Текст и перевод песни Drake - Fear
This
is
why
I
do
this
shit
Вот
почему
я
этим
занимаюсь,
I
think
they
call
this,
venting
Думаю,
это
называется
"выпустить
пар".
This
is
me,
still
the
same
Это
я,
все
тот
же,
They
want
the
hits,
I
play
the
game
Они
хотят
хитов,
я
играю
в
эту
игру.
No
auto-tune,
but
you
can
feel
the
pain
Никакого
автотюна,
но
ты
можешь
почувствовать
боль.
It
all
comes
spilling
out
like
I
hit
a
vein
Всё
это
выплескивается
наружу,
как
будто
я
попал
в
вену.
What
up,
Lil'
Bruh?
What
up,
Slum
Ville?
Как
дела,
Братишка?
Как
дела,
трущобы?
I
hope
you
know
that
y'all
the
reason
I
have
fun
still
Надеюсь,
вы
знаете,
что
вы
- причина,
по
которой
я
все
еще
получаю
удовольствие.
The
fans
thinking
that
we
all
signed
for
mil
Фанаты
думают,
что
мы
все
подписали
контракты
на
миллионы,
Equal
opportunity
rappin',
that
shit
is
unreal
Равные
возможности
в
рэпе
- это
же
нереально.
That
ain't
how
it
works,
that
ain't
how
it
goes
Всё
работает
не
так,
всё
идет
не
так,
And
I
been
gettin'
high
just
to
balance
out
the
lows
И
я
накуриваюсь,
просто
чтобы
уравновесить
свои
падения.
And
I
could
use
a
writer
just
to
balance
out
my
flows
И
мне
бы
не
помешал
автор,
чтобы
сбалансировать
мои
рифмы,
But
I
never
share
my
thoughts
this
is
all
a
nigga
knows
Но
я
никогда
не
делюсь
своими
мыслями,
это
всё,
что
знает
ниггер.
And
everytime
I
try,
it
opens
up
my
eyes
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь,
это
открывает
мне
глаза.
These
verses
are
a
chance
to
be
remembered
and
reprised
Эти
куплеты
- шанс
остаться
в
памяти
и
быть
воссозданным,
And
I
will
be
performin'
this
as
long
as
I'm
alive
И
я
буду
исполнять
это
до
тех
пор,
пока
жив.
So
every
word
I
utter
will
be
mine:
Так
что
каждое
мое
слово
будет
моим:
Don't
believe
the
lies
Не
верь
лжи,
Look
me
in
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Please,
don't
be
scared
of
me
Пожалуйста,
не
бойся
меня,
Please,
don't
be
scared
of
me
Пожалуйста,
не
бойся
меня.
I
remember
you
Я
помню
тебя,
This
feeling
isn't
new
Это
чувство
не
ново.
So
please,
don't
be
scared
of
me
Так
что,
пожалуйста,
не
бойся
меня,
Please,
don't
be
scared
of
me
Пожалуйста,
не
бойся
меня.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
О,
о,
о,
о,
о,
да.
I
never
cried
when
Pac
died
Я
не
плакал,
когда
умер
Тупак,
But
I
probably
will
when
Hov
does
Но
я,
наверное,
буду
плакать,
когда
умрет
Хов.
And
if
tears
hold
value
И
если
слезы
чего-то
стоят,
Then
I
will
drop
one
for
every
single
thing
he
showed
us
То
я
пролью
по
одной
за
каждую
вещь,
которой
он
нас
научил.
And
I'll
be
standing
in
a
puddle
И
я
буду
стоять
в
луже.
I
stay
away
from
niggas
that
could
land
me
in
some
trouble
Я
держусь
подальше
от
ниггеров,
которые
могут
втянуть
меня
в
неприятности.
And
I'mma
keep
it
honest,
I'm
so
tired
of
being
subtle
И
буду
честен,
я
так
устал
быть
деликатным.
It's
just
me,
Forty,
O
and
Neek
standing
in
a
huddle
Это
просто
я,
Форти,
О
и
Ник
стоим
в
кружке,
Staring
at
the
members
of
my
team
Смотрим
на
членов
моей
команды,
Who
get
questioned
about
they
profit
Которых
спрашивают
об
их
прибыли
From
this
million
dollar
scheme
От
этой
многомиллионной
аферы.
Just
know
that
I'm
in
debt
for
you
defending
all
our
dreams
Просто
знайте,
что
я
в
долгу
перед
вами
за
то,
что
вы
защищаете
все
наши
мечты.
I
hope
you
tell
your
family
this
shit
ain't
what
it
seems
Надеюсь,
вы
говорите
своим
семьям,
что
всё
это
не
то,
чем
кажется,
But
y'all
the
reason
for
a
lot
of
my
devotion
Но
вы
- причина
большей
части
моей
преданности.
You
know
I
spend
money
because
spending
time
is
hopeless
Ты
же
знаешь,
я
трачу
деньги,
потому
что
тратить
время
безнадежно,
And
know
I
pop
bottles
'cause
I
bottle
my
emotions
И
знаешь,
я
открываю
бутылки,
потому
что
держу
свои
эмоции
в
бутылке.
At
least
I
put
it
all
in
the
open
По
крайней
мере,
я
выставляю
всё
напоказ.
Dont
believe
the
lies
Не
верь
лжи,
Look
me
in
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Please,
don't
be
scared
of
me
Пожалуйста,
не
бойся
меня,
Please,
don't
be
scared
of
me
Пожалуйста,
не
бойся
меня.
I
remember
you
Я
помню
тебя,
This
feeling
isn't
new
Это
чувство
не
ново.
So
please,
don't
be
scared
of
me
Так
что,
пожалуйста,
не
бойся
меня,
Please,
don't
be
scared
of
me
Пожалуйста,
не
бойся
меня.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
О,
о,
о,
о,
о,
да.
Fuck
all
y'all,
we
ignore
feelings
here
К
черту
вас
всех,
мы
здесь
игнорируем
чувства.
Premature
millionaires
Незрелые
миллионеры,
Welcome
to
my
realest
year
Добро
пожаловать
в
мой
самый
настоящий
год,
Yeah,
I
swear
that
we
making
a
killing
here
Да,
клянусь,
мы
здесь
делаем
деньги.
I
should
be
on
top
of
the
world
just
chillin'
here
Я
должен
быть
на
вершине
мира,
просто
отдыхать,
But
it's
funny
having
fans
Но
забавно
иметь
фанатов,
Who
find
you
before
anybody
ever
has
the
chance
Которые
находят
тебя
раньше,
чем
кто-либо
еще
получит
шанс,
And
build
you
up,
so
you
could
be
the
biggest
in
the
game
И
возносят
тебя,
чтобы
ты
стал
самым
крутым
в
игре,
And
realize
when
you're
there
И
понять,
когда
ты
там,
Sometimes
the
shit
don't
feel
the
same
Иногда
это
уже
не
то
же
самое.
Yeah,
and
plus
things
are
just
surreal
at
home
Да,
и
плюс
ко
всему,
дома
всё
просто
нереально.
People
think
I've
changed
just
cause
my
appeal
has
grown
Люди
думают,
что
я
изменился
только
потому,
что
моя
привлекательность
возросла,
And
now
security
follows
me
everywhere
И
теперь
за
мной
повсюду
следует
охрана,
So
I
never
actually
am
alone,
I
just
always
feel
alone
Так
что
на
самом
деле
я
никогда
не
бываю
один,
я
просто
всегда
чувствую
себя
одиноким.
I
think
I'm
scared
of
what
the
future
holds
Думаю,
я
боюсь
того,
что
ждет
меня
в
будущем.
I
was
wishing
for
some
things
and
now
am
used
to
those
Я
мечтал
о
некоторых
вещах,
а
теперь
привык
к
ним.
Every
girl
I
meet
thinks
I'm
fucking
groupie
hoes
Каждая
девушка,
с
которой
я
знакомлюсь,
думает,
что
я
трахаюсь
с
фанатками.
The
honesty
of
my
music
has
left
me
too
exposed
Честность
моей
музыки
сделала
меня
слишком
уязвимым.
All
my
old
friends
think
I
got
a
new
crowd
Все
мои
старые
друзья
думают,
что
у
меня
новая
тусовка,
And
people
seem
to
notice
every
time
I
do
smile
И
люди,
кажется,
замечают
каждый
раз,
когда
я
улыбаюсь.
I
guess
that
mean
they
come
few
and
far
between
Наверное,
это
значит,
что
это
случается
нечасто.
Even
though
I'm
living
out
what
you
would
call
the
dream
Хотя
я
живу
той
жизнью,
которую
ты
бы
назвал
мечтой.
And
my
uncle
ain't
even
messaging
me
И
мой
дядя
даже
не
пишет
мне,
And
him
missing
in
my
life
is
kind
of
messing
with
me
И
его
отсутствие
в
моей
жизни
немного
беспокоит
меня.
I
hope
this
isn't
one
of
those
forever
things
Надеюсь,
это
не
навсегда.
It's
funny
how
money
can
change
everything
Забавно,
как
деньги
могут
изменить
всё.
Don't
believe
the
lies
Не
верь
лжи,
Look
me
in
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Please,
don't
be
scared
of
me
Пожалуйста,
не
бойся
меня,
Please,
don't
be
scared
of
me
Пожалуйста,
не
бойся
меня.
I
remember
you
Я
помню
тебя,
This
feeling
isn't
new
Это
чувство
не
ново.
So
please,
don't
be
scared
of
me
Так
что,
пожалуйста,
не
бойся
меня,
Please,
don't
be
scared
of
me
Пожалуйста,
не
бойся
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GRAHAM AUBREY DRAKE, TANNENBAUM DANIEL, ABDUL RAHMAN KHALIL, INJETI PRANAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.