Текст и перевод песни Drake - Paris Morton Music
Would've
came
back
for
you
Я
бы
вернулся
за
тобой.
I
just
needed
time
to
do
what
I
had
to
do
Мне
просто
нужно
было
время,
чтобы
сделать
то,
что
я
должен
был
сделать.
Caught
in
the
life,
I
can't
let
it
go
Оказавшись
в
этой
жизни,
я
не
могу
отпустить
ее.
Whether
that's
right,
I
will
never
know
Правильно
ли
это,
я
никогда
не
узнаю.
Hope
you
forgive
me,
never
meant
wrong
Надеюсь,
ты
простишь
меня,
никогда
не
ошибался.
Tried
to
be
patient,
but
waited
too
long
Пытался
быть
терпеливым,
но
ждал
слишком
долго.
But
I
would've
came
back,
but
I
would've
came
back
for
you
Но
я
бы
вернулся,
но
я
бы
вернулся
за
тобой.
Would've
came
back,
would've
came
back
Я
бы
вернулся,
я
бы
вернулся.
I
talk
slicker
than
a
pimp
from
Augusta
Я
говорю,
что
я
слабее,
чем
сутенер
из
Огасты.
Who
just
had
his
linen
suit
dry-cleaned
Кто
только
что
постелил
свой
льняной
костюм
в
химчистку?
Bitches,
what's
up
with
y'all?
Сучки,
что
с
вами
происходит?
I
hate
calling
the
women
"bitches",
but
the
bitches
love
it
Ненавижу
называть
женщин
"сучками",
но
сучкам
это
нравится.
I
took
some
sense
and
made
a
nickel
of
it
Я
принял
какой-то
смысл
и
сделал
из
него
пятак.
I'm
urging
all
daughters
to
kiss
their
mothers
Я
призываю
всех
дочерей
поцеловать
своих
матерей.
With
those
lips
that
all
that
lipstick
covers
С
теми
губами,
что
вся
эта
помада
покрывает.
You're
never
too
grown
up
to
miss
and
hug
her
Ты
никогда
не
был
слишком
взрослым,
чтобы
скучать
и
обнимать
ее.
And
girls
counting
on
me
to
be
there
like
missing
rubbers
И
девушки
рассчитывают,
что
я
буду
рядом,
как
пропавшие
каучуки.
I'm
on
some
Marvin
Gaye
shit,
a
bunch
of
distant
lovers
Я
под
кайфом
от
Марвина
гей,
кучка
дальних
любовников.
This
ain't
the
life
that
I'm
used
to
Это
не
та
жизнь,
к
которой
я
привык.
Reintroduced
to
people
I've
been
introduced
to
Я
вновь
познакомился
с
людьми,
с
которыми
меня
познакомили.
Did
you
forget
me?
Ты
забыл
меня?
Or
are
you
too
scared
to
tell
me
that
you
met
me
Или
ты
слишком
боишься
сказать
мне,
что
встретил
меня?
And
fear
that
I
won't
remember?
И
боишься,
что
я
не
вспомню?
I
wish
you
could
still
accept
me
for
me
Жаль,
что
ты
все
еще
не
можешь
принять
меня
за
меня.
I
miss
Memphis,
Tennessee,
my
cousins,
my
dad
Я
скучаю
по
Мемфису,
Теннесси,
моим
кузенам,
моему
отцу.
The
simplistic
beauty
that
all
of
them
Southerners
have
Упрощенческая
красота,
которой
обладают
все
южане.
I'm
halfway
across
the
world
with
dozens
of
bags
Я
на
другом
конце
света
с
десятками
сумок.
Feeling
like
all
four
members
of
Color
Me
Badd
Чувствую
себя,
как
все
четыре
члена
цвета
меня,
Бадд.
In
one
nigga,
amazing
shit
В
одном
ниггере,
потрясающее
дерьмо.
I
got
that
Courtney
Love
for
you,
that
crazy
shit
У
меня
есть
любовь
Кортни
к
тебе,
это
безумие.
I
don't
drink
every
bottle
I
own,
I
be
aging
shit
Я
не
пью
каждую
бутылку,
что
у
меня
есть,
я
старею.
And
I
got
them
wedding
ring
flows,
that
engaging
shit
И
у
меня
есть
обручальное
кольцо,
это
привлекательное
дерьмо.
Which
one
of
y'all
got
fleets
on
your
keychains?
У
кого
из
вас
есть
флоты
на
ваших
цепях?
The
seats
for
these
Heat
games?
Места
для
этих
жарких
игр?
I
really
think
that
you
stare
at
yourself
and
you
see
things
Я
правда
думаю,
что
ты
смотришь
на
себя
и
видишь
вещи.
La
Familia,
I've
been
inducted
and
instructed
Ла
семья,
меня
ввели
и
проинструктировали.
To
stunt
on
these
niggas
we
don't
really
fuck
with,
fuck
is
up?
Чтобы
подшутить
над
этими
ниггерами,
с
которыми
мы
на
самом
деле
не
связываемся,
черт
возьми?
Having
lunch
and
debating
Ferrari
prices
Обедаем
и
обсуждаем
цены
на
Феррари.
23
and
going
through
a
midlife
crisis
23
и
переживает
кризис
среднего
возраста.
But
trust
me,
I
still
deliver
like
a
midwife
Но
поверь
мне,
я
все
еще
доставляю,
как
акушерка.
And
no,
I'm
not
saying
I'm
the
nicest,
I
just
live
life
like
it
И
нет,
я
не
говорю,
что
я
самый
милый,
я
просто
живу
такой
жизнью.
Uh,
it
take
a
certain
type
of
man
to
teach
Э-э,
это
требует
определенного
типа
мужчин,
чтобы
учить.
To
be
far
from
hood,
but
to
understand
the
streets
Быть
вдали
от
гетто,
но
понимать
улицы.
I
never
threw
away
that
paper
with
my
Grammy
speech
Я
никогда
не
выкидывал
эту
бумагу
своей
речью
о
Грэмми.
Because
I
haven't
hit
the
pinnacles
I
plan
to
reach
Потому
что
я
не
достиг
вершин,
которых
собираюсь
достичь.
Yeah,
you
gotta
own
it
if
you
want
it
Да,
ты
должен
владеть
им,
если
хочешь.
Kisses
all
on
her
body,
she
tells
me
live
in
the
moment
Целует
все
ее
тело,
она
говорит,
что
я
живу
в
этот
момент.
And,
baby,
I'll
never
forget
none
of
that
И,
детка,
я
никогда
этого
не
забуду.
Girl,
I
told
you
I
was
coming
back,
I
Девочка,
я
говорила
тебе,
что
вернусь,
я
...
Would've
came
back
for
you
Я
бы
вернулся
за
тобой.
I
just
needed
time
to
do
what
I
had
to
do
Мне
просто
нужно
было
время,
чтобы
сделать
то,
что
я
должен
был
сделать.
Caught
in
the
life,
I
can't
let
it
go
Оказавшись
в
этой
жизни,
я
не
могу
отпустить
ее.
Whether
that's
right,
I
will
never
know
Правильно
ли
это,
я
никогда
не
узнаю.
Hope
you
forgive
me,
never
meant
wrong
Надеюсь,
ты
простишь
меня,
никогда
не
ошибался.
Tried
to
be
patient
but
waited
too
long
Пытался
быть
терпеливым,
но
ждал
слишком
долго.
But
I
would've
came
back,
but
I
would've
came
back
for
you
Но
я
бы
вернулся,
но
я
бы
вернулся
за
тобой.
Would've
came
back,
would've
came
back
Я
бы
вернулся,
я
бы
вернулся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aubrey graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.