Drake - Drew A Picasso - перевод текста песни на немецкий

Drew A Picasso - Drakeперевод на немецкий




Drew A Picasso
Einen Picasso gezeichnet
(Baby, you know, you know, you know I need your love)
(Baby, du weißt, du weißt, du weißt, ich brauche deine Liebe)
You cannot find no one better than this
Du kannst niemanden finden, der besser ist als ich
Tryna do right by you, but we can't mix, I try
Ich versuche, dir gerecht zu werden, aber wir passen nicht zusammen, ich versuche es
Takin' three months off, then - again
Ich nehme mir drei Monate frei, dann schon wieder
After you say we not - again
Nachdem du sagst, wir sind nicht schon wieder
Never say "Never," just say what it is
Sag niemals "Nie", sag einfach, was Sache ist
Act like you need some insurance on this
Tu so, als bräuchtest du eine Versicherung dafür
We didn't get here on accident
Wir sind nicht zufällig hier gelandet
Don't make me bring out them racks again
Bring mich nicht dazu, die Scheine wieder rauszuholen
Your two best friends are such savages
Deine zwei besten Freundinnen sind solche Luder
Yeah, how many days has it been?
Ja, wie viele Tage sind vergangen?
Swearin' it's different, not genuine
Du schwörst, es ist anders, nicht aufrichtig
Movin' like Snoopy and Charlie Brown
Bewegst dich wie Snoopy und Charlie Brown
Feel like you tryna dog the kid
Ich fühle mich, als würdest du den Jungen verarschen
You're mine
Du bist mein
Too many reasons why
Zu viele Gründe, warum
I can't picture you with him
Ich kann mir dich nicht mit ihm vorstellen
That's just so embarrassin'
Das ist einfach so peinlich
I want to die, to die
Ich will sterben, sterben
I swear that I wanted you back then
Ich schwöre, ich wollte dich damals schon
Waitin' on you like a backend
Warte auf dich wie auf ein Backend
You bad as f-, no cappin'
Du bist verdammt heiß, kein Scheiß
Statements you claimed never happened
Aussagen, die du behauptet hast, sind nie passiert
This can't be the - that you doin' to me
Das kann nicht das - sein, was du mir antust
All of them nights you was slidin' around
All die Nächte, in denen du herumgeschlichen bist
Told me what - was doin' to you
Hast mir erzählt, was - dir angetan hat
That's the same - that you doin' to me
Das ist dasselbe -, was du mir antust
You in the city, you laid up with him
Du bist in der Stadt, du liegst mit ihm im Bett
While I'm on the road with no one to see
Während ich unterwegs bin, ohne jemanden zu sehen
There's no way
Auf keinen Fall
(Baby, you know, you know, you know I need your love)
(Baby, du weißt, du weißt, du weißt, ich brauche deine Liebe)
'Cause you cannot find no one better than this
Denn du kannst niemanden finden, der besser ist als ich
Tryna do right by you, but we can't mix, I try
Ich versuche, dir gerecht zu werden, aber wir passen nicht zusammen, ich versuche es
- and argue and - again
- und streiten und - schon wieder
After you said we not - again
Nachdem du gesagt hast, wir sind nicht - schon wieder
Probably coulda made it work again if I
Hätte es wahrscheinlich wieder zum Laufen bringen können, wenn ich
Was man enough to tell you, you was wrong
Mann genug gewesen wäre, dir zu sagen, dass du falsch liegst
Man enough to not put it in a song
Mann genug, es nicht in einem Song zu verarbeiten
For the world to sing along
Damit die Welt mitsingen kann
Man enough, I coulda told you on my own
Mann genug, ich hätte es dir selbst sagen können
Man enough to admit that
Mann genug, um zuzugeben, dass
Paragraph I sent last night, yeah, I probably shoulda never sent that
Den Absatz, den ich letzte Nacht geschickt habe, ja, den hätte ich wahrscheinlich nie schicken sollen
And when you layin' on your stomach, only time I ever wanna get my lick back
Und wenn du auf deinem Bauch liegst, ist das die einzige Zeit, in der ich dich wieder ablecken will
How the outsiders know the inside? They was never supposed to get that, nah
Woher kennen die Außenstehenden das Innenleben? Sie sollten das nie erfahren, nein
And that's just so embarrassin'
Und das ist einfach so peinlich
I want to die, to die
Ich will sterben, sterben
Aye, I'm the one that you was wishin' for when you was married
Hey, ich bin der, den du dir gewünscht hast, als du verheiratet warst
That tale wasn't much of a fairy
Diese Geschichte war kein Märchen
Christmas, it wasn't at Mary
Weihnachten, es war nicht bei Maria
You a trophy to me like the Lary
Du bist eine Trophäe für mich, wie der Larry
Aye, I'm the one that you was wishin' for
Hey, ich bin der, den du dir gewünscht hast
Aye, I'm the one that you were wishin' for
Hey, ich bin der, den du dir gewünscht hast
In Miami and the owls with me like they just put my ass in Gryffindor
In Miami und die Eulen sind bei mir, als hätten sie mich gerade nach Gryffindor gesteckt
Mouth dry over 20 that I never bothered gettin' no prescription for
Mundtrockenheit, über 20, dass ich mir nie die Mühe gemacht habe, ein Rezept zu besorgen
Steve sayin' that you miss me and I won't say it to you, but I miss you more
Steve sagt, dass du mich vermisst, und ich werde es dir nicht sagen, aber ich vermisse dich mehr
Said we got each other back, and then you put the knife in it like the kitchen drawer
Sagten, wir stehen füreinander ein, und dann hast du das Messer reingesteckt wie in die Küchenschublade
Way I'm feelin' on this album, really took it easy on you, coulda written more
So wie ich mich auf diesem Album fühle, habe ich dich wirklich geschont, hätte mehr schreiben können
If the shoe was on the other foot, and it was me, it would've been guerilla war
Wenn der Spieß umgedreht wäre und ich es wäre, wäre es ein Guerillakrieg gewesen
Since you know I got a soft spot for you, this has turned into a civil war
Da du weißt, dass ich eine Schwäche für dich habe, ist das zu einem Bürgerkrieg geworden
Artists hittin' on you, broke as -, I swear them - probably live in Singapore
Künstler machen dich an, pleite wie -, ich schwöre, die - leben wahrscheinlich in Singapur
The athlete that you rollin' with, I saw his game last night, he didn't score
Der Athlet, mit dem du rummachst, ich habe sein Spiel letzte Nacht gesehen, er hat nicht gepunktet
-, I gotta say a little more
-, ich muss noch ein bisschen mehr sagen
Show you spots you never been before
Zeige dir Orte, an denen du noch nie warst
It's - up that we was goin' once, and now you're goin' twice like a biddin' war
Es ist - dass wir einmal zusammen waren, und jetzt bist du zweimal dabei, wie in einem Bieterkrieg
Why you act like just 'cause I go to the strip club, girl, that I don't love you?
Warum tust du so, als würde ich dich nicht lieben, Mädchen, nur weil ich in den Stripclub gehe?
You still listenin' to R Kelly in the whip, baby girl, and I don't judge you
Du hörst immer noch R. Kelly im Auto, Mädchen, und ich verurteile dich nicht
I'ma end this - and let the 40 beat play before I snap
Ich werde dieses - beenden und den 40er-Beat spielen lassen, bevor ich ausraste
And Booby Trap throwin' more bills than your baby daddy trap
Und Booby Trap wirft mehr Scheine als dein Babydaddy
Yeah, grr
Yeah, grr





Авторы: Thomas Lumpkins, John Alexander Hyszko, Kamyar Karimi, Sampha Sisay, Eliel Afari Brown, Aubrey Drake Graham, P Campbell, Noah James Shebib, D Wagner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.