Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait,
wait,
wait,
wait,
wait,
wait,
damn
Warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
verdammt
Damn,
that's
how
you're
dealin'
with
me,
damn
Verdammt,
so
gehst
du
mit
mir
um,
verdammt
Damn,
that's
how
you're,
that's
how
you're
Verdammt,
so
bist
du,
so
bist
du
Ayy,
look,
look
Ayy,
schau,
schau
Who
the
fuck
is
that?
It's
a
disguise
Wer
zum
Teufel
ist
das?
Es
ist
eine
Verkleidung
You
ain't
who
I
thought
I
recognized
Du
bist
nicht
die,
die
ich
zu
erkennen
glaubte
20-thousand
pound
on
your
rent
20-tausend
Pfund
für
deine
Miete
Bitch,
I
coulda
spent
that
on
the
guys
Schlampe,
das
hätte
ich
für
die
Jungs
ausgeben
können
I
don't
like
what
you
did
on
them
trips
(shit
I
don't
like)
Ich
mag
nicht,
was
du
auf
diesen
Trips
gemacht
hast
(Scheiße,
mag
ich
nicht)
I
don't
like
what
you
did
to
your
lips
(shit
I
don't
like)
Ich
mag
nicht,
was
du
mit
deinen
Lippen
gemacht
hast
(Scheiße,
mag
ich
nicht)
I
don't
like
the
tone
of
your
replies
(shit
I
don't
like)
Ich
mag
den
Ton
deiner
Antworten
nicht
(Scheiße,
mag
ich
nicht)
I
don't
like
the
look
that's
in
your
eyes
(shit
I
don't
like)
Ich
mag
den
Blick
in
deinen
Augen
nicht
(Scheiße,
mag
ich
nicht)
Blame
this
shit
on
bein'
25
Schieb
die
Schuld
auf
das
25-Sein
That
excuse
for
me
just
doesn't
fly
Diese
Ausrede
zieht
bei
mir
einfach
nicht
Zack
keep
sayin',
"Meet
at
seven-nine"
Zack
sagt
immer,
"Treffen
um
sieben-neun"
But
that
shit
just
gon'
have
you
on
my
mind,
yeah
Aber
das
wird
dich
nur
in
meinen
Gedanken
halten,
ja
I
just
wanna
get
you
off
of
my
mind
Ich
will
dich
einfach
aus
meinen
Gedanken
bekommen
I
just
wanna
get
you
off
of
my
mind
Ich
will
dich
einfach
aus
meinen
Gedanken
bekommen
I
just
wanna
get
you
off
of
my
mind
Ich
will
dich
einfach
aus
meinen
Gedanken
bekommen
Ayy,
yeah,
damn
Ayy,
ja,
verdammt
Damn,
that's
how
you're
dealin'
with
me,
damn
Verdammt,
so
gehst
du
mit
mir
um,
verdammt
Damn,
that's
how
you're
dealin'
with
me,
damn
Verdammt,
so
gehst
du
mit
mir
um,
verdammt
I
just
wanna
get
you
off
of
my
mind
Ich
will
dich
einfach
aus
meinen
Gedanken
bekommen
I'm
seven-nine-six-nine,
seven-nine-six-nine,
seven-nine-six
Ich
bin
sieben-neun-sechs-neun,
sieben-neun-sechs-neun,
sieben-neun-sechs
Seven-nine-six-nine,
seven-nine-six-nine
Sieben-neun-sechs-neun,
sieben-neun-sechs-neun
Since
I
had
some
space
to
myself
Seit
ich
etwas
Raum
für
mich
hatte
I
typed
some
shit,
then
I
erased
what
I
felt
Habe
ich
einiges
getippt,
dann
löschte
ich,
was
ich
fühlte
That
talk
we
had
the
other
day
didn't
help
Das
Gespräch,
das
wir
neulich
hatten,
hat
nicht
geholfen
Because
you
really
think
you
out
here
movin'
stealth
Weil
du
wirklich
denkst,
du
bewegst
dich
hier
heimlich
I
met
the
nigga
everybody
say
you
fucked
Ich
traf
den
Typen,
von
dem
alle
sagen,
dass
du
mit
ihm
geschlafen
hast
And
I
could
tell
he
wasn't
actin'
like
hisself
Und
ich
konnte
sehen,
dass
er
sich
nicht
wie
er
selbst
verhielt
Got
you
out
here
movin'
waste
like
a
belt
Du
bewegst
dich
hier
verschwenderisch
wie
ein
Gürtel
If
it
ain't
him,
then
it
must
be
somebody
else,
damn
Wenn
er
es
nicht
ist,
dann
muss
es
jemand
anderes
sein,
verdammt
I
don't
like
what
you
did
on
them
trips
(shit
I
don't
like)
Ich
mag
nicht,
was
du
auf
diesen
Trips
gemacht
hast
(Scheiße,
mag
ich
nicht)
I
don't
like
what
you
did
to
your
lips
(shit
I
don't
like)
Ich
mag
nicht,
was
du
mit
deinen
Lippen
gemacht
hast
(Scheiße,
mag
ich
nicht)
I
don't
like
you
tellin'
just
one
side
(shit
I
don't
like)
Ich
mag
nicht,
dass
du
nur
eine
Seite
erzählst
(Scheiße,
mag
ich
nicht)
I
don't
like
the
fact
you
never
cry
(shit
I
don't
like)
Ich
mag
nicht,
dass
du
nie
weinst
(Scheiße,
mag
ich
nicht)
Blame
that
shit
on
bein'
25
Schieb
die
Schuld
auf
das
25-Sein
That
excuse
for
me
just
doesn't
fly
Diese
Ausrede
zieht
bei
mir
einfach
nicht
Zack
keep
sayin',
"Meet
at
seven-nine"
Zack
sagt
immer,
"Treffen
um
sieben-neun"
That
shit
just
gon'
have
you
on
my-
Das
wird
dich
nur
in
meinen...
(Baby)
dogs
will
be
dogs
(Baby)
Hunde
werden
Hunde
sein
(You
know
I'm
in
the
streets)
though
we
may
roam
(Du
weißt,
ich
bin
auf
den
Straßen)
auch
wenn
wir
umherstreifen
(But
I
promise)
leave
the
door
open
(Aber
ich
verspreche)
lass
die
Tür
offen
Tonight,
I'm
comin'
home
(I'm
comin'
home)
Heute
Nacht
komme
ich
nach
Hause
(Ich
komme
nach
Hause)
Dogs
will
be
dogs
(I
know
you
feel
me,
baby)
Hunde
werden
Hunde
sein
(Ich
weiß,
du
fühlst
mich,
Baby)
No
leash
in
sight
Keine
Leine
in
Sicht
Leave
the
door
open
Lass
die
Tür
offen
I'm
comin'
home
tonight
(I
mean
the
dogs)
Ich
komme
heute
Nacht
nach
Hause
(Ich
meine
die
Hunde)
Ah-ooh,
ah-woo
Ah-ooh,
ah-woo
Ah-ooh,
ah-woo
(I
mean
the
dogs)
Ah-ooh,
ah-woo
(Ich
meine
die
Hunde)
Ah-ooh
(yeah)
Ah-ooh
(ja)
That's
that
new
Teezo
Touchdown,
straight
Das
ist
der
neue
Teezo
Touchdown,
direkt
For
all
the
dogs
that's
drivin'
around
in
Beaumont
lookin'
for
some
cat
Für
alle
Hunde,
die
in
Beaumont
herumfahren
und
nach
einer
Katze
suchen
All
you
pitbulls
should
know
by
now
that
hundreds
in
a
row
look
like
tuna
in
a
bowl
(Tuna)
Alle
ihr
Pitbulls
solltet
inzwischen
wissen,
dass
Hunderte
in
einer
Reihe
wie
Thunfisch
in
einer
Schüssel
aussehen
(Thunfisch)
This
is
Curtis
Cut-A-Bitch-Off
Das
ist
Curtis
Cut-A-Bitch-Off
And
you're
listenin'
to
B.A.R.K
Radio,
live
from
Chapel
Hill
Und
du
hörst
B.A.R.K
Radio,
live
aus
Chapel
Hill
Where
the
South
was
won,
whatever
that
means
Wo
der
Süden
gewonnen
wurde,
was
auch
immer
das
bedeutet
We
got
some
new
Drake
and
SZA
comin'
up
Wir
haben
neue
Musik
von
Drake
und
SZA
And
we
gon'
be
givin'
away
some
Drake
tickets
as
well
Und
wir
werden
auch
ein
paar
Drake-Tickets
verlosen
You
know
he
comin'
to
the
H-Town
to
tear
the
roof
off
that
motherfucker
Du
weißt,
er
kommt
nach
H-Town,
um
das
Dach
von
dem
Scheißding
zu
reißen
This
is
B.A.R.K
Radio
Das
ist
B.A.R.K
Radio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Lustig, Nyan Lieberthal, Benjamin Saint Fort, Anthony Thomas, Jahaan Akil Sweet, Tavares Taylor, Keith Cozart, Tyree Lamar Pittman, Aubrey Drake Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.