Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free Smoke
Kostenloser Rauch
Is
it
the
strength
of
your
feelings
overthrowin'
your
pain?
Ist
es
die
Stärke
deiner
Gefühle,
die
deinen
Schmerz
überwältigt?
You'll
see
new
heights
you'll
be
reachin'
Du
wirst
neue
Höhen
erreichen
And
is
it
today
that
you
will
find
your
new
release?
Und
ist
es
heute,
dass
du
deine
neue
Befreiung
finden
wirst?
And
in
your
wake,
ripple
your
sweet
fate
Und
in
deinem
Kielwasser,
kräuselt
sich
dein
süßes
Schicksal
And
more
tune
for
your
head
top
Und
mehr
Musik
für
deinen
Kopf
So
watch
how
you
speak
on
my
name,
you
know?
Also
pass
auf,
wie
du
über
meinen
Namen
sprichst,
weißt
du?
Yeah,
I
couldn't
get
a
bill
paid,
you
couldn't
buy
the
real
thing
Ja,
ich
konnte
keine
Rechnung
bezahlen,
du
konntest
nicht
das
Echte
kaufen
I
was
stayin'
up
at
yo'
place
tryna
figure
out
the
whole
thing
Ich
blieb
bei
dir,
um
das
Ganze
zu
verstehen
I
saw
people
doin'
things,
almost
gave
up
on
the
music
thing
Ich
sah
Leute
Dinge
tun,
hätte
fast
die
Musik
aufgegeben
But
we
all
so
spoiled
now,
more
life,
more
everything
Aber
wir
sind
jetzt
alle
so
verwöhnt,
mehr
Leben,
mehr
von
allem
Must've
never
had
your
phone
tapped,
all
that
yappin'
on
the
phone
-
Du
musst
dein
Telefon
nie
abgehört
haben,
all
das
Geplapper
am
Telefon
-
You
must
really
love
the
road
life,
all
that
never
comin'
home
-
Du
musst
das
Leben
auf
der
Straße
wirklich
lieben,
all
das
Nie-nach-Hause-Kommen
-
Free
smoke,
free
smoke,
ayy
Kostenloser
Rauch,
kostenloser
Rauch,
ayy
Free
smoke,
free
smoke,
ayy
Kostenloser
Rauch,
kostenloser
Rauch,
ayy
Free
smoke,
free
smoke,
ayy
Kostenloser
Rauch,
kostenloser
Rauch,
ayy
Dom
Rosé
toast,
Hidden
Hills
where
I
post
Dom
Rosé
Toast,
Hidden
Hills,
wo
ich
poste
I
start
my
day
slow,
silk
pajamas
when
I
wake
though
Ich
beginne
meinen
Tag
langsam,
Seidenpyjama,
wenn
ich
aufwache
Miraval
to
the
face
though,
I
drunk
text
J-Lo
Miraval
ins
Gesicht,
ich
schreibe
J-Lo
betrunken
SMS
Old
number,
so
it
bounce
back,
Boi-1da
got
the
bounce
back
Alte
Nummer,
also
kommt
es
zurück,
Boi-1da
hat
den
Rückprall
Used
to
get
paid
for
shows
in
front-door
money
Früher
wurde
ich
für
Shows
mit
Geld
an
der
Vordertür
bezahlt
Five,
ten,
20s,
hand
sanitize
after
you
count
that
Fünf,
zehn,
Zwanziger,
Hände
desinfizieren,
nachdem
du
das
gezählt
hast
Me
and
Gibbo
was
about
that,
eatin'
Applebee's
and
Outback
Ich
und
Gibbo
waren
dabei,
aßen
bei
Applebee's
und
Outback
Southwest,
no
first
class,
Hilton
rooms,
gotta
double
up
Southwest,
keine
erste
Klasse,
Hilton-Zimmer,
muss
verdoppeln
Writin'
our
name
on
a
double
cup,
we
ain't
even
have
a
tour
bus
Schreiben
unseren
Namen
auf
einen
doppelten
Becher,
wir
hatten
nicht
einmal
einen
Tourbus
Girls
wouldn't
even
think
of
recordin'
me,
I
fall
asleep
in
sororities
Mädchen
würden
nicht
einmal
daran
denken,
mich
aufzunehmen,
ich
schlafe
in
Schwesternschaften
ein
I
had
some
different
priorities,
Weezy
had
all
the
authority
Ich
hatte
andere
Prioritäten,
Weezy
hatte
die
ganze
Autorität
Women
I
like
was
ignorin'
me,
now
they
like,
"Aren't
you
adorable?"
Frauen,
die
ich
mochte,
ignorierten
mich,
jetzt
sagen
sie:
"Bist
du
nicht
bezaubernd?"
I
know
the
question
rhetorical,
I
took
the
team
plane
from
Oracle
Ich
weiß,
die
Frage
ist
rhetorisch,
ich
nahm
das
Teamflugzeug
von
Oracle
Mama
never
used
to
cook
much,
used
to
chef
KD,
now
me
and
Chef,
KD
Mama
hat
früher
nicht
viel
gekocht,
früher
Chefkoch
KD,
jetzt
ich
und
Chefkoch,
KD
Bet
on
shots
for
20
G's,
I
brought
the
game
to
its
knees
Wetten
auf
Würfe
für
20.000,
ich
habe
das
Spiel
in
die
Knie
gezwungen
I
make
too
much
these
days
to
ever
say,
"Poor
me"
Ich
verdiene
heutzutage
zu
viel,
um
jemals
zu
sagen:
"Armer
ich"
Where
you
at?
I
never
see
you
Wo
bist
du?
Ich
sehe
dich
nie
Free
smoke,
free
smoke,
ayy
Kostenloser
Rauch,
kostenloser
Rauch,
ayy
Free
smoke,
free
smoke,
ayy
Kostenloser
Rauch,
kostenloser
Rauch,
ayy
Free
smoke,
free
smoke,
ayy
Kostenloser
Rauch,
kostenloser
Rauch,
ayy
- moves
so
waste
- bewegt
sich
so
verschwendet
Please
come
outside
the
house
and
show
yourself,
so
I
can
say
it
to
your
face
Bitte
komm
aus
dem
Haus
und
zeig
dich,
damit
ich
es
dir
ins
Gesicht
sagen
kann
It's
bound
to
happen,
man,
it's
gotta
happen
now
Es
wird
passieren,
Mann,
es
muss
jetzt
passieren
So
let's
just
get
it
out
the
way,
lotta
- goin'
bad
on
me
Also
lass
es
uns
einfach
aus
dem
Weg
räumen,
viele
Mädchen,
die
schlecht
über
mich
reden.
Please,
one
at
a
time,
I
wanna
move
to
Dubai
Bitte,
eine
nach
der
anderen,
ich
möchte
nach
Dubai
ziehen
So
I
won't
never
have
to
kick
it
with
none
of
you
guys
Damit
ich
nie
mit
einem
von
euch
rumhängen
muss
I
didn't
listen
to
Hov
on
that
old
song,
when
he
told
me,
"Pay
it
no
mind"
Ich
habe
bei
diesem
alten
Song
nicht
auf
Hov
gehört,
als
er
mir
sagte:
"Schenk
dem
keine
Beachtung"
I
get
more
satisfaction
outta
goin'
at
your
head
Ich
habe
mehr
Befriedigung
davon,
dich
anzugreifen
And
seein'
all
of
you
die,
and
I
seen
a
lotta
you
die
Und
zu
sehen,
wie
ihr
alle
sterbt,
und
ich
habe
viele
von
euch
sterben
sehen
Free
smoke,
free
smoke,
ayy
Kostenloser
Rauch,
kostenloser
Rauch,
ayy
Free
smoke,
free
smoke,
ayy
Kostenloser
Rauch,
kostenloser
Rauch,
ayy
Free
smoke,
free
smoke,
ayy
Kostenloser
Rauch,
kostenloser
Rauch,
ayy
Hidden
Hills
where
I
post,
yeah,
ye
already
know,
yeah
Hidden
Hills,
wo
ich
poste,
ja,
du
weißt
es
schon,
ja
I'm
the
troublemaker
in
the
neighborhood
Ich
bin
der
Unruhestifter
in
der
Nachbarschaft
Far
as
troublemakin'
goes,
yeah,
house
party
up
the
road,
yeah
Was
Unruhestiften
angeht,
ja,
Hausparty
die
Straße
hoch,
ja
I'm
not
Kid
'n
Play,
this
kid
doesn't
play
about
the
flow,
yeah
Ich
bin
nicht
Kid
'n
Play,
dieser
Junge
spielt
nicht
mit
dem
Flow,
ja
Y'all
keep
playin'
with
your
nose,
yeah,
you
get
high
and
do
the
most,
yeah
Ihr
spielt
alle
mit
eurer
Nase,
ja,
ihr
werdet
high
und
macht
das
Meiste,
ja
How
you
let
the
kid
fightin',
ghost-writin'
rumors
turn
you
to
a
ghost?
Wie
konntest
du
zulassen,
dass
die
Gerüchte
über
Ghostwriter
dich
zu
einem
Geist
machen?
Oh,
you
- got
jokes,
free
smoke,
free
smoke
Oh,
du
- hast
Witze,
kostenloser
Rauch,
kostenloser
Rauch
Baka,
yeah,
we
outchea
Baka,
ja,
wir
sind
hier
draußen
Ya
dun
know,
eh?
It's
a
OVO
ting,
eh?
Du
weißt
es,
eh?
Es
ist
eine
OVO-Sache,
eh?
Ya
dun
know,
eh?
It's
a
East
Side
ting,
eh?
Du
weißt
es,
eh?
Es
ist
eine
East
Side-Sache,
eh?
Ya
dun
know,
eh?
More
life
Du
weißt
es,
eh?
Mehr
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.