Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BackOutsideBoyz
BackOutsideBoyz
BackOutsideBoyz,
toting
a
70
on
the
strip,
I'm
ready
to
die
(die)
BackOutsideBoyz,
trage
eine
70er
auf
der
Straße,
bin
bereit
zu
sterben
(sterben)
Cutting
the
traction,
bending
the
corner,
bet
I
make
shit
glide
(shh)
Schalte
die
Traktion
aus,
nehme
die
Kurve,
wette,
ich
lass'
das
Ding
gleiten
(schh)
Tried
to
bring
the
drama
to
me,
he
ain't
know
how
we
cha-cha
slide
(yeah)
Versuchte,
den
Stress
zu
mir
zu
bringen,
er
wusste
nicht,
wie
wir
Cha-Cha-sliden
(yeah)
I'll
never
lose
sleep
over
no
bitch,
way
too
much
pride
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
verliere
niemals
Schlaf
wegen
'ner
Schlampe,
viel
zu
viel
Stolz
(yeah,
yeah,
yeah)
Fill
it
up
in
a
briefcase,
split
this
shit
with
the
vibes
(yeah,
yeah,
hm,
hm,
hm)
Füll'
es
in
einen
Aktenkoffer,
teile
den
Scheiß
mit
den
Vibes
(yeah,
yeah,
hm,
hm,
hm)
Breaking
a
Brink's
truck,
my
right
wrist
Van
Cleef
(Cleef)
Knacke
einen
Brink's-Truck,
mein
rechtes
Handgelenk
Van
Cleef
(Cleef)
I
spent
days
in
the
East
tryna
figure
if
I'm
geeked
('kay)
Verbrachte
Tage
im
Osten,
versuchte
rauszufinden,
ob
ich
drauf
bin
('kay)
This
bitch
tweaking,
talked
too
much
while
I
was
geeked,
blew
my
peep
(brr)
Diese
Schlampe
spinnt,
redete
zu
viel,
als
ich
drauf
war,
hat
meine
Deckung
auffliegen
lassen
(brr)
Fuckin'
rap
niggas'
hoes,
I'm
on
the
street,
this
shit
sweet
(hey)
Ficke
die
Weiber
von
Rap-Niggas,
ich
bin
auf
der
Straße,
der
Scheiß
ist
süß
(hey)
I
went
half
a
million
on
Rosé,
did
four
million
on
my
ice
(hey,
hey)
Gab
'ne
halbe
Million
für
Rosé
aus,
machte
vier
Millionen
für
mein
Eis
(hey,
hey)
Couple
million
on
my
cars,
I
went
Tyson,
I'm
too
nice
(hey,
hey)
Paar
Millionen
für
meine
Autos,
ich
ging
Tyson,
bin
zu
nett
(hey,
hey)
Nigga
stopped
me
on
the
street,
wanted
to
talk,
so
he
asked
my
price
(yeah,
hey,
'kay)
Ein
Typ
hielt
mich
auf
der
Straße
an,
wollte
reden,
also
fragte
er
nach
meinem
Preis
(yeah,
hey,
'kay)
The
number
was
high
as
me,
I
ain't
gon
lie
(yeah,
okay)
Die
Zahl
war
so
hoch
wie
ich,
ich
werd'
nicht
lügen
(yeah,
okay)
I
was
fuckin'
with
this
lil'
woe,
I
think
she
bi
(bi)
Ich
hatte
was
mit
dieser
kleinen
Woe,
ich
glaub',
sie
ist
bi
(bi)
Tweakin',
the
6 God
is
comin'
back
(brr)
Dreh
durch,
der
6 God
kommt
zurück
(brr)
BackOutsideBoyz,
toting
a
70
on
the
strip,
I'm
ready
to
die
(okay)
BackOutsideBoyz,
trage
eine
70er
auf
der
Straße,
bin
bereit
zu
sterben
(okay)
Cuttin'
the
traction,
bending
the
corner,
bet
I
make
shit
glide
(hm)
Schalte
die
Traktion
aus,
nehme
die
Kurve,
wette,
ich
lass'
das
Ding
gleiten
(hm)
Tried
to
bring
the
drama
to
me,
he
ain't
know
how
we
cha-cha
slide
(hm,
slide)
Versuchte,
den
Stress
zu
mir
zu
bringen,
er
wusste
nicht,
wie
wir
Cha-Cha-sliden
(hm,
slide)
I'll
never
lose
sleep
over
no
bitch,
way
too
much
pride
(brr,
brr)
Ich
verliere
niemals
Schlaf
wegen
'ner
Schlampe,
viel
zu
viel
Stolz
(brr,
brr)
Fill
it
up
in
a
briefcase,
split
this
shit
with
the
vibes
(hm,
hm,
uh,
hm,
hm,
let's
go)
Füll'
es
in
einen
Aktenkoffer,
teile
den
Scheiß
mit
den
Vibes
(hm,
hm,
uh,
hm,
hm,
let's
go)
I'on
know
nothin'
'bout
no
crime
or
no
news
Ich
weiß
nix
von
Verbrechen
oder
Nachrichten
I'm
an
owl,
but
I'll
never
tell
you
who
(who)
Ich
bin
'ne
Eule,
aber
ich
sag'
dir
nie,
wer
(wer)
Wagon
when
she
walk,
she
get
on
planes,
it
take
up
two
(go)
Waggon,
wenn
sie
läuft,
sie
steigt
in
Flugzeuge,
braucht
zwei
[Plätze]
(go)
My
member
just
got
out,
he
still
on
papers,
still'll
shoot
(shoot)
Mein
Kumpel
kam
gerade
raus,
er
ist
noch
auf
Bewährung,
wird
immer
noch
schießen
(shoot)
Shoot,
ayy
(shoot
it
up)
Schießen,
ayy
(schieß
drauf
los)
Still'll
shoot
(shoot
up,
brrt,
shit)
Wird
immer
noch
schießen
(schieß
drauf
los,
brrt,
Scheiße)
Love
on
me,
stay
down
just
like
a
root
(just
like
a
root)
Lieb
mich,
bleib
treu
wie
'ne
Wurzel
(wie
'ne
Wurzel)
She
a
ten
tryna
rap,
it's
good
on
mute,
yeah
(it's
good
on
mute,
shh)
Sie
ist
'ne
Zehn,
versucht
zu
rappen,
ist
gut
auf
stumm,
yeah
(ist
gut
auf
stumm,
schh)
It's
financial,
girl,
I
got
the
loot,
ayy,
yeah
(I
got
the
loot)
Es
ist
finanziell,
Mädchen,
ich
hab'
die
Beute,
ayy,
yeah
(ich
hab'
die
Beute)
For
the
bands,
lil'
bae,
what
you
gon'
do?
Yeah
(oh,
what
you
do?)
Für
die
Bündel,
kleine
Bae,
was
wirst
du
tun?
Yeah
(oh,
was
tust
du?)
Tropicana,
that
shit
there
the
juice,
yeah
(juice)
Tropicana,
der
Scheiß
da
ist
der
Saft,
yeah
(Saft)
I'm
the
president,
some
Secret
Service
shit,
we
down
to
dump
(brrt)
Ich
bin
der
Präsident,
so
Secret
Service-Scheiß,
wir
sind
bereit
abzudrücken
(brrt)
Yeah,
who
the
president?
I
never
voted
once,
ayy,
yeah
Yeah,
wer
ist
der
Präsident?
Hab'
nie
gewählt,
ayy,
yeah
If
I
did,
I
would
vote
Teanna
Trump,
ayy,
yeah
(hm,
go)
Wenn
ich's
täte,
würd'
ich
Teanna
Trump
wählen,
ayy,
yeah
(hm,
go)
If
you
play
with
me,
I'm
backin'
out
that
one
(backin'
out
that
one)
Wenn
du
mit
mir
spielst,
zieh'
ich
die
Eine
raus
(zieh'
die
Eine
raus)
I
treat
mil'
tickets
like
a
hundred
racks
(let's
go)
Ich
behandle
Millionenbeträge
wie
hundert
Riesen
(let's
go)
Tweakin',
the
6 God
is
coming
back
(damn,
damn,
okay)
Dreh
durch,
der
6 God
kommt
zurück
(damn,
damn,
okay)
BackOutsideBoyz,
toting
a
70
on
the
strip,
I'm
ready
to
die
(die)
BackOutsideBoyz,
trage
eine
70er
auf
der
Straße,
bin
bereit
zu
sterben
(sterben)
Cuttin'
the
traction,
bendin'
the
corner,
bet
I
make
shit
glide
(shh)
Schalte
die
Traktion
aus,
nehme
die
Kurve,
wette,
ich
lass'
das
Ding
gleiten
(schh)
Tried
to
bring
the
drama
to
me,
he
ain't
know
how
we
cha-cha
slide
(yeah)
Versuchte,
den
Stress
zu
mir
zu
bringen,
er
wusste
nicht,
wie
wir
Cha-Cha-sliden
(yeah)
I'll
never
lose
sleep
over
no
bitch,
way
too
much
pride
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
verliere
niemals
Schlaf
wegen
'ner
Schlampe,
viel
zu
viel
Stolz
(yeah,
yeah,
yeah)
Fill
it
up
in
a
briefcase,
split
this
shit
with
the
vibes
(yeah,
yeah,
hm,
hm,
hm)
Füll'
es
in
einen
Aktenkoffer,
teile
den
Scheiß
mit
den
Vibes
(yeah,
yeah,
hm,
hm,
hm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Drake Graham, Miles Parks Mccollum, Rio Francesco Leyva, Danny Lee Snodgrass Jr, Dylan Taylor Cleary Krell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.