Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Green Red
Blau Grün Rot
Yeah,
ay,
what?
Ja,
ay,
was?
Where
the
mandem?
Where
the
gyaldem?
Wo
sind
die
Jungs?
Wo
sind
die
Mädels?
Where
the
6ix
side?
Where
the
6ix
side?
Wo
ist
die
6ix
Side?
Wo
ist
die
6ix
Side?
Where
the
6ix
side?
Wo
ist
die
6ix
Side?
Please
write
my
mother
and
tell
her
Bitte
schreib
meiner
Mutter
und
sag
ihr
Tell
her
the
shape
that
I'm
in
Sag
ihr,
wie
es
mir
geht
30
days,
I
have
been
sober
30
Tage
war
ich
nüchtern
Now
I'm
back
drinking
again,
again
Jetzt
trinke
ich
wieder,
wieder
I
got
away
from
the
city
Ich
bin
weg
von
der
Stadt
I'm
on
the
outskirts
of
town
Ich
bin
am
Stadtrand
Friends
that
I
treated
like
family
Freunde,
die
ich
wie
Familie
behandelt
habe
They
were
just
hanging
around,
around
Sie
hingen
nur
rum,
rum
Yeah,
gotta
lay
down
when
you
make
bed
Ja,
man
muss
sich
hinlegen,
wenn
man
das
Bett
macht
Gotta
let
some
tears
just
shed
Muss
ein
paar
Tränen
vergießen
Since
we
blew
up
and
got
green
Seit
wir
groß
rauskamen
und
grün
wurden
I
gotta
leave
some
of
y'all
on
read
Muss
ich
einige
von
euch
ungelesen
lassen
Yeah,
four
gunshot,
mi
nuh
dead
Ja,
vier
Schüsse,
ich
bin
nicht
tot
Might
put
some
dollar
'pon
head
Könnte
etwas
Geld
auf
den
Kopf
setzen
Or
just
turn
up
the
place
instead
Oder
einfach
den
Laden
aufmischen
36
in
the
chest,
okay
36
an
der
Brust,
okay
28
in
the
waist,
okay
28
an
der
Taille,
okay
46
in
the
hips,
come
swing
my
way
46
an
den
Hüften,
komm
schwing
dich
zu
mir
Swing
my
way,
drop
for
me,
sing
for
me
Schwing
dich
zu
mir,
lass
dich
für
mich
fallen,
sing
für
mich
Bruk
your
back
and
bend
up
your
knee
Brich
deinen
Rücken
und
beug
dein
Knie
Badmind
gyal
can't
friend
up
with
me,
no
Missgünstige
Mädels
können
sich
nicht
mit
mir
anfreunden,
nein
Yeah,
how
many
summers
did
I
run?
Like
ten
Ja,
wie
viele
Sommer
bin
ich
gerannt?
So
zehn
I
got
a
show
out
in
London,
when?
Ich
habe
eine
Show
in
London,
wann?
What
the
clock
inna
London?
Yeah,
Big
Ben
Wie
spät
ist
es
in
London?
Ja,
Big
Ben
I
have
a
watch
face
just
like
dem
Ich
habe
ein
Zifferblatt
genau
wie
die
But
me
nah
watch
face
like
dem
Aber
ich
schaue
nicht
auf
Zifferblätter
wie
die
They
make
lyrics
for
who?
Men
Sie
machen
Texte
für
wen?
Männer
We
make
gyal
come,
then
come
again
Wir
bringen
Mädels
zum
Kommen,
und
dann
kommen
sie
wieder
Please
write
my
father
and
tell
him
Bitte
schreib
meinem
Vater
und
sag
ihm
I
found
some
fortune
and
fame
Ich
habe
etwas
Glück
und
Ruhm
gefunden
They're
gonna
try
and
behead
me
Sie
werden
versuchen,
mich
zu
köpfen
And
speak
on
the
family
name
Und
über
den
Familiennamen
sprechen
He
said,
"My
knife's
in
my
pocket"
Er
sagte:
"Mein
Messer
ist
in
meiner
Tasche"
I'm
in
the
center
of
town
Ich
bin
im
Zentrum
der
Stadt
I
tapped
the
side
of
his
pocket
Ich
tippte
auf
seine
Tasche
He
wasn't
joking
around,
around
Er
machte
keine
Witze,
keine
Witze
Gotta
lay
down
when
you
make
bed
Muss
mich
hinlegen,
wenn
ich
das
Bett
mache
Gotta
let
some
tears
just
shed
Muss
ein
paar
Tränen
vergießen
Since
we
blew
up
and
got
green
Seit
wir
groß
rauskamen
und
grün
wurden
I
gotta
leave
some
of
y'all
on
read
Muss
ich
einige
von
euch
ungelesen
lassen
Yeah,
four
gunshot,
mi
nuh
dead
Ja,
vier
Schüsse,
ich
bin
nicht
tot
Might
put
some
dollar
'pon
head
Könnte
etwas
Geld
auf
den
Kopf
setzen
Or
just
turn
up
the
place
instead
Oder
einfach
den
Laden
aufmischen
Oromo
girls,
Tigray
girls
Oromo
Mädchen,
Tigray
Mädchen
All
of
my
Amhara
girls
All
meine
Amhara
Mädchen
Habesha
girl,
you're
my
kind
Habesha
Mädchen,
du
bist
meine
Art
You
wanna
take
some
shots
in
the
nighttime?
Willst
du
ein
paar
Shots
in
der
Nacht
nehmen?
Run
treadmill
dey
inna
di
GoodLife?
Laufband
laufen,
bist
du
im
GoodLife?
You
wanna
work
up
a
sweat
in
a
LifeTime?
Willst
du
dich
im
LifeTime
ins
Schwitzen
bringen?
36
in
the
chest,
okay
(okay)
36
an
der
Brust,
okay
(okay)
28
in
the
waist,
okay
(okay)
28
an
der
Taille,
okay
(okay)
46
in
the
hips,
come
swing
my
way
46
an
den
Hüften,
komm
schwing
dich
zu
mir
Swing
my
way,
drop
for
me,
sing
for
me
Schwing
dich
zu
mir,
lass
dich
für
mich
fallen,
sing
für
mich
Bruk
your
back
and
bend
up
your
knee
Brich
deinen
Rücken
und
beug
dein
Knie
Badmind
gyal
can't
friend
up
with
me,
no
Missgünstige
Mädels
können
sich
nicht
mit
mir
anfreunden,
nein
How
many
summers
did
I
run?
Like
ten
Wie
viele
Sommer
bin
ich
gerannt?
So
zehn
I
got
a
show
out
in
London,
when?
Ich
habe
eine
Show
in
London,
wann?
What
the
clock
inna
London?
Yeah,
Big
Ben
Wie
spät
ist
es
in
London?
Ja,
Big
Ben
I
have
a
watch
face
just
like
dem
Ich
habe
ein
Zifferblatt
genau
wie
die
But
me
nah
watch
face
like
dem
Aber
ich
schaue
nicht
auf
Zifferblätter
wie
die
They
make
lyrics
for
who?
Men
Sie
machen
Texte
für
wen?
Männer
We
make
gyal
come,
then
come
again
Wir
bringen
Mädels
zum
Kommen,
und
dann
kommen
sie
wieder
36
in
the
chest,
okay
36
an
der
Brust,
okay
28
in
the
waist,
okay
28
an
der
Taille,
okay
46
in
the
hips,
come
swing
my
way
46
an
den
Hüften,
komm
schwing
dich
zu
mir
Swing
my
way,
drop
for
me,
sing
for
me
Schwing
dich
zu
mir,
lass
dich
für
mich
fallen,
sing
für
mich
Bruk
your
back
and
bend
up
your
knee
Brich
deinen
Rücken
und
beug
dein
Knie
Badmind
gyal
can't
friend
up
with
me,
no
Missgünstige
Mädels
können
sich
nicht
mit
mir
anfreunden,
nein
Bruk
your
back
and
bend
up
your
knee
Brich
deinen
Rücken
und
beug
dein
Knie
Bruk
your
back
and
bend
up
your
knee
Brich
deinen
Rücken
und
beug
dein
Knie
Badmind
gyal
can't
friend
up
with
me,
friend
up
with
me,
no
Missgünstige
Mädels
können
sich
nicht
mit
mir
anfreunden,
nicht
mit
mir
anfreunden,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.