Drake - 7969 Santa - перевод текста песни на немецкий

7969 Santa - Drakeперевод на немецкий




7969 Santa
7969 Santa
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, damn
Warte, warte, warte, warte, warte, warte, verdammt
Damn, that's how you're dealin' with me, damn
Verdammt, so gehst du mit mir um, verdammt
Damn, that's how you, that's how you
Verdammt, so bist du, so bist du
Ayy, look, look
Ayy, schau, schau
Who the - is that? It's a disguise
Wer zum - ist das? Es ist eine Verkleidung
You ain't who I thought I recognized
Du bist nicht die, die ich zu erkennen glaubte
20 thousand pound on your rent
20 Tausend Pfund für deine Miete
-, I coulda spent that on the guys
-, das hätte ich für die Jungs ausgeben können
I don't like what you did on 'em trips (- I don't like)
Ich mag nicht, was du auf diesen Trips gemacht hast (- Ich mag nicht)
I don't like what you did to your lips (- I don't like)
Ich mag nicht, was du mit deinen Lippen gemacht hast (- Ich mag nicht)
I don't like the tone of your replies (- I don't like)
Ich mag den Ton deiner Antworten nicht (- Ich mag nicht)
I don't like the look that's in your eyes (- I don't like)
Ich mag den Blick in deinen Augen nicht (- Ich mag nicht)
Blame this - on bein' 25
Schieb das - auf meine 25
That excuse for me just doesn't fly
Diese Ausrede zieht bei mir einfach nicht
Zack keep sayin', "Meet at 7-9"
Zack sagt immer, "Treffen um 7-9"
But that - just gon' have you on my mind, yeah
Aber das - wird dich nur in meinen Gedanken halten, yeah
I just wanna get you off of my mind
Ich will dich einfach aus meinem Kopf bekommen
I just wanna get you off of my mind
Ich will dich einfach aus meinem Kopf bekommen
I just wanna get you off of my mind
Ich will dich einfach aus meinem Kopf bekommen
Ayy, yeah, damn
Ayy, yeah, verdammt
Damn, that's how you're dealin' with me, damn
Verdammt, so gehst du mit mir um, verdammt
Damn, that's how you're dealin' with me, damn
Verdammt, so gehst du mit mir um, verdammt
I just wanna get you off of my mind
Ich will dich einfach aus meinem Kopf bekommen
I'm 7969, 7969, 796
Ich bin 7969, 7969, 796
7969, 7969
7969, 7969
Ayy, since I had some space to myself
Ayy, seit ich etwas Raum für mich hatte
I typed some -, then I erased what I felt
Habe ich etwas - getippt, dann habe ich gelöscht, was ich fühlte
That talk we had the other day didn't help
Das Gespräch, das wir neulich hatten, hat nicht geholfen
Because you really think you out here movin' stealth
Weil du wirklich denkst, du bewegst dich hier heimlich
I met the - e'rybody say you -
Ich habe den - getroffen, von dem alle sagen, dass du -
And I could tell he wasn't actin' like his self
Und ich konnte sehen, dass er sich nicht wie er selbst verhielt
Got you out here, movin' waste like a belt
Hat dich hier draußen, bewegt dich unnütz wie ein Gürtel
If it ain't him, then it must be somebody else, damn
Wenn er es nicht ist, dann muss es jemand anderes sein, verdammt
I don't like what you did on 'em trips (- I don't like)
Ich mag nicht, was du auf diesen Trips gemacht hast (- Ich mag nicht)
I don't like what you did to your lips (- I don't like)
Ich mag nicht, was du mit deinen Lippen gemacht hast (- Ich mag nicht)
I don't like you tellin' just one side (- I don't like)
Ich mag nicht, dass du nur eine Seite erzählst (- Ich mag nicht)
I don't like the fact you never cry (- I don't like)
Ich mag nicht, dass du nie weinst (- Ich mag nicht)
Blame that - on bein' 25
Schieb das - auf meine 25
That excuse for me just doesn't fly
Diese Ausrede zieht bei mir einfach nicht
Zack keep sayin', "Meet at 7-9"
Zack sagt immer, "Treffen um 7-9"
That - just gon' have you on my
Das - wird dich nur in meinen
(Baby) dogs will be dogs
(Baby) Hunde werden Hunde sein
(You know I'm in the streets) though we may roam
(Du weißt, ich bin auf den Straßen) auch wenn wir umherstreifen
(But I promise) leave the door open
(Aber ich verspreche) lass die Tür offen
Tonight, I'm comin' home (I'm comin' home)
Heute Nacht komme ich nach Hause (Ich komme nach Hause)
Dogs will be dogs (I know you feel me, baby)
Hunde werden Hunde sein (Ich weiß, du fühlst mich, Baby)
No leash in sight, leave the door open
Keine Leine in Sicht, lass die Tür offen
I'm comin' home tonight (I mean the dogs)
Ich komme heute Nacht nach Hause (Ich meine die Hunde)
Ah-ooh, ah-woo
Ah-ooh, ah-woo
Ah-ooh, ah-woo (I mean the dogs)
Ah-ooh, ah-woo (Ich meine die Hunde)
Ah-ooh (yeah)
Ah-ooh (yeah)
That's that new Teezo Touchdown, straight
Das ist der neue Teezo Touchdown, direkt
For all the dogs that's drivin' around in Beaumont, lookin' for some cat
Für all die Hunde, die in Beaumont herumfahren und nach einer Katze suchen
All you pitbulls should know by now that hunnids in a roll look like tuna in a bowl (tuna)
All ihr Pitbulls solltet inzwischen wissen, dass Hunderter in einer Rolle wie Thunfisch in einer Schüssel aussehen (Thunfisch)
This is Curtis Cut-A---Off
Das ist Curtis Cut-A---Off
And you're listenin' to BARK Radio, live from Chapel Hill
Und du hörst BARK Radio, live aus Chapel Hill
Where the South was won, whatever that means
Wo der Süden gewonnen wurde, was auch immer das bedeutet
We got some new Drake and SZA comin' up
Wir haben neue Musik von Drake und SZA
And we gon' be givin' away some Drake tickets as well
Und wir werden auch ein paar Drake-Tickets verlosen
You know he comin' to the H-Town to tear the roof off that -
Du weißt, er kommt nach H-Town, um das Dach abzureißen
This is BARK Radio
Das ist BARK Radio





Авторы: Alexander Lustig, Nyan Lieberthal, Benjamin Saint Fort, Anthony Thomas, Jahaan Akil Sweet, Tavares Taylor, Keith Cozart, Tyree Lamar Pittman, Aubrey Drake Graham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.