Текст и перевод песни Drake - Days in the East
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days in the East
Дни на Востоке
Why
you
keep
askin'
me
about
her?
Почему
ты
продолжаешь
спрашивать
меня
о
ней?
She's
not
here
right
now,
she's
not
here
right
now
Ее
сейчас
здесь
нет,
ее
сейчас
здесь
нет
Why
am
I
the
one
you
wanna
get
into
it
for
the
drama
Почему
я
тот,
с
кем
ты
хочешь
начать
драму
I
got
a
lot
to
say,
and
that's
the
last
thing
a
nigga
wanna
hear
right
now
Мне
есть
что
сказать,
и
это
последнее,
что
сейчас
хочет
услышать
ниггер
Spendin'
all
my
days
on
the
Eastside
oh
Провожу
все
свои
дни
на
Ист-Сайде
Forgettin'
who
I
was
on
the
other
side
oh
Забываю,
кем
я
был
с
другой
стороны
Young
nigga
switchin'
up
the
program
right
now
Молодой
ниггер
сейчас
меняет
программу
Tryna
put
the
power
in
my
own
hands
right
now
Сейчас
пытаюсь
вернуть
себе
власть
I'm
about
to
ride
through
the
old
hood
right
now
Сейчас
собираюсь
проехать
по
старому
району
Got
too
much
pride
for
my
own
good
right
now
Слишком
горд,
сейчас
это
не
идет
мне
на
пользу
Waitin'
on
you
to
give
in
and
hit
me
up
Жду,
когда
ты
сдашься
и
напишешь
мне
So
I
could
fall
through
like
old
times
and
hit
it
up
Чтобы
я
мог
заглянуть,
как
в
старые
времена
I'm
terrible
at
inviting
myself,
call
me
over
Я
ужасен
в
том,
чтобы
приглашать
себя,
позвони
мне
Those
nights
when
you
need
someone
else
call
me
over
В
те
ночи,
когда
тебе
нужен
кто-то
еще,
позвони
мне
You
can
be
the
one
to
take
control
call
me
over
Ты
можешь
взять
все
под
свой
контроль,
позвони
мне
When
I
get
there,
you
already
know,
call
me
Когда
я
там,
ты
уже
знаешь,
позвони
мне
Why
you
keep
askin'
me
about
her?
Почему
ты
продолжаешь
спрашивать
меня
о
ней?
Couple
of
other
things
I'd
rather
do
than
talk
about
that
right
now
Есть
парочка
других
вещей,
которые
я
предпочел
бы
сделать,
чем
сейчас
об
этом
говорить
Told
you
about
giving
him
chances
on
chances
on
chances
Рассказывал
тебе
о
том,
что
давал
ему
шансы,
шансы,
шансы
He's
not
holding
you
down,
he's
holding
you
back
right
now
Он
тебя
не
поддерживает,
сейчас
он
тебя
сдерживает
Spendin'
all
my
days
on
the
Eastside
oh
Провожу
все
свои
дни
на
Ист-Сайде
Forgettin'
who
I
was
on
the
other
side
oh
Забываю,
кем
я
был
с
другой
стороны
Young
nigga
switchin'
up
the
program
right
now
Молодой
ниггер
сейчас
меняет
программу
Tryna
put
the
power
in
my
own
hands
right
now
Сейчас
пытаюсь
вернуть
себе
власть
Love
it
when
your
ass
speak
the
truth
to
me
oh
Мне
нравится,
когда
твоя
задница
говорит
мне
правду
Tryna
wake
up
and
have
you
with
me
oh
Хочу
проснуться
и
быть
с
тобой
Waitin'
on
you
to
give
in
and
hit
me
up
Жду,
когда
ты
сдашься
и
напишешь
мне
So
I
could
fall
through
like
old
times
and
hit
it
up
Чтобы
я
мог
заглянуть,
как
в
старые
времена
I'm
terrible
at
inviting
myself,
call
me
over
Я
ужасен
в
том,
чтобы
приглашать
себя,
позвони
мне
Those
nights
when
you
need
someone
else
call
me
over
В
те
ночи,
когда
тебе
нужен
кто-то
еще,
позвони
мне
You
can
be
the
one
to
take
control
call
me
over
Ты
можешь
взять
все
под
свой
контроль,
позвони
мне
When
I
get
there,
you
already
know,
call
me
Когда
я
там,
ты
уже
знаешь,
позвони
мне
Yeah...
hey...
yeah...
hey
Да...
привет...
да...
привет
(I
threw
my
hands
in
the
air
and
said
show
me
something)
(Я
поднял
руки
и
сказал:
покажи
мне
что-нибудь)
Remember
one
night
I
went
to
Erykah
Badou
house
Помнишь,
однажды
ночью
я
пошел
в
дом
Эрики
Баду
She
made
tea
for
me
Она
сделала
для
меня
чай
We
talked
about
love
and
what
life
can
really
be
for
me
Мы
говорили
о
любви
и
о
том,
какой
на
самом
деле
может
быть
жизнь
She
said
when
that
shit
is
real
you
just
know
Она
сказала,
что
когда
это
настоящее,
ты
просто
знаешь
And
I
was
thinking
about
you,
you
already
know
И
я
думал
о
тебе,
ты
уже
знаешь
Yeah,
the
other
night
Chubbs
showed
up
at
my
house
Да,
в
другой
день
Чаббс
появился
у
меня
дома
He
had
weed
for
me,
that's
my
nigga
till
we
gon'
У
него
была
для
меня
травка,
это
мой
ниггер
до
конца
Keeps
his
ear
to
the
streets
for
me
Держит
ухо
востро
на
улицах
для
меня
Said
the
city
stress
him
out
on
the
low
Сказал,
что
город
напрягает
его
на
самом
деле
I
said,
"I
feel
you,
nigga,
I
already
know"
Я
сказал:
«Я
понимаю
тебя,
ниггер,
я
уже
знаю»
Girl's
talkin'
bout
you,
gotta
leave
already
Девочки
говорят
о
тебе,
пора
уходить
Damn,
my
lil'
nephew
turned
four
already
Черт,
моему
маленькому
племяннику
уже
четыре
Gave
you
a
little
help,
you
need
more
already
Немного
помог
тебе,
тебе
уже
нужно
больше
Damn,
you
need
more
already?
Черт,
тебе
уже
нужно
больше?
'Fore
you
said,
"You're
mine,"
I
was
yours
already
До
того,
как
ты
сказала:
«Ты
мой»,
я
уже
был
твоим
22,
had
the
Bentley
4 door
already
В
22
у
меня
уже
был
Bentley
4 Door
Even
as
a
boy
I
was
the
boy
already
Даже
будучи
мальчиком,
я
уже
был
мальчиком
So
you
know
that
mean
the
pussy
galore
already
Так
что
ты
знаешь,
что
это
значит
мудачьева
гора
Mention
other
girls,
you
get
insecure
already
Упоминаю
других
девушек,
ты
уже
начинаешь
ревновать
That
was
in
the
past,
I've
matured
already
Это
было
в
прошлом,
я
уже
повзрослел
Fuck
them
hoes,
you
got
the
award
already
К
черту
этих
шлюх,
у
тебя
уже
есть
награда
You
go
to
Chanel
and
get
the
rewards
already
Ты
идешь
в
Chanel
и
получаешь
награды
Know
I
do
this
shit
for
3rd
Ward
already
Знаю,
я
делаю
это
для
Третьего
округа
Know
I
do
this
shit
for
H-Town
already
Знаю,
я
делаю
это
для
Хьюстона
Already,
already
Уже,
уже
Back
up
in
this
thing,
it's
a
go
Снова
в
этом
деле,
все
идет
Had
a
couple
niggas
out
of
pocket,
now
they
know
Пару
ниггеров
вели
себя
неподобающе,
теперь
они
знают
Ain't
the
first
time
cause
I've
lost
you
before
Это
далеко
не
первый
случай,
я
уже
терял
тебя
до
этого
Had
to
get
it
back,
had
to
get
it
back
Пришлось
вернуть,
пришлось
вернуть
Had
to
pull
it
back
because
I
know
I'm
on
the
road
Пришлось
забрать
обратно,
потому
что
я
знаю,
что
я
в
пути
Had
to
take
you
back
because
I
know
you're
down
to
roll
Пришлось
взять
тебя
обратно,
потому
что
я
знаю,
что
ты
готова
катиться
If
you
can
get
it
from
me,
you
can
have
it,
now
you
know
Если
ты
можешь
получить
это
от
меня,
ты
можешь
иметь
это,
теперь
ты
знаешь
All
your
friends
asking
where
you
stand
with
the
boy
Все
твои
друзья
спрашивают,
где
ты
стоишь
по
отношению
к
парню
FaceTime
saying
you
got
plans
for
the
boy
FaceTime
говорит,
что
у
тебя
есть
планы
на
парня
Studying
your
body,
that's
exams
for
the
boy
Изучаю
твое
тело,
это
экзамены
для
парня
Take
a
flight
here,
pop
a
xan
for
your
boy
Прилетай
сюда,
прими
ксанакс
для
парня
Waking
up
in
Amsterdam
with
the
boy
Просыпаюсь
в
Амстердаме
с
парнем
Long
flight
home,
another
xan
for
your
boy
Длинный
перелет
домой,
еще
один
ксанакс
для
парня
You
would
probably
fly
out
to
Japan
for
the
boy
Наверное,
полетела
бы
в
Японию
для
парня
You
would
probably
kill
another
man
for
the
boy
Наверное,
убила
бы
другого
человека
для
парня
You
would
probably...
Наверное...
You
would
probably
lie
'bout
it
on
the
stand
for
your
boy
Наверное,
солгала
бы
об
этом
на
суде
для
парня
Put
the
Bible
to
your
right
hand
for
the
boy
Положила
бы
Библию
на
правую
руку
для
парня
That's
why
you
I
ain't
never
got
to
worry
'bout
the
boy
Вот
почему
мне
никогда
не
нужно
беспокоиться
о
парне
You
know
you
got...
Ты
знаешь,
что
ты
получила...
You
know
you
got
that
really
good
insurance
on
the
boy
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
очень
хорошая
страховка
на
парня
You
just
gotta
pack
a
bag
and
hurry
to
the
boy
Тебе
просто
нужно
собрать
сумку
и
поторопиться
к
парню
Yeah...
Why...
Да...
Почему...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.