Текст и перевод песни Drake - Over
I
know
way
too
many
people
here
right
now
Я
знаю
здесь
слишком
много
людей
прямо
сейчас
That
I
didn't
know
last
year,
who
the
fuck
are
y'all?
Что
я
не
знал
в
прошлом
году,
кто
вы,
черт
возьми,
такие?
I
swear
it
feels
like
the
last
few
nights
we've
been
everywhere
and
back
Клянусь,
мне
кажется,
что
за
последние
несколько
ночей
мы
побывали
везде
и
вернулись.
But
I
just
can't
remember
it
all
Но
я
просто
не
могу
вспомнить
все.
What
am
I
doing?
Что
я
делаю?
What
am
I
doing?
Что
я
делаю?
Oh
yeah,
that's
right,
I'm
doin'
me,
I'm
doin'
me
О
да,
именно
так,
я
занимаюсь
собой,
я
занимаюсь
собой.
I'm
living
life
right
now,
man,
and
this
what
I'mma
do
'til
it's
over
Я
живу
прямо
сейчас,
чувак,
и
это
то,
что
я
буду
делать,
пока
все
не
закончится.
Til
it's
over
Пока
все
не
закончится
But
it's
far
from
over
Но
это
еще
далеко
не
конец.
Alright,
bottles
on
me,
long
as
someone
drink
it
Ладно,
бутылки
при
мне,
пока
кто-то
их
пьет.
Never
drop
the
ball,
fuck
it
y'all
thinkin'?
Никогда
не
роняй
мяч,
черт
возьми,
вы
все
так
думаете?
Makin'
sure
the
Young
Money
ship
is
never
sinkin'
Убедившись,
что
корабль
Young
Money
никогда
не
затонет.
Bout
to
set
it
off
in
this
bitch,
Jada
Pinkett
Вот-вот
взорвется
эта
сучка,
Джада
Пинкетт.
I
shouldn't
have
drove,
tell
me
how
I'm
getting
home?
Мне
не
следовало
садиться
за
руль,
скажи,
как
я
доберусь
домой?
You
too
fine
to
be
layin'
down
in
bed
alone
Ты
слишком
хороша,
чтобы
лежать
в
постели
одна.
I
could
teach
you
how
to
speak
my
language,
Rosetta
Stone
Я
мог
бы
научить
тебя
говорить
на
моем
языке,
Розетта
Стоун.
I
swear
this
life
is
like
the
sweetest
thing
I've
ever
known
Клянусь,
эта
жизнь
- самая
сладкая
вещь,
которую
я
когда-либо
знал.
Got
the
gold
thriller,
Mike
Jackson
on
these
niggas
У
меня
есть
золотой
триллер,
Майк
Джексон
на
этих
ниггерах.
All
I
need's
a
fucking
red
jacket
with
some
zippers
Все
что
мне
нужно
это
чертова
красная
куртка
с
молниями
Super-good
smidoke,
a
package
of
the
Swisher's
Супер-хороший
smidoke,
пакет
Swisher's
I
did
it
overnight,
it
couldn't
happen
any
quicker
Я
сделал
это
за
одну
ночь,
это
не
могло
произойти
быстрее.
Y'all
know
them?
Well,
fuck
it,
me
either
Вы
все
их
знаете?
- ну
и
хрен
с
ними,
со
мной
тоже
Point
the
biggest
skeptic
out,
I'll
make
him
a
believer
Укажи
на
самого
большого
скептика,
и
я
заставлю
его
поверить.
It
wouldn't
be
the
first
time
I
done
it
throwin'
hundreds
Это
был
бы
не
первый
раз,
когда
я
делал
это,
швыряясь
сотнями.
When
I
should
be
throwin'
ones,
bitch,
I
run
it
Когда
я
должен
их
бросать,
сука,
я
ими
управляю.
I
know
way
too
many
people
here
right
now
Я
знаю
здесь
слишком
много
людей
прямо
сейчас
That
I
didn't
know
last
year
Этого
я
не
знал
в
прошлом
году.
Who
the
fuck
are
y'all?
Кто
вы,
черт
возьми,
такие?
I
swear
it
feels
like
the
last
few
nights
we've
been
everywhere
and
back
Клянусь
мне
кажется
что
за
последние
несколько
ночей
мы
побывали
везде
и
вернулись
But
I
just
can't
remember
it
all
Но
я
просто
не
могу
вспомнить
все.
What
am
I
doing?
Что
я
делаю?
What
am
I
doing?
Что
я
делаю?
Oh
yeah,
that's
right,
I'm
doin'
me,
I'm
doin'
me
О
да,
именно
так,
я
занимаюсь
собой,
я
занимаюсь
собой.
I'm
living
life
right
now,
man,
and
this
what
I'mma
do
'til
it's
over
Я
живу
прямо
сейчас,
чувак,
и
это
то,
что
я
буду
делать,
пока
все
не
закончится.
Til
it's
over
Пока
все
не
закончится
But
it's
far
from
over
Но
это
еще
далеко
не
конец.
One
thing
about
music,
when
it
hits
you
feel
no
pain
Есть
одна
вещь
в
музыке:
когда
она
бьет,
ты
не
чувствуешь
боли.
And
I
swear
I
got
the
shit
that
makes
these
bitches
go
insane
И
клянусь,
у
меня
есть
то
дерьмо,
которое
сводит
этих
сучек
с
ума.
So
they
tell
me
that
they
love
me,
I
know
better
than
that,
it's
just
game
Поэтому
они
говорят
мне,
что
любят
меня,
но
я
знаю,
что
это
не
так,
это
просто
игра.
It's
what
comes
with
the
fame
and
I'm
ready
for
that,
I'm
just
sayin'
Это
то,
что
приходит
со
славой,
и
я
готов
к
этому,
я
просто
говорю.
But
I
really
can't
complain,
everything
is
kosher
Но
я
действительно
не
могу
жаловаться,
все
кошерно.
Two
thumbs
up
Два
больших
пальца
вверх
Ebert
and
Roper
Эберт
и
Ропер
I
really
can't
see
the
end
getting
any
closer
Я
действительно
не
вижу,
чтобы
конец
приближался.
But
I'll
probably
still
be
the
man
when
everything
is
over
Но,
возможно,
я
останусь
мужчиной,
когда
все
закончится.
So
I'm
riding
through
this
city
with
my
high-beams
on
Так
что
я
еду
по
этому
городу
с
включенным
дальним
светом.
Can
you
see
me?
Can
you
see
me?
Get
your
Visine
on
Ты
меня
видишь?
ты
меня
видишь?
надень
свой
Визин
Y'all
just
do
not
fit
the
picture,
turn
your
wise
friend
on
Вы
все
просто
не
вписываетесь
в
эту
картину,
включите
своего
мудрого
друга.
If
you
thinkin'
I'mma
quit
before
I
die,
dream
on
Если
ты
думаешь,
что
я
уйду
до
того,
как
умру,
мечтай
дальше.
Man,
they
treat
me
like
a
legend,
am
I
really
this
cold?
Блин,
они
обращаются
со
мной
как
с
легендой,
неужели
я
так
холоден?
I'm
really
too
young
to
be
feeling
this
old
Я
действительно
слишком
молод,
чтобы
чувствовать
себя
таким
старым.
It's
about
time
you
admit
it,
who
you
kiddin'?
Пора
тебе
признаться,
кого
ты
обманываешь?
And
nobody's
ever
done
it
like
I
did
it
И
никто
никогда
не
делал
этого
так,
как
я.
I
know
way
too
many
people
here
right
now
Я
знаю
здесь
слишком
много
людей
прямо
сейчас
That
I
didn't
know
last
year,
who
the
fuck
are
y'all?
Что
я
не
знал
в
прошлом
году,
кто
вы,
черт
возьми,
такие?
I
swear
it
feels
like
the
last
few
nights
we've
been
everywhere
and
back
Клянусь
мне
кажется
что
за
последние
несколько
ночей
мы
побывали
везде
и
вернулись
But
I
just
can't
remember
it
all
Но
я
просто
не
могу
вспомнить
все.
What
am
I
doing?
Что
я
делаю?
What
am
I
doing?
Что
я
делаю?
Oh
yeah,
that's
right,
I'm
doin'
me,
I'm
doin'
me
О
да,
именно
так,
я
занимаюсь
собой,
я
занимаюсь
собой.
I'm
living
life
right
now,
man,
and
this
what
I'mma
do
'til
it's
over
Я
живу
прямо
сейчас,
чувак,
и
это
то,
что
я
буду
делать,
пока
все
не
закончится.
Til
it's
over
Пока
все
не
закончится
But
it's
far
from
over
Но
это
еще
далеко
не
конец.
Yeah,
that's
right,
I'm
doin'
me,
I'm
doin'
me
Да,
именно
так,
я
занимаюсь
собой,
я
занимаюсь
собой.
I'm
living
life
right
now,
man,
and
this
what
I'mma
do
'til
it's
over
Я
живу
прямо
сейчас,
чувак,
и
это
то,
что
я
буду
делать,
пока
все
не
закончится.
Til
it's
over
Пока
все
не
закончится
But
it's
far
from
over
Но
это
еще
далеко
не
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRONGERS NICHOLAS JOHN, GRAHAM AUBREY DRAKE, BRONGERS NICHOLAS JOHN, GRAHAM AUBREY DRAKE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.