Текст и перевод песни Drake - Club Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
that
all
your
old
girls
got
somebody
new
Говорят,
что
у
всех
твоих
бывших
уже
кто-то
есть.
I
said,
"Damn,
really?
Even
Rose
Mary?
Even
Leanne
Sealey?"
Я
сказал:
"Черт,
правда?
Даже
у
Розмари?
Даже
у
Лиэнн
Сили?"
They
said,
"Fucking
right,
they
were
the
first
to
go",
it's
nothing
personal
Они
сказали:
"Еще
как,
они
первыми
ушли",
ничего
личного.
It's
just
that
all
them
women
that
you
slept
on
been
working
though
Просто
все
те
женщины,
которыми
ты
пренебрегал,
работали
над
собой.
They've
been
saving
up,
new
niggas
came
around,
they
been
waking
up
Они
копили
деньги,
появились
новые
парни,
они
проснулись.
With
"I
swear,
you
don't
know
this
city
anymore
С
мыслью:
"Клянусь,
ты
больше
не
знаешь
этот
город.
They
might
have
loved
you
before
Может,
они
и
любили
тебя
раньше,
But
you're
out
here
doing
your
thing,
they
don't
know
you"
Но
ты
занимаешься
своими
делами,
они
тебя
не
знают".
Ah,
sure
they
do,
they
just
not
as
sincere
Ах,
еще
как
знают,
просто
не
так
искренне.
It's
crazy
all
the
emotions
forgot
in
a
year
Безумно,
как
много
эмоций
забывается
за
год.
She
like
"why
you
even
give
a
fuck,
you
not
even
here?"
Она
такая:
"Почему
тебя
это
вообще
волнует,
ты
ведь
даже
не
здесь?"
Well,
out
there
there
ain't
nothing
for
me
and
I
think
I
need
to
come
home
Ну,
там,
снаружи,
для
меня
ничего
нет,
и
я
думаю,
мне
нужно
вернуться
домой.
Tell
me,
who
did
I
leave
behind?
Скажи
мне,
кого
я
оставил
позади?
You
think
it
got
to
me,
I
can
just
read
your
mind
Ты
думаешь,
меня
это
задело,
я
же
вижу
тебя
насквозь.
You
think
I'm
so
caught
up
in
where
I
am
right
now
Ты
думаешь,
я
так
поглощен
тем,
где
я
сейчас,
Uh,
but
believe
I
remember
it
all
Но
поверь,
я
все
помню.
I
be
with
my
nigga
Chubbs,
he
in
love
with
street
shit
Я
тусуюсь
со
своим
корешом
Чаббсом,
он
обожает
уличную
жизнь.
No
wonder
why
I
feel
awkward
at
this
Fashion
Week
shit
Неудивительно,
что
я
чувствую
себя
неловко
на
этой
Неделе
моды.
No
wonder
why
I
keep
fucking
up
the
double-cheek
kiss
Неудивительно,
что
я
все
время
косячу
с
поцелуями
в
обе
щеки.
And
long
for
that
ignorant
Young
Money
Miami
Beach
shit
И
тоскую
по
той
безбашенной
тусовке
Young
Money
в
Майами-Бич.
Couple
artists
got
words
for
me,
that's
never
fun
Пара
артистов
имеют
ко
мне
претензии,
это
всегда
неприятно.
They
say
it's
on
when
they
see
me,
that
day
don't
ever
come
Они
говорят,
что
начнут
действовать,
когда
увидят
меня,
но
этот
день
никогда
не
наступит.
I'm
never
scared,
they
never
real,
I
never
run
Я
никогда
не
боюсь,
они
никогда
не
настоящие,
я
никогда
не
бегу.
When
all
is
said
and
done,
more
is
always
said
than
done
В
конечном
счете,
всегда
больше
сказано,
чем
сделано.
And
I
was
told
once,
things
will
change
И
мне
как-то
сказал,
что
все
изменится,
By
a
nigga
named
Tip
when
my
deal
came
Парень
по
имени
Тип,
когда
я
заключил
контракт.
Told
me
it's
all
good,
even
when
it
feel
strange
Сказал,
что
все
будет
хорошо,
даже
когда
будет
странно.
Now
I'm
that
guy
that
know
them
strippers
by
their
real
names
Теперь
я
тот
парень,
который
знает
стриптизерш
по
их
настоящим
именам.
Rochelle,
Jordan
Рошель,
Джордан.
Thick
bitches,
they
just
talked
me
out
of
four
grand
Толстушки,
они
только
что
развели
меня
на
четыре
штуки.
How'd
a
pile
of
kush
become
a
mountain
of
truth?
Как
куча
травы
превратилась
в
гору
правды?
How'd
a
bottle
of
wine
become
the
fountain
of
youth?
Как
бутылка
вина
стала
источником
молодости?
Damn,
my
biggest
fear
is
losing
it
all
Черт,
мой
самый
большой
страх
— потерять
все.
Remember
how
I
used
to
feel
at
the
start
of
it
Помню,
что
я
чувствовал
в
самом
начале.
And
now
I'm
living
a
mothafucking
fairy
tale
А
теперь
я
живу
в
чертовой
сказке.
And
still
trying
to
keep
you
feeling
a
part
of
it
И
все
еще
пытаюсь
дать
тебе
почувствовать
себя
ее
частью.
Yeah,
just
lie
to
my
ears
Да,
просто
солги
мне.
Tell
me
it
feel
the
same,
that's
all
I've
been
dying
to
hear
Скажи,
что
все
так
же,
как
раньше,
это
все,
что
я
хочу
услышать.
Lights
get
low
and
that's
when
I
have
my
brightest
ideas
Свет
приглушается,
и
именно
тогда
у
меня
появляются
самые
яркие
идеи.
And
I
heard
my
city
feel
better
than
ever,
that's
why
I
gotta
come
home
И
я
слышал,
что
в
моем
городе
стало
лучше,
чем
когда-либо,
вот
почему
я
должен
вернуться
домой.
Tell
me,
who
did
I
leave
behind?
Скажи
мне,
кого
я
оставил
позади?
You
think
it
got
to
me,
I
can
just
read
your
mind
Ты
думаешь,
меня
это
задело,
я
же
вижу
тебя
насквозь.
You
think
I'm
so
caught
up
in
where
I
am
right
now
Ты
думаешь,
я
так
поглощен
тем,
где
я
сейчас,
Uh,
but
believe
I
remember
it
all
Но
поверь,
я
все
помню.
My
mother
is
back
to
who
she
was
years
ago
Моя
мама
снова
стала
такой,
какой
была
много
лет
назад.
It's
like
a
new
page
me
and
her
are
beginning
on
Как
будто
мы
с
ней
перевернули
новую
страницу.
I
wish
she'd
stop
checking
up
on
women
I
can't
stand
Хотел
бы
я,
чтобы
она
перестала
расспрашивать
о
женщинах,
которых
я
терпеть
не
могу.
Cause
I
got
new
girls
I
could
use
her
opinion
on
Потому
что
у
меня
есть
новые
девушки,
о
которых
я
бы
хотел
услышать
ее
мнение.
She
thinks
I've
become
a
slave
to
the
wealth
Она
думает,
что
я
стал
рабом
богатства.
But
I'd
never
break
the
promises
I
made
to
myself
Но
я
никогда
не
нарушу
обещания,
которые
дал
себе.
And
I
would
never
make
up
names
for
myself
И
я
никогда
не
буду
придумывать
себе
имена,
Then
change
the
names
that
I
just
gave
to
myself
А
потом
менять
имена,
которые
только
что
себе
дал.
Certain
rappers
would
call
me
to
say
"What
up,
though?"
Некоторые
рэперы
звонили
мне,
чтобы
сказать:
"Как
дела?"
I
used
to
brag
about
it
to
my
friends
Раньше
я
хвастался
этим
перед
друзьями.
And
now
I'm
feeling
like
all
of
these
niggas
cutthroat
А
теперь
мне
кажется,
что
все
эти
ниггеры
— лицемеры.
And
maybe
that's
all
they
do
is
just
pretend
И,
возможно,
все,
что
они
делают,
— это
просто
притворяются.
Damn,
but
I
bought
it
though,
I
believed
it
Черт,
но
я
повелся,
я
поверил.
Yeah,
I
thought
it
and
I
achieved
it
Да,
я
думал
об
этом
и
добился
этого.
Yeah,
so
show
me
love,
show
me
fucking
love
Да,
так
что
покажи
мне
любовь,
покажи
мне,
блин,
любовь,
Cause
I
thought
it
was
all
I
needed
Потому
что
я
думал,
что
это
все,
что
мне
нужно.
Yeah,
clearly
I
was
wrong
about
it
all
along
Да,
очевидно,
я
все
это
время
ошибался.
And
this'll
be
the
year
that
I
won't
even
feel
shit
И
это
будет
тот
год,
когда
мне
будет
вообще
все
равно.
They
trip
off
the
amount
of
people
that
I
brought
along
Они
спотыкаются
о
количество
людей,
которых
я
привел
с
собой.
But
I'm
just
trying
to
be
surrounded
by
some
real
shit
Но
я
просто
пытаюсь
окружить
себя
чем-то
настоящим.
Need
credentials
for
every
one
of
these
Toronto
kids
Нужны
рекомендации
для
каждого
из
этих
торонтских
ребят.
I
promised
they'd
see
it
with
me,
we
just
trying
to
live
Я
обещал
им,
что
они
увидят
это
вместе
со
мной,
мы
просто
пытаемся
жить.
I
told
'em
we
about
to
get
it
and
we
finally
did
Я
сказал
им,
что
мы
вот-вот
получим
это,
и
мы
наконец-то
получили.
Listen
closely
to
my
shit
Вслушайся
внимательно
в
мою
музыку.
I
swear
it's
sounding
like
home
Клянусь,
она
звучит
как
дом.
Tell
me,
who
did
I
leave
behind?
Скажи
мне,
кого
я
оставил
позади?
You
think
it
got
to
me,
I
can
just
read
your
mind
Ты
думаешь,
меня
это
задело,
я
же
вижу
тебя
насквозь.
You
think
I'm
so
caught
up
in
where
I
am
right
now
Ты
думаешь,
я
так
поглощен
тем,
где
я
сейчас,
Uh,
but
believe
I
remember
it
all
Но
поверь,
я
все
помню.
Well,
you
see,
the
way
I
feel
about
the
music,
it
can
be
copied,
you
know?
Видите
ли,
то,
как
я
отношусь
к
музыке,
это
можно
скопировать,
понимаете?
But,
it's
not
copy
do
it,
it's
the
feel,
you
know?
Но
дело
не
в
копировании,
а
в
ощущении,
понимаете?
It
carry
a
feel
Она
несет
в
себе
ощущение.
Well,
you
ask
plenty
musicians
Ну,
спросите
многих
музыкантов,
them
know
it,
but
them
can't
do
it
они
знают
это,
но
они
не
могут
этого
сделать.
Some
people
still
searching
for
this
truth
here
Некоторые
люди
до
сих
пор
ищут
эту
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Graham, Noah Shebib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.