Drake - Over - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Drake - Over




Over
Конец
I know way too many people here right now
Здесь слишком много людей,
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Которых я не знал в прошлом году, кто вы, чёрт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights we've been everywhere and back
Клянусь, кажется, последние несколько ночей мы были повсюду,
But I just can't remember it all
Но я просто не могу всё это вспомнить.
What am I doing?
Что я делаю?
What am I doing?
Что я делаю?
Oh yeah, that's right, I'm doin' me, I'm doin' me
Ах да, точно, я занимаюсь собой, занимаюсь собой,
I'm living life right now, man, and this what I'mma do 'til it's over
Я живу полной жизнью прямо сейчас, детка, и буду делать это до конца.
Til it's over
До конца.
But it's far from over
Но это далеко не конец.
Alright, bottles on me, long as someone drink it
Хорошо, бутылки за мой счёт, пока кто-нибудь их пьёт.
Never drop the ball, fuck it y'all thinkin'?
Никогда не упущу свой шанс, какого чёрта вы думаете?
Makin' sure the Young Money ship is never sinkin'
Слежу, чтобы корабль Young Money никогда не тонул.
Bout to set it off in this bitch, Jada Pinkett
Сейчас взорву всё здесь, как Джада Пинкетт.
I shouldn't have drove, tell me how I'm getting home?
Мне не следовало садиться за руль, скажи, как мне добраться домой?
You too fine to be layin' down in bed alone
Ты слишком хороша, чтобы лежать в постели одной.
I could teach you how to speak my language, Rosetta Stone
Я мог бы научить тебя говорить на моём языке, как Розеттский камень.
I swear this life is like the sweetest thing I've ever known
Клянусь, эта жизнь - самая сладкая вещь, которую я когда-либо знал.
Got the gold thriller, Mike Jackson on these niggas
Уделал этих ниггеров, как Майкл Джексон в "Триллере".
All I need's a fucking red jacket with some zippers
Всё, что мне нужно, это чёртова красная куртка с молниями.
Super-good smidoke, a package of the Swisher's
Отличная травка, пачка Swisher.
I did it overnight, it couldn't happen any quicker
Я сделал это за одну ночь, быстрее и быть не могло.
Y'all know them? Well, fuck it, me either
Вы их знаете? Ну, чёрт возьми, я тоже нет.
Point the biggest skeptic out, I'll make him a believer
Укажите на самого большого скептика, я заставлю его поверить.
It wouldn't be the first time I done it throwin' hundreds
Это не первый раз, когда я разбрасываюсь сотнями,
When I should be throwin' ones, bitch, I run it
Когда должен разбрасываться единицами, детка, я управляю этим.
I know way too many people here right now
Здесь слишком много людей,
That I didn't know last year
Которых я не знал в прошлом году.
Who the fuck are y'all?
Кто вы, чёрт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights we've been everywhere and back
Клянусь, кажется, последние несколько ночей мы были повсюду,
But I just can't remember it all
Но я просто не могу всё это вспомнить.
What am I doing?
Что я делаю?
What am I doing?
Что я делаю?
Oh yeah, that's right, I'm doin' me, I'm doin' me
Ах да, точно, я занимаюсь собой, занимаюсь собой,
I'm living life right now, man, and this what I'mma do 'til it's over
Я живу полной жизнью прямо сейчас, детка, и буду делать это до конца.
Til it's over
До конца.
But it's far from over
Но это далеко не конец.
One thing about music, when it hits you feel no pain
В музыке есть одна вещь: когда она попадает в тебя, ты не чувствуешь боли.
And I swear I got the shit that makes these bitches go insane
И клянусь, у меня есть то, что сводит этих сучек с ума.
So they tell me that they love me, I know better than that, it's just game
Поэтому они говорят мне, что любят меня, но я знаю, что это просто игра.
It's what comes with the fame and I'm ready for that, I'm just sayin'
Это то, что приходит со славой, и я к этому готов, просто говорю.
But I really can't complain, everything is kosher
Но я действительно не могу жаловаться, всё кошерно.
Two thumbs up
Два больших пальца вверх.
Ebert and Roper
Эберт и Ропер.
I really can't see the end getting any closer
Я действительно не вижу приближающегося конца.
But I'll probably still be the man when everything is over
Но я, вероятно, всё ещё буду главным, когда всё закончится.
So I'm riding through this city with my high-beams on
Поэтому я еду по этому городу с включённым дальним светом.
Can you see me? Can you see me? Get your Visine on
Ты видишь меня? Ты видишь меня? Закапай "Визин".
Y'all just do not fit the picture, turn your wise friend on
Вы просто не вписываетесь в картину, включите своего мудрого друга.
If you thinkin' I'mma quit before I die, dream on
Если ты думаешь, что я брошу всё до того, как умру, продолжай мечтать.
Man, they treat me like a legend, am I really this cold?
Чувак, они относятся ко мне, как к легенде, неужели я настолько крут?
I'm really too young to be feeling this old
Я слишком молод, чтобы чувствовать себя таким старым.
It's about time you admit it, who you kiddin'?
Пора тебе признать, кого ты обманываешь?
And nobody's ever done it like I did it
И никто никогда не делал этого так, как я.
I know way too many people here right now
Здесь слишком много людей,
That I didn't know last year, who the fuck are y'all?
Которых я не знал в прошлом году, кто вы, чёрт возьми, такие?
I swear it feels like the last few nights we've been everywhere and back
Клянусь, кажется, последние несколько ночей мы были повсюду,
But I just can't remember it all
Но я просто не могу всё это вспомнить.
What am I doing?
Что я делаю?
What am I doing?
Что я делаю?
Oh yeah, that's right, I'm doin' me, I'm doin' me
Ах да, точно, я занимаюсь собой, занимаюсь собой,
I'm living life right now, man, and this what I'mma do 'til it's over
Я живу полной жизнью прямо сейчас, детка, и буду делать это до конца.
Til it's over
До конца.
But it's far from over
Но это далеко не конец.
Yeah, that's right, I'm doin' me, I'm doin' me
Да, точно, я занимаюсь собой, занимаюсь собой,
I'm living life right now, man, and this what I'mma do 'til it's over
Я живу полной жизнью прямо сейчас, детка, и буду делать это до конца.
Til it's over
До конца.
But it's far from over
Но это далеко не конец.





Авторы: BRONGERS NICHOLAS JOHN, GRAHAM AUBREY DRAKE, BRONGERS NICHOLAS JOHN, GRAHAM AUBREY DRAKE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.