Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 Am in Toronto
5 Uhr morgens in Toronto
This
on
some
old
Tommy
Campos
Dice
Raw
-,
you
know?
Das
ist
wie
früher,
Tommy
Campos,
Dice
Raw
-,
weißt
du?
For
my
- though
Für
meine
-,
Alter
Uh,
you
underestimated
greatly
Uh,
du
hast
mich
gewaltig
unterschätzt
Most
number
ones
ever,
how
long
did
it
really
take
me?
Die
meisten
Nummer-eins-Hits,
wie
lange
habe
ich
wirklich
gebraucht?
The
part
I
love
most
is
they
need
me
more
than
they
hate
me
Was
ich
am
meisten
liebe,
ist,
dass
sie
mich
mehr
brauchen,
als
sie
mich
hassen
So
they
never
take
shots,
I
got
everybody
on
safety
Also
schießen
sie
nie,
ich
habe
alle
in
Sicherheit
I
could
load
every
gun
with
bullets
that
fire
backwards
Ich
könnte
jede
Waffe
mit
Kugeln
laden,
die
rückwärts
schießen
Probably
wouldn't
lose
a
single
rapper
Würde
wahrscheinlich
keinen
einzigen
Rapper
verlieren
- make
threats,
can't
hear
'em
over
the
laughter
- drohen,
kann
sie
über
das
Gelächter
nicht
hören
Yeah,
that's
'cause
I'm
headed
to
the
bank
-
Yeah,
das
ist,
weil
ich
auf
dem
Weg
zur
Bank
bin,
-
Sinatra
lifestyle,
I'm
just
bein'
frank
with
ya
Sinatra-Lebensstil,
ich
bin
nur
ehrlich
zu
dir,
Kleine
I
mean,
where
you
think
she
at
when
she
ain't
with
ya?
Ich
meine,
wo
denkst
du,
ist
sie,
wenn
sie
nicht
bei
dir
ist?
Wildin',
doin'
- that's
way
out
of
your
budget
Macht
Party,
macht
- das
übersteigt
dein
Budget
bei
weitem
Owl
sweaters
inside
her
luggage,
you
gotta
love
it
Eulenpullover
in
ihrem
Gepäck,
du
musst
es
lieben
Damn,
this
- could
go
on
a
tape
Verdammt,
das
- könnte
auf
ein
Tape
- lovin'
my
drive,
I
never
give
it
a
break
- lieben
meinen
Antrieb,
ich
mache
nie
eine
Pause
Give
these
- the
look,
the
verse,
and
even
the
hook
Gebe
diesen
- den
Look,
den
Vers
und
sogar
den
Refrain
That's
why
every
song
sound
like
Drake
featurin'
Drake
Deshalb
klingt
jeder
Song
wie
Drake
featuring
Drake
Str8,
Y
pree?
Why
is
it
always
me?
Krass,
Y
pree?
Warum
immer
ich?
Got
us
watchin'
our
words
like
it's
wiretaps
on
the
team
Wir
achten
auf
unsere
Worte,
als
ob
das
Team
abgehört
wird
'Cause
I
show
love,
never
get
the
same
outta
-
Weil
ich
Liebe
zeige,
bekomme
nie
dasselbe
von
-
Guess
it's
funny
how
money
can
make
change
outta
-
Schätze,
es
ist
lustig,
wie
Geld
- verändern
kann
For
real,
some
nobody
started
feelin'
himself
Wirklich,
irgendein
Niemand
fing
an,
sich
selbst
zu
fühlen
A
couple
somebodies
started
killin'
themself
Ein
paar
Jemand
fingen
an,
sich
umzubringen
A
couple
albums
dropped,
those
are
still
on
the
shelf
Ein
paar
Alben
kamen
raus,
die
liegen
immer
noch
im
Regal
I
bet
them
- would
have
popped
if
I
was
willin'
to
help
Ich
wette,
die
- wären
erfolgreich
gewesen,
wenn
ich
bereit
gewesen
wäre
zu
helfen
I
got
a
gold
trophy
from
the
committee
for
validation
Ich
habe
eine
Goldtrophäe
vom
Komitee
zur
Bestätigung
bekommen
Bad
press
during
the
summer
over
allegations
Schlechte
Presse
im
Sommer
wegen
Anschuldigungen
I
ain't
lyin',
my
-,
my
time
is
money
Ich
lüge
nicht,
meine
-,
meine
Zeit
ist
Geld
That's
why
I
ain't
got
time
for
a
- whose
time
is
coming
Deshalb
habe
ich
keine
Zeit
für
eine
-,
deren
Zeit
kommt
A
lot
of
- PR
stuntin'
like
that's
the
movement
Viele
- machen
PR-Stunts,
als
wäre
das
die
Bewegung
And
I'm
the
only
- still
known
for
the
music,
I
swear
Und
ich
bin
der
einzige
-,
der
noch
für
die
Musik
bekannt
ist,
ich
schwöre
- this
year,
I
made
Forbes
list
- dieses
Jahr,
ich
habe
es
auf
die
Forbes-Liste
geschafft
- your
list,
everything's
lookin'
gorgeous
- deine
Liste,
alles
sieht
großartig
aus
Without
me,
rap
is
just
a
bunch
of
orphans
Ohne
mich
ist
Rap
nur
ein
Haufen
Waisen
But
if
I
stay,
then
this
- is
a
bunch
of
corpses
Aber
wenn
ich
bleibe,
dann
ist
das
- ein
Haufen
Leichen
And
me
and
my
dread
- from
New
Orleans
Und
ich
und
meine
Dread
- aus
New
Orleans
Stashin'
money
like
hoarders
off
multi-platinum
recordings
Horten
Geld
wie
Hamsterer
von
Multi-Platin-Aufnahmen
Eatin'
like
I'm
seated
at
Swish,
Sotto,
and
Joso's
Essen,
als
säße
ich
bei
Swish,
Sotto
und
Joso's
Nothing
Was
The
Same,
this
- for
Ezee
and
Coco
Nothing
Was
The
Same,
das
- für
Ezee
und
Coco
This
- for
Karim,
this
- for
Jaevon
Das
- für
Karim,
das
- für
Jaevon
This
- for
Julius,
Milly
Mill,
boy,
we
do
this
- for
real
Das
- für
Julius,
Milly
Mill,
Junge,
wir
machen
das
- wirklich
All
them
boys
in
my
will,
all
them
boys
is
my
wills
All
die
Jungs
in
meinem
Testament,
all
die
Jungs
sind
meine
Erben
Anything
happen
to
pop,
then
I
got
you
like
Uncle
Phil
Wenn
Pop
etwas
zustößt,
dann
habe
ich
dich
wie
Uncle
Phil
Weezy
been
on
that
edge,
you
- just
need
to
chill
Weezy
ist
schon
am
Limit,
ihr
- müsst
euch
einfach
entspannen
If
anything
happen
to
Papi,
might
pop
a
- for
real
Wenn
Papi
etwas
zustößt,
könnte
ich
wirklich
ausrasten
Comin'
live
from
the
screw
face,
livin'
out
a
suitcase
Komme
live
aus
dem
Screw
Face,
lebe
aus
einem
Koffer
But
I'm
feelin'
good,
Johnny
got
me
pushin'
two
plates
Aber
ich
fühle
mich
gut,
Johnny
lässt
mich
zwei
Teller
stemmen
My
weight
up,
I
refused
to
wait
up,
I
started
a
new
race
Mein
Gewicht
steigt,
ich
weigerte
mich
zu
warten,
ich
startete
ein
neues
Rennen
It's
funny
when
you
think
a
- blew
up
after
Lupe
Es
ist
lustig,
wenn
du
denkst,
ein
- ist
nach
Lupe
durchgestartet
- treat
me
like
I've
been
here
for
10
- behandeln
mich,
als
wäre
ich
seit
10
Jahren
hier
Some
- been
here
for
a
couple,
never
been
here
again
Manche
- waren
ein
paar
Mal
hier,
kamen
aber
nie
wieder
I'm
on
my
King
James
-,
I'm
tryna
win
here
again
Ich
bin
auf
meinem
King-James-Trip,
ich
versuche,
hier
wieder
zu
gewinnen
A
young
- tryna
win
here
again,
man,
what's
up?
Ein
junger
- versucht,
hier
wieder
zu
gewinnen,
Mann,
was
geht?
Ay,
yeah,
a
young
- tryin'
to
win
here
again
Ay,
yeah,
ein
junger
- versucht
hier
wieder
zu
gewinnen
If
I
like
her,
I
just
fly
her
to
the
city
I'm
in
Wenn
ich
sie
mag,
fliege
ich
sie
einfach
in
die
Stadt,
in
der
ich
bin
I
got
her
drinkin'
with
your
boy
Ich
lasse
sie
mit
deinem
Jungen
trinken
I
got
her
- shorty,
oh
yeah
Ich
habe
sie
-,
Kleine,
oh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobbie Gentry, Aubrey Drake Graham, Matthew Jehu Samuels, Nikhil Shanker Seetharam, Anderson Hernandez, Allen Ritter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.