Drake - No Tellin' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drake - No Tellin'




Envelopes coming in the mail, let her open em'
Конверты приходят по почте, пусть она их откроет.
Hopin' for a check again, ain't no tellin'
Надеюсь на чек еще раз, я ничего не скажу.
Yeah, she invite me to the telly
Да, она пригласила меня на телик.
Keep the blade with me when I go to check a bitch, ain't no' tellin
Держи лезвие при себе, когда я иду за С ** ка, сука, не говори ни слова.
Yeah, police comin' round' lookin' for some help on a case they gotta solve, we never help 'em
Да, полиция приходит, ищет помощи в деле, которое они должны раскрыть, мы им никогда не поможем.
Yeah, I stay up late at night, thinkin' bout' my life
Да, я не сплю допоздна, думаю о своей жизни.
Want a lot, will I get it all? Ain't no tellin'
Хочешь много, получу ли я все? Разве ты не говоришь?
Ain't no tellin', yeah, ain't no tellin'
Ни слова, ни слова, ни слова.
Yeah, no tellin'
Да, никаких разговоров.
Ain't no tellin'
Я не говорю ничего.
Suitcase, I been living outta' suitcase
Чемодан, я жил без чемодана.
Still drinkin' Henny, if it's done, I'll take the D'usse
Все еще пью "Хенни", если все кончено, я возьму "дьюссе".
Oops, aye, fuck it, all you niggas two-faced
Упс, да, к черту, все вы, ниггеры, двуличные!
Got the club going up on a Tuesday
Клуб собирается во вторник.
True say, I been going hard but then again
Правда говорю, я старался изо всех сил, но потом снова.
They think I'm soft, think I'm innocent
Они думают, что я мягкий, думают, что я невиновен.
I'm just lookin' in the mirror like I'm really him
Я просто смотрю в зеркало, как будто я на самом деле он.
Man, I'm really him, you just fillin' in, man
Чувак, я на самом деле он, ты просто подлизываешься, Чувак,
I gotta blunt, can I get a light?
я должен затупиться, можно мне прикурить?
Yeah, I took the summer off to get it right
Да, я взял летний отпуск, чтобы все исправить.
Yeah, I gave these boys a shot and they fuckin' failed
Да, я дал этим парням шанс, и они, блядь, потерпели неудачу.
Niggas like "you took the summer off? we couldn't tell"
Ниггеры типа: "ты взял отпуск на лето? мы не могли сказать".
Dog, just bought a island gotta sail to it
Пес, я только что купил остров, должен доплыть до него.
You pick the casket, I'll put the nail through it
Ты выберешь гроб, я проткну его гвоздем.
I ain't gotta do it, but fuck it someone gotta do it
Я не должен этого делать, но, черт возьми, кто-то должен это сделать.
Hate if someone else did it, fuck, I may as well do it
Ненавижу, если это сделал кто-то другой, блядь, я тоже могу это сделать.
Envelopes coming in the mail, let her open em'
Конверты приходят по почте, пусть она их откроет.
Hopin' for a check again, ain't no tellin'
Надеюсь на чек еще раз, я ничего не скажу.
Yeah, she invite me to the telly
Да, она пригласила меня на телик.
Keep the blade with me when I go to check a bitch, ain't no' tellin
Держи лезвие при себе, когда я иду за С ** ка, сука, не говори ни слова.
Yeah, police comin' round' lookin' for some help on a case they gotta solve, we never help 'em
Да, полиция приходит, ищет помощи в деле, которое они должны раскрыть, мы им никогда не поможем.
Yeah, I stay up late at night, thinkin' bout' my life
Да, я не сплю допоздна, думаю о своей жизни.
Want a lot, will I get it all? Ain't no tellin'
Хочешь много, получу ли я все? Разве ты не говоришь?
Ain't no tellin', yeah, ain't no tellin'
Ни слова, ни слова, ни слова.
Yeah, no tellin'
Да, никаких разговоров.
Ain't no tellin'
Я не говорю ничего.
I had to switch the flow up on you niggas
Мне пришлось переключить поток на вас, ниггеры.
The shit was gettin' too predictable
Все стало слишком предсказуемо.
The new shit on steroids, I would never pass a physical
Новое дерьмо на стероидах, я бы никогда не прошел медосмотр.
I got it rollin' in all kinda ways, lump sum and residual, yeah
У меня все складывается по-разному, паушальная сумма и остатки, да.
I mean we hear about the money you be gettin' but we just never see a visual
Я имею в виду, мы слышим о деньгах, которые ты получаешь, но мы просто никогда не видим их.
It's our year (aw yeah), Aw yeah
Это наш год да), О да!
I mean besides Ricky Ross, Aubrey the biggest boss here (grunt)
Я имею в виду, кроме Рики Росса, Обри-самый большой босс здесь (хрюк).
What's the word these days?
Что говорят эти дни?
Buncha' niggas chasing after all these woman they don't even know
Ниггеры Банча гоняются за всеми этими женщинами, которых они даже не знают.
Buncha' out of season woman fuckin' off-season niggas to get last season wardrobe
Buncha ' вне сезона, женщина, мать ее, несезонные ниггеры, чтобы получить гардероб в прошлом сезоне.
All the rappers that you vouch for need to get out of the house more, they washed up
Все рэперы, за которых ты ручаешься, должны больше выходить из дома, они вымыты.
And even if the team was religious with it, I can't really see another squad tryna' cross us, nah
И даже если бы команда была религиозна, я не могу видеть, как другая команда пытается пересечь нас, нет.
OVO unruly
OVO unruly
One shot to make it in a life
Один выстрел, чтобы сделать это в жизни.
From the six to the fucking 876
От шести до гребаных 876.
Envelopes coming in the mail, let her open em'
Конверты приходят по почте, пусть она их откроет.
Hopin' for a check again, ain't no tellin'
Надеюсь на чек еще раз, я ничего не скажу.
Yeah, she invite me to the telly
Да, она пригласила меня на телик.
Keep the blade with me when I go to check a bitch, ain't no' tellin
Держи лезвие при себе, когда я иду за С ** ка, сука, не говори ни слова.
Yeah, police comin' round' lookin' for some help on a case they gotta solve, we never help 'em
Да, полиция приходит, ищет помощи в деле, которое они должны раскрыть, мы им никогда не поможем.
Yeah, I stay up late at night, thinkin' bout' my life
Да, я не сплю допоздна, думаю о своей жизни.
Want a lot, will I get it all? Ain't no tellin'
Хочешь много, получу ли я все? Разве ты не говоришь?
Ain't no tellin', yeah, ain't no tellin'
Ни слова, ни слова, ни слова.
Yeah, no tellin'
Да, никаких разговоров.
Ain't no tellin'
Я не говорю ничего.
I gotta' keep watchin' for Opper's cause' anything's possible, yeah
Я должен следить за Оппером, потому что все возможно, да.
There's no code in ethics out here, anyone will take shots at you, yeah
Здесь нет этического кодекса, кто-нибудь стреляет в тебя, да.
Niggas think they can come take what I got, let's be logical, yeah
Ниггеры думают, что могут взять то, что у меня есть, давай будем логичны, да.
V-Live, I order that Alfredo pasta then eat in the kitchen like i'm in the mafia
V-Live, я заказываю пасту "Альфредо", а потом ем на кухне, как будто я в мафии.
Houston, they get me though
Хьюстон, меня все равно поймали.
European, my vehicle
Европеец, моя машина.
How much it hit me fo'?
Как сильно это ударило меня?
Ain't no tellin', yeah
Ничего не говори, да.
What am I willin' to give her to get what I want tonight?
Что я дам ей, чтобы получить то, что хочу сегодня вечером?
Ain't no tellin'
Я не говорю ничего.
Please don't speak to me like I'm that Drake from four years ago
Пожалуйста, не говори со мной так, будто я Дрейк четырехлетней давности.
I'm at a higher place
Я на более высоком месте.
Thinkin' they lions and tigers and bears, I go huntin'
Думаю, они львы, тигры и медведи, я иду на охоту.
Put heads on my fire place, oh my, take time
Поставь головы на моем огне, О боже, Не торопись.
Ain't no tellin'
Я не говорю ничего.
Oh my, take time, ain't no tellin'
О, боже, Не торопись, Не говори ни слова.





Авторы: Aubrey Graham, Matthew Samuels, Tommy Paxton-Beesley, Kenza Samir, Adam King Feeney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.