman
Я только что купил себе Mercedes Pullman,
You niggas never heard of it, you gotta hit up Google
Вы, нищеброды, никогда о нем не слышали, загуглите.
Back in the city, shit is getting brutal
В городе все жестко,
These kids′ll hit your noodle then take a girl to the movies
Эти дети продырявят тебе башку, а потом поведут девчонку в кино.
They've been dropping out on both sides
Они выпадают из игры с обеих сторон,
We ain′t in it, we just ghost ride
Мы не участвуем, мы просто наблюдаем.
The pen is working if you niggas need some ghost lines
Ручка работает, если вам, нищебродам, нужны строчки,
I thought you wanted yours like I want mine
Я думал, ты хочешь своего, как я хочу своего.
I guess you just making moves on your own time
Полагаю, ты просто делаешь ходы в своем собственном темпе,
But just know it'll be January in no time
Но знай, что январь наступит очень скоро,
And your absence is very concerning
И твое отсутствие очень тревожит.
It's like you went on vacation with no plan of returning
Как будто ты уехал в отпуск без намерения вернуться.
Shit is purely for sport, I need a 30 for 30
Все это просто ради спорта, мне нужен фильм "30 на 30".
Banners are ready in case we need to retire your jersey, yeah
Баннеры готовы, если нам понадобится вывести из обращения твою майку, да.
I got a club in the Raptors arena
У меня есть клуб на арене Raptors,
Championships, celebrations during regular seasons
Чемпионства, празднования во время регулярного сезона.
Paternity testin′ for women that I never slept with
Тесты на отцовство для женщин, с которыми я никогда не спал.
I′m legally obligated if they request it
Я обязан по закону, если они потребуют.
So much legal action like I'm Michael Jackson
Столько судебных исков, как будто я Майкл Джексон.
Luckily, I′m great at avoidin' distraction
К счастью, я мастерски избегаю отвлекающих факторов.
Used to give no reaction, now I′m overreactin'
Раньше не реагировал, теперь слишком остро реагирую.
Ah nigga, that shit gotta go platinum
Ах, нищеброд, это дерьмо должно стать платиновым.
I just listened to Closer To My Dreams
Я только что послушал "Ближе к моей мечте",
Wide eyed and uneducated at 19
С широко раскрытыми глазами и необразованный в 19.
I can′t rap like that, all young and naive
Я не могу читать рэп так, как тогда, молодой и наивный,
Not after all of the shit I've seen and the things I believe
Не после всего, что я видел, и того, во что я верю.
Drastically changing, thank you for all your patience
Радикально меняюсь, спасибо за твое терпение.
I'm just in a different space and I choose to embrace it
Я просто в другом пространстве, и я выбираю принять его.
Four thousand square feet just isn′t as spacious
Четыре тысячи квадратных футов уже не так просторно.
You loved me back in the basement, guess it is what we make it
Ты любила меня в подвале, думаю, это то, что мы создаем.
I′m tired of awkward exchanges and nigga's crooked ways
Я устал от неловких разговоров и кривых путей парней,
Tired of champagne toasts with people that look away
Устал от тостов с шампанским с людьми, которые отводят взгляд.
Peyton and Eli when niggas called me they brother the season start
Пейтон и Илай, когда парни называли меня своим братом в начале сезона,
And I don′t wanna see you end up with nothing
И я не хочу, чтобы ты осталась ни с чем.
Y'all throw the word "family" around too much in discussion
Вы слишком часто бросаетесь словом "семья".
Rookie season, I would′ve never thought this was coming
В дебютном сезоне я бы никогда не подумал, что так получится.
They knees give out and they passing to you all of a sudden
У них колени отказывают, и они вдруг передают тебе мяч.
Now you the one getting buckets
Теперь ты та, кто набирает очки,
They put their arm around you, now you becoming the crutches
Они обнимают тебя, теперь ты становишься костылем.
Kids got on your number 'cause you the one they look up to
Дети носят твою майку, потому что ты та, на кого они равняются,
And women that you seen on TV look better in person
И женщины, которых ты видел по телевизору, выглядят лучше в жизни.
And either they wanna fuck you or convince you
И либо они хотят трахнуть тебя, либо убедить,
That they care to see where it goes from there, but
Что им небезразлично, как все сложится дальше, но
These ain′t the girls from Brampton, this ain't that local action
Это не девчонки из Брэмптона, это не местные разборки.
The haters just bringing me and my people closer, actually
Хейтеры просто сближают меня и моих людей, на самом деле.
What happened to the things you niggas said was supposed to happen?
Что случилось с тем, что, как вы, парни, говорили, должно было случиться?
Are we just supposed to ignore the fact that it never happened?
Мы просто должны игнорировать тот факт, что этого не произошло?
We just supposed to get the pie and then split it in two?
Мы просто должны взять пирог и разделить его пополам?
Supposed to forget your mistakes but not forget about you?
Должны забыть твои ошибки, но не забыть о тебе?
My plan was always to make the product jump off the shelf
Мой план всегда заключался в том, чтобы сделать продукт популярным,
And treat the money like secrets, keep that shit to ourselves
И относиться к деньгам как к секретам, держать это при себе.
Papi champú, young pablito de seis dios
Papi champú, молодой pablito de seis dios
6 G-O-D, I think I
6 G-O-D, я думаю, я
Was destined for this shit when I was 'round Keyshia Cole and T.I
Был предназначен для этого дерьма, когда был рядом с Keyshia Cole и T.I
And Young Dro was popping off with Ain′t I
И Young Dro был на пике популярности с "Ain't I"
Way before niggas had they hands out like they doing macarena
Задолго до того, как парни протягивали руки, как будто танцуют макарену.
But who am I to complain now, I′m still around, they know
Но кто я такой, чтобы жаловаться сейчас, я все еще здесь, они знают.
Yeah
Да





Авторы: Aubrey Graham, Noah Shebib


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.