Drake - Over - перевод текста песни на немецкий

Over - Drakeперевод на немецкий




Over
Vorbei
I know way too many people here right now
Ich kenne hier gerade viel zu viele Leute
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Die ich letztes Jahr nicht kannte, wer zum Teufel seid ihr alle?
I swear it feels like the last few nights
Ich schwöre, es fühlt sich an wie die letzten paar Nächte
We been everywhere and back
Wir waren überall und zurück
But I just can't remember it all
Aber ich kann mich einfach nicht an alles erinnern
What am I doin'? What am I doin'?
Was mache ich? Was mache ich?
Oh, yeah, that's right, I'm doin' me
Oh, ja, genau, ich mache mein Ding
I'm doin' me
Ich mache mein Ding
I'm livin' life right now, mayne
Ich lebe gerade mein Leben, Mann
And this what I'm a do 'til it's over
Und das werde ich tun, bis es vorbei ist
'Til it's over
Bis es vorbei ist
But it's far from over
Aber es ist noch lange nicht vorbei
Bottles on me, long as someone drink it
Flaschen auf mich, solange jemand sie trinkt
Never drop the ball, fuck are y'all thinkin'?
Lass niemals den Ball fallen, was zum Teufel denkt ihr euch?
Makin' sure the Young Money ship is never sinkin'
Stelle sicher, dass das Young Money Schiff niemals sinkt
'Bout to set it off, in this bitch, Jada Pinkett
Bin dabei, es krachen zu lassen, in dieser Bude, Jada Pinkett
I shouldn't've drove, tell me how I'm gettin' home
Ich hätte nicht fahren sollen, sag mir, wie komme ich nach Hause
You too fine to be layin' down in bed alone
Du bist zu hübsch, um allein im Bett zu liegen
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Ich könnte dir beibringen, meine Sprache zu sprechen, Rosetta Stone
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Ich schwöre, dieses Leben ist wie das Süßeste, das ich je gekannt habe
'Bout to go Thriller Mike Jackson on these niggas
Bin dabei, Thriller Mike Jackson mäßig auf diese Niggas loszugehen
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Alles, was ich brauche, ist eine verdammte rote Jacke mit ein paar Reißverschlüssen
Super good smiddoke, a package of the swishers
Super gutes Zeug zum Rauchen, eine Packung Swishers
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
Ich hab's über Nacht geschafft, es hätte nicht schneller gehen können
Y'all know them? Well, fuck it, me either
Kennt ihr die? Nun, scheiß drauf, ich auch nicht
But point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Aber zeig mir den größten Skeptiker, ich mache ihn zum Gläubigen
It wouldn't be the first time I done it, throwin' hundreds
Es wäre nicht das erste Mal, dass ich es getan habe, Hunderter werfen
When I should be throwin' ones, bitch, I run it (Ah)
Wenn ich Einer werfen sollte, Bitch, ich regiere das (Ah)
I know way too many people here right now
Ich kenne hier gerade viel zu viele Leute
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Die ich letztes Jahr nicht kannte, wer zum Teufel seid ihr alle?
I swear it feels like the last few nights
Ich schwöre, es fühlt sich an wie die letzten paar Nächte
We been everywhere and back
Wir waren überall und zurück
But I just can't remember it all
Aber ich kann mich einfach nicht an alles erinnern
What am I doin'? What am I doin'?
Was mache ich? Was mache ich?
Oh, yeah, that's right, I'm doin' me
Oh, ja, genau, ich mache mein Ding
I'm doin' me
Ich mache mein Ding
I'm livin' life right now, mayne
Ich lebe gerade mein Leben, Mann
And this what I'm a do 'til it's over
Und das werde ich tun, bis es vorbei ist
'Til it's over
Bis es vorbei ist
But it's far from over
Aber es ist noch lange nicht vorbei
One thing 'bout music, when it hits you feel no pain
Eins an Musik ist, wenn sie dich trifft, fühlst du keinen Schmerz
And I swear I got that shit that make these bitches go insane
Und ich schwöre, ich hab das Zeug, das diese Bitches verrückt macht
So they tell me that they love me, I know better than that, it's just game
Also sagen sie mir, dass sie mich lieben, ich weiß es besser, das ist nur ein Spiel
It's just what comes with the fame, and I'm ready for that, I'm just sayin'
Das ist einfach, was mit dem Ruhm einhergeht, und ich bin bereit dafür, ich sag's nur
But I really can't complain, everything is kosher
Aber ich kann mich wirklich nicht beschweren, alles ist koscher
Two thumbs up, Ebert and Roeper
Zwei Daumen hoch, Ebert und Roeper
I really can't see the end getting any closer
Ich kann wirklich nicht sehen, dass das Ende näher kommt
But I probly still be the man when everything is over
Aber ich werde wahrscheinlich immer noch der Mann sein, wenn alles vorbei ist
So I'm riding through the city with my high beams on
Also fahre ich mit Fernlicht durch die Stadt
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Kannst du mich sehen? Kannst du mich sehen? Hol dein Visine raus
Y'all just do not fit the picture, turn your widescreen on
Ihr passt einfach nicht ins Bild, schaltet euren Breitbildmodus ein
If you thinkin' I'm a quit before I die, dream on
Wenn du denkst, ich höre auf, bevor ich sterbe, träum weiter
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Mann, sie behandeln mich wie eine Legende, bin ich wirklich so cool?
I'm really too young to be feelin' this old
Ich bin wirklich zu jung, um mich so alt zu fühlen
It's about time you admit it, who you kiddin', man?
Es ist an der Zeit, dass du es zugibst, wen verarschst du, Mann?
Man, nobody's never done it like I did it (Ugh)
Mann, niemand hat es jemals so gemacht wie ich (Ugh)
I know way too many people here right now
Ich kenne hier gerade viel zu viele Leute
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Die ich letztes Jahr nicht kannte, wer zum Teufel seid ihr alle?
I swear it feels like the last few nights
Ich schwöre, es fühlt sich an wie die letzten paar Nächte
We been everywhere and back
Wir waren überall und zurück
But I just can't remember it all
Aber ich kann mich einfach nicht an alles erinnern
What am I doin'? What am I doin'?
Was mache ich? Was mache ich?
Oh, yeah, that's right, I'm doin' me
Oh, ja, genau, ich mache mein Ding
I'm doin me
Ich mache mein Ding
I'm livin' life right now, mayne
Ich lebe gerade mein Leben, Mann
And this what I'm a do 'til it's over
Und das werde ich tun, bis es vorbei ist
'Til it's over
Bis es vorbei ist
But it's far from over
Aber es ist noch lange nicht vorbei
Yeah, that's right, I'm doin' me
Ja, genau, ich mache mein Ding
I'm doin me
Ich mache mein Ding
I'm livin' life right now, mayne
Ich lebe gerade mein Leben, Mann
And this what I'm a do 'til it's over
Und das werde ich tun, bis es vorbei ist
'Til it's over
Bis es vorbei ist
But it's far from over
Aber es ist noch lange nicht vorbei





Авторы: Graham Aubrey Drake, Samuels Matthew Jehu, Shebib Noah James, Brongers Nicholas John


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.