All the school kids are so sick of books and learnin'
Все школьники так устали от книг и учатся.
They don't read anymore, they don't even read anymore
Они больше не читают, они даже больше не читают.
They just wanna be like all the rappers that I can't stand
Они просто хотят быть как все рэперы, которых я не выношу.
Niggas we don't need anymore
Ниггеры нам больше не нужны.
All the niggas we don't need anymore
Все ниггеры, которые нам больше не нужны.
And all the cops are still hangin' out at the doughnut shops
И все копы до сих пор тусуются в магазинах пончиков.
Talkin' 'bout how the weather's changin'
Говорю о том, как меняется погода.
The ice is meltin' as if the world is endin'
Лед тает, словно конец света.
She asked me
Она спросила меня.
"Who are you gonna be when it's all over? When it's all over?"
"Кем ты будешь, когда все закончится? когда все закончится?"
She asked me
Она спросила меня.
"Who are you gonna be when it's all over? When it's all over?"
"Кем ты будешь, когда все закончится? когда все закончится?"
I don't wanna think about that right now
Я не хочу думать об этом прямо сейчас.
Heat of the moment
Жар момента.
Heat of the moment, girl, heat of the moment
Жар мгновения, девочка, жар мгновения.
I ain't even got a strap, if you think we really need one I'm on it
У меня даже нет ремня, если ты думаешь, что он нам действительно нужен, я на нем.
The last man fucked up, I'll take it since he doesn't want it
Последний мужчина облажался, я приму это, потому что он этого не хочет.
Can't think straight in the heat of the moment, heat of the moment
Не могу думать прямо в разгаре мгновения, в разгаре мгновения.
What are we even doing?
Что мы вообще делаем?
Ridin' clean
Все чисто.
With you on my mind and I'm thinkin' dirty things
С тобой в моих мыслях, и я думаю о грязных вещах.
Yes Lord, yes Lord, yes Lord
Да, боже, да, Боже, да, Боже!
I've seen some things
Я видел кое-что.
I wish we had met when I was in my teens
Жаль, что мы не встретились, когда я был подростком.
Yes Lord, yes Lord, yes Lord
Да, боже, да, Боже, да, Боже!
Cause these days I only know conditional love
Потому что сейчас я знаю лишь условную любовь.
I'm not used to settlin' down
Я не привык устраиваться на дно.
I'm too used to switchin' it up, oh
Я слишком привык переключаться, ОУ.
And she says, "you don't how good it is to be you cause you're him"
И она говорит: "Ты не настолько хороша, чтобы быть собой, потому что ты-это он".
And I say "well, goddamn"
И я говорю:"Ну, черт возьми!"
Then ask myself
Тогда спроси себя.
Who am I gonna be when it's all over? When it's all over?
Кем я буду, когда все закончится? когда все закончится?
Who am I gonna be when it's all over? When it's all over?
Кем я буду, когда все закончится? когда все закончится?
I don't wanna think about that right now
Я не хочу думать об этом прямо сейчас.
Heat of the moment
Жар момента.
Heat of the moment, girl, heat of the moment
Жар мгновения, девочка, жар мгновения.
I ain't even got a strap if you think we really need one I'm on it
У меня даже нет ремня, если ты думаешь, что он нам действительно нужен, я на нем.
The last man fucked up, I'll take it since he doesn't want it
Последний мужчина облажался, я приму это, потому что он этого не хочет.
Can't think straight in the heat of the moment, heat of the moment
Не могу думать прямо в разгаре мгновения, в разгаре мгновения.
All of this, it's alcohol, it's drugs, weed, it's everything that you could ever imagine. Man, our sisters, our sisters, and our brothers, our brothers, need to stop this shit. They need to take a step up. Young girls are hot, and they will fuck anybody, anytime, anyway. Because they are so hot and young guys are, they are going for it. This shit has to stop, man. This shit has to stop. These people need uh, uh, uh, uh to educate themselves. Women are too fucking hot
Все это, это алкоголь, это наркотики, травка, это все, что ты можешь себе представить, чувак, наши сестры, и наши братья, наши братья, нужно прекратить это дерьмо, им нужно сделать шаг вперед, молодые девушки горячи, и они будут трахаться с кем угодно, в любое время, в любом случае, потому что они такие горячие, и молодые парни, они идут на это. это дерьмо должно прекратиться, чувак. это дерьмо должно прекратиться. этим людям нужно э-э-э-э, э-э-э, э-э, э-э, э-э-э-э, обучать самих себя. женщины слишком горячие.
(Yeah, you're right. You're right. Alright man, well, shit, I just wanted…)
(Да, ты прав. ты прав. ладно, чувак, что ж, черт, я просто хотел...)
They know they're too hot. They don't give a fuck. It's the Heat Of The Moment. It's the Heat Of The Moment and that's all it is. It's The Heat Of The Moment
Они знают, что им слишком жарко. им плевать. это Жар момента. это Жар момента, и это все. это Жар момента.
(I agree.)
(Я согласен)
This shit, that's all it is. It's the heat of the moment. Be a 100% woman, or try and be a 100% man, and use a fucking condom
Это дерьмо, вот и все. это жар момента. будь на все 100% женщиной, или попробуй быть на все 100% мужчиной, и используй чертов презерватив.
(Haaa.)
(Хааа)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.