Drake - Fear Of Heights - перевод текста песни на немецкий

Fear Of Heights - Drakeперевод на немецкий




Fear Of Heights
Angst vor Höhen
Ayy, ayy, look
Ayy, ayy, schau
Why they make it sound like I'm still hung up on you?
Warum stellen sie es so dar, als ob ich immer noch an dir hänge?
That could never be
Das könnte niemals sein
Gyal can't ruin me
Mädel kann mich nicht ruinieren
Better him than me
Besser er als ich
Better it's not me
Besser, dass ich es nicht bin
I'm anti
Ich bin anti
I'm anti
Ich bin anti
Yeah, and the sex was average with you
Ja, und der Sex mit dir war durchschnittlich
Yeah I'm anti 'cause I had it with you
Ja, ich bin anti, weil ich es mit dir hatte
Okay I'm anti like your daddy's sister
Okay, ich bin anti wie die Schwester deines Vaters
Anti like a family picture
Anti wie ein Familienfoto
And I had way badder b–es than you TBH
Und ich hatte viel krassere Mädels als dich, um ehrlich zu sein
Yeah
Ja
That man he still with you he can't leave
Dieser Mann, er ist immer noch mit dir, er kann nicht gehen
Y'all go on vacation I bet it's Antilles
Ihr fahrt in den Urlaub, ich wette, es sind die Antillen
Let me stop
Lass mich aufhören
You know what, it let me go
Weißt du was, scheiß drauf, lass mich weitermachen
What? Ayy what? Ayy what? Ayy
Was? Ayy was? Ayy was? Ayy
Girl, you make me wanna cuff you like the law (huh)
Mädchen, du bringst mich dazu, dich wie das Gesetz fesseln zu wollen (huh)
Girl, you make me wanna work you like the job (ayy)
Mädchen, du bringst mich dazu, dich wie den Job bearbeiten zu wollen (ayy)
I know you a cat but can your do the dog?
Ich weiß, du bist eine Katze, aber kann dein Ding auch den Hund?
Let's go pound for pound I'm in Europe
Lass uns Pfund für Pfund gehen, ich bin in Europa
Chrome Heart Culli' I had it imported
Chrome Heart Culli', ich habe ihn importieren lassen
Got in my feelings I had to record it
Ich war in meinen Gefühlen, ich musste es aufnehmen
I never met a that wasn't for it
Ich habe noch nie ein Mädel getroffen, das nicht dafür war
Don't pay for I tip for the service
Ich bezahle nicht für sowas, ich gebe Trinkgeld für den Service
Let's keep it frank I just got dessert
Bleiben wir ehrlich, ich habe gerade Nachtisch bekommen
I'm in the G-Wagen Maybach
Ich bin im G-Wagen Maybach
Just like some currency
Genau wie eine Währung
Baby they had to converted
Baby, sie mussten umgetauscht werden
I heard your bank account is on stuck
Ich habe gehört, dein Bankkonto ist blockiert
How can you keep it buck if you ain't got no bucks?
Wie kannst du ehrlich bleiben, wenn du keine Kohle hast?
How can you keep it a hundred if you ain't got hundreds around
Wie kannst du hundert Prozent geben, wenn du keine Hunderter um dich hast?
'Cause you stacking 'em up?
Weil du sie stapelst?
You n– for real, you n– sissy for real
Ihr Typen seid echt, ihr Typen seid Weicheier, echt
Virginia I pull up and chill
Virginia, ich fahre vor und chille
You know you can't come where I stay
Du weißt, du kannst nicht dorthin kommen, wo ich wohne
Before you get caught on a date
Bevor du bei einem Date erwischt wirst
Before you get put on a plate (ah)
Bevor du auf einen Teller gelegt wirst (ah)
Before you get slid on like skates
Bevor du wie auf Schlittschuhen ausgerutscht wirst
Before I get turned up like bass
Bevor ich wie Bass aufgedreht werde
I know that look on they face
Ich kenne diesen Blick auf ihren Gesichtern
Don't tell me your scared of Lil' Drake
Sag mir nicht, dass du Angst vor Lil' Drake hast
Don't tell me your scared of Lil' Aubrey
Sag mir nicht, dass du Angst vor Lil' Aubrey hast
My n– crazy Wallahi
Mein Kumpel ist verrückt, Wallahi
Don't even know how we escape
Ich weiß nicht einmal, wie wir entkommen sind
The chain on her neck is a A
Die Kette an ihrem Hals ist ein A
And she got a lot that she need
Und sie hat eine Menge, das sie braucht
So she gotta drop to the knees
Also muss sie auf die Knie gehen
Then she can go shopping for free
Dann kann sie kostenlos einkaufen gehen
I got up with a opp at the mall
Ich habe mich mit einem Gegner im Einkaufszentrum getroffen
That n– was copping a plea
Dieser Typ hat auf Freispruch plädiert
Out the country I link with OZ
Außerhalb des Landes treffe ich mich mit OZ
Spending money ain't foreign to me
Geld ausgeben ist mir nicht fremd
You don't do that more than me
Du machst das Ding nicht mehr als ich
You don't do this more than me
Du machst diese Sache nicht mehr als ich
He might take you on trips
Er nimmt dich vielleicht auf Reisen mit
And he might have some hits but baby not more than me
Und er hat vielleicht ein paar Hits, aber Baby, nicht mehr als ich
He might be at the trap and order some ones
Er ist vielleicht im Trap und bestellt ein paar Einser
But ain't throwing more than me
Aber er wirft nicht mehr als ich
What? Ayy what? Ayy what? Ayy
Was? Ayy was? Ayy was? Ayy
Girl, you make me wanna cuff you like the law (huh)
Mädchen, du bringst mich dazu, dich wie das Gesetz fesseln zu wollen (huh)
Girl, you make me wanna work you like the job (ayy)
Mädchen, du bringst mich dazu, dich wie den Job bearbeiten zu wollen (ayy)
I know you a cat but can your do the dog?
Ich weiß, du bist eine Katze, aber kann dein Ding auch den Hund?





Авторы: Aubrey Drake Graham, Ozan Yildirim, Darryl Lorenzo Clemons, Simon Gebrelul, Nik Dejan Frascona, Machado Joseph, Benjamin Saint Fort, Douglas Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.