Текст и перевод песни Drake - Middle of the Ocean
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle of the Ocean
Посреди океана
I'm
in
the
Missoni
room
at
the
Byblos
Я
в
номере
«Миссони»
в
«Библосе»
The
boat
was
rockin'
too
much
on
some
Aaliyah
shit
Лодка
слишком
сильно
качалась,
прям
как
у
Алии
We
goin'
from
the
Vava
to
Cinquante-Cinq,
then
back
to
the
Vava
Мы
идём
из
«Вавы»
в
«Синкант-Сенк»,
потом
обратно
в
«Ваву»
If
you
know,
you
know,
baby,
I
don't,
I
don't
know
what
to
tell
you
Если
знаешь,
то
знаешь,
детка,
а
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
Long
way
from
Sette
Mezzo
Долго
шли
от
«Сетте
Меццо»
Meet
Tommaso
and
Ernesto
Встречаем
Томмазо
и
Эрнесто
Short
rigatoni
with
the
pesto
Короткие
ригатони
с
песто
These
verses
are
my
manifesto
Эти
куплеты
- мой
манифест
Hallways
got
an
echo
В
коридорах
эхо
Me
and
Smiggz
on
the
loose
in
the
city,
you
know
how
the
rest
go
Мы
со
Смиггзом
отрываемся
в
городе,
ты
же
знаешь,
как
всё
идёт
дальше
Casual
sex,
I'm
like,
"Fuck
a
dress
code"
Свободные
отношения,
я
такой:
«К
чёрту
дресс-код»
The
first
martini
is
an
espresso
Первый
мартини
- это
эспрессо
Chill
shot
glasses
with
prosecco
Прохладные
рюмки
с
просекко
Niggas
so
ignorant
in
our
hood
Ниггеры
в
нашем
районе
такие
невежественные
They
bе
like,
"Why
the
fuck
you
makin'
techno?"
Они
такие:
«Какого
чёрта
ты
делаешь
техно?»
I'm
worldwidе
and
this
is
just
another
cargo
jet
flow,
I
had
to
let
go
Я
- звезда
мирового
масштаба,
и
это
просто
ещё
один
грузовой
рейс,
мне
нужно
было
отпустить
Life
insurance
policies,
you
niggas
'bout
to
need
the
gecko
Страховка
жизни,
вам,
ниггеры,
скоро
понадобится
геккон
I
got
some
meaner
threats,
though
Хотя
у
меня
есть
и
похуже
угрозы
Me,
Spider-Man,
and
Leonardo,
I'm
back
tomorrow
Я,
Человек-паук
и
Леонардо,
я
вернусь
завтра
I
had
the
chopper
to
a
wedding
out
in
Monaco
or
Monte
Carlo
Я
прилетел
на
вертолёте
на
свадьбу
в
Монако
или
Монте-Карло
I'm
losin'
track
of
where
we
all
go
Я
теряю
счёт,
куда
мы
все
едем
I
wouldn't
trade
my
life
for
none
of
y'alls,
it's
an
embargo
Я
бы
не
променял
свою
жизнь
ни
на
одну
из
ваших,
это
эмбарго
Fifty-nine
bags
on
the
767,
this
is
heavy
cargo
Пятьдесят
девять
сумок
на
Боинге-767,
это
тяжёлый
груз
Fifty-nine
bags
on
the—,
ayy
Пятьдесят
девять
сумок
на—,
эй
Swedish
jail
cell
smellin'
like
some
Carby
Musk
Шведская
тюремная
камера
пахнет,
как
будто
кто-то
пукнул
в
машине
Карби
Маска
For
your
birthday,
your
boyfriend
got
a
party
bus
На
твой
день
рождения
твой
парень
снял
тебе
патибас
Bottle
signs,
club
lines,
should've
come
with
us
Этикетки
на
бутылках,
очереди
в
клубы,
надо
было
ехать
с
нами
We
left
that
shit
in
'09
when
we
was
comin'
up
Мы
бросили
это
дело
в
2009-м,
когда
мы
поднимались
I
mean,
these
just
my
suggestions
of
course
Ну,
это
просто
мои
предложения,
конечно
I'm
ridin'
here
fresh
off
divorce
Я
здесь
только
что
развёлся
And
I'm
tryna
look
in
her
eyes,
maybe
express
my
remorse
И
я
пытаюсь
посмотреть
ей
в
глаза,
может
быть,
выразить
своё
раскаяние
If
she
want
a
rebound
with
me,
I'm
down
to
go
get
her
some
boards
Если
она
хочет
вернуться
ко
мне,
я
готов
пойти
и
купить
ей
всё,
что
нужно
I'm
here
for
the
moral
support
Я
здесь
для
моральной
поддержки
Whippin'
the
Vespa
off
of
six
tequilas
Гоняю
на
Vespa
после
шести
текил
Big
Benjamins
like
the
Pittsburgh
Steelers
Сплошные
Бенджамины,
как
«Питтсбург
Стилерс»
Drake,
you
got
it
Дрейк,
у
тебя
получилось
Robert
Kraft
sent
the
jet
for
us,
that
shit
was
patriotic
Роберт
Крафт
прислал
за
нами
самолёт,
это
было
так
патриотично
You
would
think
we
live
in
Baltimore
Можно
подумать,
что
мы
живём
в
Балтиморе
The
way
they
ravin'
'bout
the
latest
product
Судя
по
тому,
как
они
сходят
с
ума
от
последнего
альбома
Teachin'
niggas
how
to
mind
they
business,
and
my
latest
stuff
Учу
ниггеров,
как
заниматься
своим
делом,
и
своим
последним
релизом
Might
be
the
only
teacher
that
gets
paid
enough
Возможно,
единственный
учитель,
которому
платят
достаточно
That's
why
I'm
in
Hyde
Park
buyin'
like
half
of
Harrods
Вот
почему
я
в
Гайд-парке
покупаю
чуть
ли
не
половину
«Хэрродса»
You
niggas
are
too
concerned
with
Вы,
ниггеры,
слишком
озабочены
тем,
Makin'
sure
y'all
outfits
gon'
match
in
Paris
Чтобы
ваши
шмотки
сочетались
в
Париже
If
we
don't
like
you,
you
payin'
tax
and
tariffs
Если
ты
нам
не
нравишься,
будешь
платить
налоги
и
пошлины
Come
to
the
6 and
I'm
like
the
actin'
sheriff,
deputy
Приезжай
в
Шестую
авеню,
и
я
буду
как
шериф,
заместитель
First
got
to
America,
niggas
wouldn't
check
for
me
Когда
я
только
приехал
в
Америку,
ниггеры
не
принимали
меня
всерьёз
No
chance
the
kid'll
make
it
here
like
vasectomy
Ни
единого
шанса,
что
этот
парень
добьётся
здесь
успеха,
как
будто
ему
сделали
вазэктомию
They
underestimated
my
trajectory
Они
недооценили
мою
траекторию
But
now
they
gotta
pay
that
shit
direct
to
me
Но
теперь
они
должны
платить
всё
до
цента
I
send
the
label
bills,
bills
Я
шлю
лейблу
счета,
счета
Bills
like
the
other
two
women
Счета,
как
те
две
другие
женщины
Standing
next
to
Bey,
that
shit
was
just—
Стоящие
рядом
с
Бейонсе,
это
было
просто—
Independent
women
is
lovin'
the
new
appearance
Независимые
женщины
любят
мой
новый
образ
Matter
of
time
before
I
go
net
a
Bey
like
a
Paris
Вопрос
времени,
когда
я
поймаю
Бейонсе
в
свои
сети,
как
в
Париже
Like,
"Honey
Типа:
«Дорогая,
You
gotta
know
that
I
never
wore
Ты
должна
знать,
что
я
никогда
не
носил
Mike
Amiris
or
never
hopped
in
a
Urus"
Майка
Амири
и
не
садился
в
Урус»
I
got
my
head
in
the
clouds,
I'm
serious
Моя
голова
в
облаках,
я
серьёзно
The
lyrics
begin
to
reveal
themselves
over
time
periods
Смысл
текста
раскрывается
со
временем
Promise
you'll
get
that
shit
when
the
sky
clears
Обещаю,
ты
всё
поймёшь,
когда
небо
прояснится
This
shit
designed
for
divine
ears
Эта
музыка
создана
для
божественных
ушей
My
favorite
two
words
from
you
white
boys
is,
"Sign
here"
Мои
любимые
два
слова
от
вас,
белые
ребята,
- «Подпиши
здесь»
And
then
comes
the
sound
of
glass
clinkin'
from
a
wine
cheers
А
потом
раздаётся
звон
бокалов
с
вином
Swear
I'm
pocket
checkin'
y'all
for
five
years
Клянусь,
я
буду
проверять
ваши
карманы
ещё
пять
лет
And
then
we
'bout
to
kick
this
shit
in
high
gear
А
потом
мы
собираемся
врубить
пятую
передачу
Eight
karats
like
vegetarians,
nigga,
the
earrings
are
droopy
Восемь
карат,
как
у
вегетарианцев,
ниггер,
серьги
свисают
Contract
Lord
of
the
Rings,
think
it's
a
script
for
the
movie
Контракт
как
«Властелин
колец»,
думаю,
это
сценарий
к
фильму
Shout
out
TVGUCCI,
my
cousin
is
spooky
Респект
TVGUCCI,
мой
кузен
- тот
ещё
кадр
I
swear
you
don't
even
mean
what
y'all
say
like
y'all
dubbin'
a
movie
Клянусь,
ты
даже
не
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь,
как
будто
озвучиваешь
фильм
Sidebar,
Serena,
your
husband
a
groupie
Кстати,
Серена,
твой
муж
- подкаблучник
He
claim
we
don't
got
a
problem
but
Он
утверждает,
что
у
нас
нет
проблем,
но
No,
boo,
it
is
like
you
comin'
for
sushi
Нет,
детка,
это
как
если
бы
ты
пришла
за
суши
We
might
pop
up
on
'em
at
will
like
Suzuki
Мы
можем
нагрянуть
к
ним
в
любой
момент,
как
на
Suzuki
Kawasaki,
sushi,
saké,
the
money
grow
on
trees
like
shiitake
Kawasaki,
суши,
саке,
деньги
растут
на
деревьях,
как
шиитаке
They
tried
to
get
spicy
with
me,
so
I
wonder
how
they
gon'
stop
me
Они
пытались
со
мной
спорить,
интересно,
как
они
собираются
меня
остановить
I'm
really
on
a
roll
like
hamachi
Я
и
правда
на
коне,
как
хамачи
The
fuck
would
y'all
really
do
without
me?
Что
бы
вы
без
меня
делали?
For
your
birthday,
your
man
got
a
table
at
Hibachi
На
твой
день
рождения
твой
мужик
заказал
столик
в
«Хибачи»
Last
time
I
ate
there
В
последний
раз,
когда
я
там
ел,
Wayne
was
doin'
numbers
off
the
cup
like
Yahtzee
Уэйн
выбивал
номера
на
стакане,
как
в
кости
And
Paris
Hilton
was
steady
duckin'
the
paparazzi
А
Пэрис
Хилтон
всё
пыталась
увернуться
от
папарацци
Quavo
might've
sent
me
a
song
that
he
called
"Versace"
Куаво,
возможно,
прислал
мне
песню,
которую
он
назвал
«Версаче»
I
really
can't
remember
it
properly
Я
не
очень
хорошо
её
помню
All
I
know
is
that
God
got
me,
I'm
sittin'
on
large
properties
Я
знаю
только
то,
что
Бог
со
мной,
у
меня
куча
недвижимости
Treat
me
like
a
newborn,
Lucian
not
droppin'
me
Обращайся
со
мной
как
с
новорождённым,
Люсьен
меня
не
уронит
I'm
goin'
Pink
Floyd,
you
niggas
cannot
rock
with
me
Я
как
«Пинк
Флойд»,
вы,
ниггеры,
не
можете
сравниться
со
мной
She
could
be
givin'
me
head
and
somehow
you
not
toppin'
me
Даже
если
она
будет
делать
мне
минет,
ты
всё
равно
не
превзойдёшь
меня
Niggas
see
the
6ix
God
pass,
they
high-fivin'
me
Ниггеры
видят,
как
проезжает
Бог
6ix,
и
дают
мне
пять
Need
to
be
high-sixin'
me
А
нужно
давать
шесть
Swear
niggas
highkey
sick
of
me
Клянусь,
ниггеры
по-тихому
меня
ненавидят
They
wifey
on
my
head
'cause
I
vibe
differently
Их
жёны
западают
на
меня,
потому
что
у
меня
другая
энергетика
Feel
like
an
AMBER
Alert
the
way
that
I
Словно
объявление
о
пропаже
ребёнка,
так
я
Can
take
her
to
the
mall
and
she
find
Tiffany
Могу
отвезти
её
в
торговый
центр,
и
она
найдёт
там
«Тиффани»
I'm
like
a
cup
holder
the
way
that
these
dimes
stick
to
me
Я
как
подстаканник,
к
которому
липнут
монетки
They
should've
been
in
the
fountain
based
on
what
y'all
wishin'
me
Они
должны
были
оказаться
в
фонтане,
судя
по
тому,
что
вы
мне
желаете
Know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чём
я?
Million-dollar
spot
(Brr,
brr)
Место
за
миллион
долларов
(Брр,
брр)
That's
how
motherfuckers
in
CMB
play
it
Вот
как
живут
в
Колумбии,
Мэриленд
Middle
of
the
ocean
(Blatt)
Посреди
океана
(Блатт)
Just
like
that
(Shine,
shine)
Вот
так
вот
(Блеск,
блеск)
All
dark
fresh
green
water
Вода
вся
тёмно-зелёная
Land
that
thing
Приземли
эту
штуку
With
'bout
a
hundred
hoes
Где-то
сотня
тёлок
We
up
and
we
livin'
like
that,
boy
Мы
на
высоте
и
живём
так,
братан
Fresh
fly
fish
like,
you
understand
me,
like,
real
G
shit
Свежая
рыба,
ты
понимаешь
меня,
настоящая
гангста-жизнь
You
hear
me?
A
neighborhood
superstar
Слышишь?
Суперзвезда
района
It's
bigger
than
anything
Это
больше,
чем
что-либо
You
know,
we
start
from
the
bottom,
then
we
come
to
the
top
Знаешь,
мы
начинаем
с
низов,
потом
поднимаемся
на
вершину
Get
to
the
top
and
we
stay
up
there
Добьемся
вершины
и
останемся
там
You
hear
me?
(Ball,
ball,
ball,
ball,
ball)
Слышишь
меня?
(Круто,
круто,
круто,
круто,
круто)
We
look
down
and
we'll
be
down,
but
we
stayin'
up
Мы
смотрим
вниз,
и
мы
можем
упасть,
но
мы
держимся
And
we
rise
up,
we
stay
on
'em
И
мы
поднимаемся,
мы
остаёмся
на
высоте
You
heard
me?
(Ball,
ball,
ball,
ball,
ball)
Слышишь?
(Круто,
круто,
круто,
круто,
круто)
Big
Florida
water,
big
water
ocean
Большая
вода
Флориды,
большой
океан
On
that
type
of
time
Вот
такие
у
нас
времена
You
understand
me?
Понимаешь
меня?
Rich
nigga,
rich
life,
you
understand
me?
Богатый
ниггер,
богатая
жизнь,
понимаешь
меня?
Come
from
the
bottom,
but
we
come
from
the
bottom
(Rich
life)
Пришли
с
низов,
но
мы
пришли
с
низов
(Богатая
жизнь)
But
we
understand
the
bottom
'cause
we
come
from
it
Но
мы
помним,
что
такое
низы,
потому
что
мы
оттуда
And
we
live
with
it
(You
understand?)
И
мы
живём
с
этим
(Понимаешь?)
Go
to
our
grave
'bout
this
here,
boy
(Yeah,
yeah,
yeah)
Ляжем
в
могилу
за
это,
братан
(Да,
да,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aubrey Drake Graham, Tim Friedrich, Abraham-joseph She'yaa Bin, Kenneth Gamble, Laron Louise James, Nik D Frascona, Leon A Huff, L. L. James, O Yildirim, N Cadastre, Louis Leibfried, Cameron Giles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.